Изменения към Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. с измененията и допълненията

Изменения към Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. с измененията и допълненията

(Приети с Резолюция MSC. 282(86) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 5 юни 2009 г. В сила за Република България от 1 януари 2011 г.)

Комитетът по морска безопасност, Припомняйки член 28 (б) на Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета, Припомняйки още член VIII (б) на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS) от 1974 г., наричана по-долу „Конвенцията“, относно процедурите за изменение на Приложението към Конвенцията с изключение на разпоредбите на глава I от него, След като разгледа на осемдесет и шестата си сесия измененията към Конвенцията, предложени и оповестени в съответствие с член VIII (б) (i) от нея, 1. Приема в съответствие с член VIII (б) (iv) от Конвенцията изменения към Конвенцията, текстът на които е даден в Приложението към настоящата резолюция; 2. Определя в съответствие с член VIII (б) (vi) (2) (бб) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 1 юли 2010 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от Договарящите се правителства по Конвенцията или Договарящите се правителства, чийто обединен търговски флот съставлява не по-малко от 50 % от брутния тонаж на световния търговски флот, не са изразили своите възражения срещу измененията; 3. Приканва Договарящите се правителства да имат предвид, че в съответствие с член VIII (б) (vii) (2) на Конвенцията измененията влизат в сила на 1 януари 2011 г. с тяхното приемане в съответствие с параграф 2 по-горе; 4. Изисква Генералният секретар в съответствие с член VIII (б) (v) на Конвенцията да изпрати заверени копия на настоящата резолюция и текста на измененията, съдържащ се в Приложението, на всички Договарящи се правителства по Конвенцията; 5. Изисква още Генералният секретар да предаде копия на тази резолюция и нейното Приложение на Членовете на Организацията, които не са Договарящи се правителства по Конвенцията.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ГЛАВА II-1

КОНСТРУКЦИЯ – УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНЕ НА ОТСЕЦИ И УСТОЙЧИВОСТ, МАШИНИ И МЕХАНИЗМИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДБИ

ЧАСТ А-1

УСТРОЙСТВО НА КОРАБИ

Правило 3-5 – Използване на материали, съдържащи азбест

1. Съществуващият текст на параграф 2 се заменя със следния: „От 1 януари 2011 г. се забранява използване на материали, съдържащи азбест за всички кораби.“

ЧАСТ С

МАШИНИ И МЕХАНИЗМИ

Правило 35-1 – Сантинни помпени системи

2. Следният нов параграф 2.6.3 се добавя след съществуващия параграф 2.6.2: „2.6.3 Условията за осушаване на затворени помещения за моторни превозни средства, ро-ро помещения и помещения специална категория трябва също да отговарят на правила II-2/20.6.1. 4 и II-2/20.6.1. 5.“

ГЛАВА V

БЕЗОПАСНОСТ НА КОРАБОПЛАВАНЕТО

Правило 19 – Изисквания за наличие на корабни навигационни системи и оборудване

3. В параграф 2.1 съществуващата точка 4 се заменя със следната: „4. морски навигационни карти и навигационни пособия за планиране и изобразяване на пътя на кораба за предстоящия рейс и за нанасяне и контрол на местата на кораба на карти по време на целия рейс; система за изобразяване на електронни карти и информация (ECDIS) може също да се приеме за отговаряща на изискванията на настоящата точка; кораби, за които се прилага параграф 2.10, трябва да отговарят на изискванията за наличие на борда на ECDIS, описани подробно в него;“.

4. В параграф 2.2 се добавят нови точки 3 и 4 след съществуващата точка 2, както следва: „3. алармена система за навигационна вахта на мостика (BNWAS), както следва: 1. всички кораби с бруто тонаж 150 и по-голям и пътническите кораби независимо от тяхната големина, построени на или след 1 юли 2011 г.; 2. пътнически кораби независимо от тяхната големина, построени преди 1 юли 2011 г., не по-късно от първия преглед* след 1 юли 2012 г.; 3. товарни кораби с бруто тонаж 3000 и по-голям, построени преди 1 юли 2011 г., не по-късно от първия преглед* след 1 юли 2012 г.; 4. товарни кораби с бруто тонаж 500 и по-голям, но по-малък от 3000, построени преди 1 юли 2011 г., не по-късно от първия преглед* след 1 юли 2013 г.; и

5. товарни кораби с бруто тонаж 150 и по-голям, но по-малък от 500, построени преди 1 юли 2011 г., не по-късно от първия преглед* след 1 юли 2014 г.

