Постановление № 28 от 23 февруари 2018 г. за изменение и допълнение на Правилника за прилагане на Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, приет с Постановление № 205 на Министерския съвет от 2011 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 28

ОТ 23 ФЕВРУАРИ 2018 Г. за изменение и допълнение на Правилника за прилагане на Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, приет с Постановление № 205 на Министерския съвет от 2011 г. (обн., ДВ, бр. 57 от 2011 г.; изм. и доп., бр. 68 от 2012 г., бр. 96 от 2013 г. и бр. 40 от 2015 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 2 ал. 2 се изменя така: „(2) Лиценз за транспортиране на продукти, свързани с отбраната, се издава от междуведомствения съвет на лицата по чл. 5, т. 1 от закона за срока, определен в чл. 13, ал. 3 от закона.“ § 2. В чл. 3, ал. 1, т. 2 думите „т. 2, 3, 5 – 12“ се заменят с „т. 5 – 12“. § 3. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения: 1. Основният текст става ал. 1 и в нея в т. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „предоставена при съответния внос или трансфер“.

2. Създават се ал. 2 и 3: „(2) 3аявителят представя документите по ал. 1, т. 1, 2 или 3 само в случай че продуктите, свързани с отбраната, са получени след внос или трансфер преди десет или по-малко години считано от датата на съответния внос или трансфер.

(3) В случаите по ал. 2 с решение на междуведомствената комисия може да бъде поискана допълнителна информация.“ § 4. В чл. 17, т. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „предоставени при съответния внос или трансфер“. § 5. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думите „от закона, на лицата“ се заменят с „от закона, за лицата“.

2. Създава се ал. 3: „(3) Лицата по ал. 1 не подават заявление за използване на национално генерално разрешение за трансфер на продукти, свързани с отбраната, и не заплащат такса.“ § 6. В чл. 19 се създава ал. 5: „(5) За продължаване срока на издадено удостоверение за износ не по-късно от 10 дни преди изтичането на срока на валидност на удостоверението заявителят представя в Министерството на икономиката писмено искане за продължаване на срока, съдържащо информация за неизпълнената част от сделката, и декларация, че не е настъпило изменение в условията, при които удостоверението е било издадено.“ § 7. В чл. 20 се създава ал. 3: „(3) За продължаване срока на издадено удостоверение за внос не по-късно от 10 дни преди изтичането на срока на валидност на удостоверението заявителят представя в Министерството на икономиката писмено искане за продължаване на срока, съдържащо информация за неизпълнената част от сделката, и декларация, че не е настъпило изменение в условията, при които удостоверението е било издадено.“ § 8. В чл. 21 се създава ал. 3: „(3) За продължаване срока на издадено удостоверение за трансфер не по-късно от 10 дни преди изтичането на срока на валидност на удостоверението заявителят представя в Министерството на икономиката писмено искане за продължаване на срока, съдържащо информация за неизпълнената част от сделката, и декларация, че не е настъпило изменение в условията, при които удостоверението е било издадено.“ § 9. В чл. 22 се създава ал. 3: „(3) За продължаване срока на издадено удостоверение за трансфер не по-късно от 10 дни преди изтичането на срока на валидност на удостоверението заявителят представя в Министерството на икономиката писмено искане за продължаване на срока, съдържащо информация за неизпълнената част от сделката, и декларация, че не е настъпило изменение в условията, при които удостоверението е било издадено.“ § 10. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 2 т. 5 се изменя така: „5. копия на документи, удостоверяващи правото на участниците в сделката да извършват съответните дейности;“.

2. Алинея 3 се изменя така: „(3) В случай че съгласно националното законодателство на съответната държава на участник в сделката не се издава документът по ал. 2, т. 5, заявителят представя в междуведомствената комисия писмена декларация от съответния участник в потвърждение на това обстоятелство.“

3. Създава се ал. 4: „(4) За продължаване срока на издадено удостоверение за трансфер не по-късно от 10 дни преди изтичането на срока на валидност на удостоверението заявителят представя в Министерството на икономиката писмено искане за продължаване на срока, съдържащо информация за неизпълнената част от сделката, и декларация, че не е настъпило изменение в условията, при които удостоверението е било издадено.“ § 11. В чл. 38 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 след думите „получаване на“ се добавя „индивидуално или глобално“.

2. Създава се ал. 4: „(4) Лицата, притежаващи удостоверение за регистрация за износ и трансфер на изделия и технологии с двойна употреба, имат право да използват генерално разрешение за трансфер, като не подават заявление и не заплащат такса.“

За министър-председател: Екатерина Захариева

За главен секретар на Министерския съвет: Росен Кожухаров