Системата на мостика за навигационно наблюдение е в действие, когато корабът е в движение в морето.

4. алармена система за навигационна вахта на мостика (BNWAS), инсталирана преди 1 юли 2011 г., може впоследствие да бъде освободена от пълно съответствие със стандартите, приети от Организацията, по преценка на Администрацията.“

5. След съществуващия параграф 2.9 се добавят нови параграфи 2.10 и 2.11, както следва: „2.10. Всички кораби, извършващи международни рейсове, трябва да са снабдени със система за изобразяване на електронни карти и информация (ECDIS), както следва: 1. пътнически кораби с бруто тонаж 500 и по-голям, построени на или след 1 юли 2012 г.; 2. танкери с бруто тонаж 3000 и по-голям, построени на или след 1 юли 2012 г.; 3. товарни кораби, различни от танкери, с бруто тонаж 10 000 и по-голям, построени на или след 1 юли 2013 г.; 4. товарни кораби, различни от танкери, с бруто тонаж 3000 и по-голям, но по-малък от 10 000, построени на или след 1 юли 2014 г.; 5. пътнически кораби с бруто тонаж 500 и по-голям, построени преди 1 юли 2012 г., не по-късно от първия преглед* на или след 1 юли 2014 г.; 6. танкери с бруто тонаж 3000 и по-голям, построени преди 1 юли 2012 г., не по-късно от първия преглед* на или след 1 юли 2015 г.; 7. товарни кораби, различни от танкери, с бруто тонаж 50 000 и по-голям, построени преди 1 юли 2013 г., не по-късно от първия преглед* на или след 1 юли 2016 г.; 8. товарни кораби, различни от танкери, с бруто тонаж 20 000 и по-голям, но по-малък от 50 000, построени преди 1 юли 2013 г., не по-късно от първия преглед* на или след 1 юли 2017 г.; и

9. товарни кораби, различни от танкери, с бруто тонаж 10 000 и по-голям, но по-малък от 20 000, построени преди 1 юли 2013 г., не по-късно от първия преглед* на или след 1 юли 2018 г. 2.

11. Администрациите могат да освободят кораби от прилагането на изискванията на параграф 2.10, при условие че същите ще бъдат извадени за постоянно от експлоатация до две години от датата на прилагане на изискванията, посочена в точки 5 до 9 на параграф 2.10.

–––––––––––––––––––– 1.sh 1.txt 25k_files.list 2.txt 3.txt 4.txt 5c390e02b7477c5332c2900e.txt 5.txt 6.txt 7.txt 8.txt 9.txt a aaaa ab all as a.txt AUTOMATION_MONGO_EXPORT.JS automation.sh autosync.sh b bg-20191001.conllu bg-20191001.conllu_test bg-20191001.conllu_test.txt bg-4434.splitted.nlpcube.txt bg-4434.splitted.txt bg-4434.tar.gz bg-4434.txt bg_en_NL.csv bg_en_NL.xlsx bglpc_hanging_files bglpc_hanging_files.tar.gz bglpc_incorrect_files bglpc_incorrect_files.tar.gz bglpc_migration_pedingFiles.js bglpc_reintegrate_onetime.sh bglpc_reintegrate_onetime.sh.js bglpc_reintegrate_onetime.sh.q bglpc_reintegrate.sh bglpc_reintegrate.sh.js bglpc_reintegrate.sh.q bglpc_reintegrate.sh.q_new bglpc_reintegrate.sh.q_old bglpc_test.sh b.txt c caps cmd countries.csv crowler.2.js crowler.3.js crowler.js c.txt d descriptors_validated_all_0.txt descriptors_validated_all.txt descriptors_validated.txt descritors2.txt dist dogmi.cmd dogmi_manually_clasified.tsv dogmi.out dogmiV1.pl dogmiV2.out dogmiV2.pl dogmiV3.out dogmiV3.pl dogmiV4.out dogmiV4.pl dogmiV5.out dogmiV5.pl dogmiV6.out dogmiV6.pl dps_data dps_data_bak dps_data_bglpc_retry DPS_EXPORTS_RILMAT_fixer2.mongo_updated.js DPS_EXPORTS_RILMAT_fixer2.pl DPS_EXPORTS_RILMAT_fixer3.pl DPS_EXPORTS_RILMAT_fixer.mongo_updated.js DPS_EXPORTS_RILMAT_fixer.pl DPS_EXPORTS_RILMAT.js DPS_EXPORTS_RILMAT_lex_bg.pl DPS_EXPORTS_RILMAT.log.1 DPS_EXPORTS_RILMAT.pl DPS_EXPORTS_RILMAT.pl_test DPS_EXPORTS_RILMAT.pl_test.mongo DPS_EXPORTS_RILMAT_test.pl DPS_NLPCUBE.files.tar.gz DPS_NLPCUBE.sh DPS_NLPCUBE.sh.js DPS_NLPCUBE.sh.q DPS_NLPCUBE.sh.validate DPS.onetime.q DPS.onetime.q.tmp DPS.onetime.sh DPS.q DPS.q.tmp DPS.sh DPS_TABLE_DETECTION.sh DPS_TABLE_DETECTION.sh.js DPS_TABLE_DETECTION.sh.q DPS_V2.sh dump duplicate duplicate.descriptors.txt dv1.png dv2.js dv2.png dv3.js dv4.js dv5.js dv6.js DV_DATE_DEFINDER.js DV_DATE_DEFINDER.q DV_DATE_DEFINDER.sh DV_dict.csv DV_exports_toValidate DV_exports_toValidate.tar.gz dv_groupeing_exclude_list.csv DV_IDENTIFIER_DEFINDER.js DV_IDENTIFIER_DEFINDER.q DV_IDENTIFIER_DEFINDER.sh DV_ISSUER_DEFINDER.js DV_ISSUER_DEFINDER.q DV_ISSUER_DEFINDER.sh dv.js dv_out_1.html dv_out_2.html dv_out_3.html dv_out_3-old.html dv_out_4.html dv_out_5.html dv_out_6.html dv_out_7.html dv_out.html dv.png DV_Register.dump DV_Register.dump.fileIdMap DV_Register.dump.fileIdMap.sorted DV_Register.dump.fileIdMap.sorted.firstColumn DV_Register.dump.objectsAndLinks DV_Register.dump.objectsAndLinks.filtred DV_Register_export_dogmi_sample.tsv DV_Register_export_dogmi_title_bglpc_input.tsv DV_Register_export_dogmi_title_bglpc_out.tsv DV_Register_export_dogmi.tsv DV_Register.updater eurovoc_out exports FilesSize.sorted FilesWordCount.sorted filters.sh fix.sh for_debug for_review forReview FOR_REVIEW for_review_bglpc FOR_REVIEW.tar.gz groups_fix.sh headlesstools I MARCELL_UPLOADER.sh new_files NL_CLASSIFIER.js NL_CLASSIFIER.q NL_CLASSIFIER.sh NL_export_300_files_dir NL_export_300_files_dir.zip NL_export_300_files_list.txt NL_export_for_lemma.tar.gz nlpcube NL.tar.gz NL_types.list OFFICIAL_JOURNAL_BULGARIA.tar.gz onetime onetime_in onetime_in_new onetime_out onetime_out_new ORGTITLE.caps.txt ORGTITLE.caps.udareni.txt ORGTITLEs.txt out output parallel.prog.sh ProdDataAcquistion.export ProdDataAcquistion.export.20190306 ProdDataAcquistion.export.20190331 ProdDataAcquistion_exports.update.js ProdDataAcquistion.NL.export ProdDataAcquistion.NL.group_by_title.txt ProdDataAcquistion.NL.grouper.out ProdDataAcquistion.NL.grouper.out.txt ProdDataAcquistion.NL.grouper.pl QNAPQsyncClientUbuntux64-1.0.3.1015.deb QNAPQsyncClientUbuntux64-1.0.3.1015.deb.1 RILMTA RILMTA.export RILMTA.export.1 RILMTA_EXPORTER_V9.log.0 RILMTA_EXPORTER_V9.log.1 RILMTA_EXPORTER_V9.log.2 RILMTA_EXPORTER_V9.log.3 RILMTA_EXPORTER_V9.log.4 RILMTA_EXPORTER_V9.log.5 RILMTA_EXPORTER_V9.log.6 RILMTA_EXPORTER_V9.log.7 RILMTA_EXPORTER_V9.log.8 RILMTA_EXPORTER_V9.log.9 RILMTA_EXPORTER_V9.log.a RILMTA_EXPORTER_V9.log.b RILMTA_EXPORTER_V9.log.c RILMTA_EXPORTER_V9.log.d RILMTA_EXPORTER_V9.log.e RILMTA_EXPORTER_V9.log.f RILMTA_EXPORTER_V9.parallel RILMTA_EXPORTER_V9.sh RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.0 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.1 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.2 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.3 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.4 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.5 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.6 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.7 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.8 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.9 RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.a RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.b RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.c RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.d RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.e RILMTA_EXPORTER_V9.sh.log.f RILMTA_EXPORTER_V9.sh.parallel RILMTA_EXPORTER_V9.sh.parallel.log RILMTA_EXPORTER_V9.sh.q RILMTA_EXPORTER_V9.sh.q1 RILMTA.export.TEST RILMTA_FORMATED RILMTA_FORMATED-0 RILMTA_FORMATED_back RILMTA_FORMATED_old RILMTA_FORMATED_V6_TEST RILMTA_FORMATED_V7 RILMTA_FORMATED_V8 RILMTA_FORMATED_V8_tmp RILMTA_FORMATED_V9_tmp RILMTA_REVEW_EXPORTER.sh RILMTA_REVEW_EXPORTER.sh.q RILMTA_SKIPFILES simple_sent_counter.sh src_lines.4364 src_lines.4395 src_merged.4364 src_merged.4395 src_tagged.4364 src_tagged.4395 src_tagged.4518 src_text.4364 src_text.4395 src_text.4518 startmongotunnel SUBTITLEs.txt svn t testdir tmp TMP_1.q TMP_1.q.title tmp.sh type_translate.sh words_count_in_sentances.sh Вж. Унифицираното тълкуване на термина „първия преглед“, упоменат в разпоредбите на SOLAS (MSC. 1/Circ. 1290).“

ГЛАВА VI

ПРЕВОЗ НА ТОВАРИ

6. Заглавието на глава VI се заменя със следното: „ПРЕВОЗ НА ТОВАРИ И НЕФТЕНИ ГОРИВА“.

Правило 1 – Приложимост

7. В началото на параграф 1 се добавят думите „Освен ако изрично не е посочено друго,“, а думата „Настоящата“ се заменя с думата „настоящата“.

Правило 5-1 – Информационни листи за безопасност на материалите

8. Съществуващият текст на правилото се заменя със следния: „Кораби, превозващи нефт или нефтени горива, както са определени в Правило 1 на Анекс 1 от Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби, 1973, изменена с Протокол от 1978 г. (MARPOL 73/78), трябва да бъдат снабдени с информационни листи за безопасност на материалите въз основа на препоръките, разработени от Организацията* преди товаренето на нефт като насипен товар или бункероване на нефтени горива.“

–––––––––––––––––––– *Вж. Препоръките за Информационни листи за безопасност на материалите (MSDS) за нефт и нефтени горива, MARPOL, Анекс I, приети от Организацията с Резолюция MSC. 286(86), с измененията и допълненията.

ПРИЛОЖЕНИЕ

СВИДЕТЕЛСТВА

Списък с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб (Form P)

9. В Списъка с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб (Form P), в раздел 5 се добавя следната точка 14: „14 Алармена система за навигационна вахта на мостика (BNWAS).“

Списък с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на оборудването на товарен кораб (Form E)

10. В Списъка с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на оборудването на товарен кораб (Form E), в раздел 3 се добавя следната точка 14: „14 Алармена система за навигационна вахта на мостика (BNWAS).“

Списък с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб, задвижван с ядрено гориво (Form PNUC)

11. В Списъка с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб, задвижван с ядрено гориво (Form PNUC), в раздел 5 се добавя следната точка 15: „15 Алармена система за навигационна вахта на мостика (BNWAS).“

Списък с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на товарен кораб, задвижван с ядрено гориво (Form CNUC)

12. В Списъка с оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на товарен кораб, задвижван с ядрено гориво (Form CNUC), в раздел 5 се добавя следната точка 14: „14 Алармена система за навигационна вахта на мостика (BNWAS).“

ПРИБАВЯНЕ НА БЕЛЕЖКА ПОД ЛИНИЯ КЪМ ПРАВИЛО V/18 НА SOLAS

В съществуващите бележки под линия към параграф 2 след последната бележка се добавя следната: „Стандарти за ефективност на Алармената система за навигационна вахта на мостика (BNWAS) (Резолюция MSC. 128(75).“