Постановление № 301 от 30 декември 2005 г. за изменение и допълнение на Наредбата за условията, реда и методите за извършване на екологична оценка на планове и програми, приета с Постановление № 139 на Министерския съвет от 2004 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 301 ОТ 30 ДЕКЕМВРИ 2005 Г. за изменение и допълнение на Наредбата за условията, реда и методите за извършване на екологична оценка на планове и програми, приета с Постановление № 139 на Министерския съвет от 2004 г. (ДВ, бр. 57 от 2004 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В наименованието на наредбата думите “условията, реда и методите” се заменят с “условията и реда”. § 2. В чл. 1 думите “условията, реда и методите” се заменят с “условията и реда”. § 3. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 абревиатурата “ЗООС” се заменя със “Закона за опазване на околната среда (ЗООС)”.

2. В ал. 2, т. 1 думите “приложения № 1 и 2 към чл. 81, ал. 1, т. 2” се заменят с “приложение № 1 към чл. 92, т. 1 и приложение № 2 към чл. 93, ал. 1, т. 1 и 2”.

3. Създават се ал. 3, 4 и 5: “(3) Екологичната оценка на плана или програмата, предвидена в международно споразумение, по което Република България е страна, се възлага по определената в споразумението процедура.

(4) За планове и програми по ал. 1 и 2, за които по реда на друг нормативен акт се изисква да се оцени въздействието върху околната среда, по писмено искане на възложителя компетентните органи по чл. 4 и органите по одобряване и/или приемане на съответния план или програма могат да координират провеждането на няколко процедури или да проведат една обща процедура.

(5) В случаите по чл. 91, ал. 2 ЗООС, когато за инвестиционно предложение, включено в приложение № 1 към чл. 92, т. 1 или в приложение № 2 към чл. 93, ал. 1, т. 1 и 2 ЗООС, се изисква и изготвянето на самостоятелен план или програма по чл. 85, ал. 1 и 2 ЗООС, компетентният орган по околна среда може по искане на възложителя или по своя преценка да допусне извършването само на екологична оценка.” § 4. В чл. 3 се правят следните изменения: 1. В ал. 1, т. 1 думите “необходимостта, обхвата и методите” се заменят с “необходимостта и обхвата”.

2. Алинея 3 се изменя така: “(3) Разпоредбите, отнасящи се за изготвянето на доклада за ЕО и за провеждането на консултации, се прилагат и за екологичната част на плана или програмата в случаите по чл. 86, ал. 4 ЗООС.” § 5. В чл. 5, ал. 2 накрая се добавя “и/или регионалните им структури”. § 6. В наименованието на глава втора думите “необходимостта, обхвата и методите” се заменят с “необходимостта и обхвата”. § 7. В чл. 8, ал. 2, т. 1, буква “а” думите “приложения № 1 и 2 към чл. 81, ал. 1, т. 2” се заменят с “приложение № 1 към чл. 92, т. 1 и приложение № 2 към чл. 93, ал. 1, т. 1 и 2”. § 8. Член 9 се изменя така: “Чл. 9. Компетентният орган потвърждава, че за плана или програмата не се изисква извършването на ЕО, в случай че планът или програмата е за инвестиционно предложение, включено в приложение № 1 или в приложение № 2 от ЗООС, за което по реда на чл. 91, ал. 2 ЗООС е допуснато да се извърши само ОВОС.” § 9. Членове 10 и 11 се отменят. § 10. В чл. 12, ал. 1 думите “чл. 8, ал. 1” се заменят с “чл. 8”. § 11. В чл. 13, ал. 1 думите “чл. 8, ал. 1” се заменят с “чл. 8”. § 12. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 2 думите “преценка за” се заменят с “решение за преценяване на”.

2. Алинея 3 се изменя така: “(3) При решение да не се извършва ЕО за съответния план или програма компетентният орган по чл. 4 излага в мотивите на решението основания за заключението, че при прилагането на плана или програмата не се предполага значително въздействие върху околната среда.”

3. Създава се ал. 4: “(4) При решение да се извърши ЕО за съответния план или програма компетентният орган по чл. 4 може да постави изисквания към обхвата на оценката, с които възложителят трябва да се съобрази.” § 13. В чл. 15 се правят следните изменения: 1. Думите “чл. 9, ал. 1, чл. 10, ал. 2 или” се заличават.

2. В т. 1 думата “преценката” се заменя с “решението”, а местоимението “й” се заменя с “му”.

3. В т. 2 думата “преценката” се заменя с “решението”, а местоимението “нея” се заменя с “него”. § 14. В чл. 16, ал. 4, т. 3 след думите “за ЕО” текстът до края се заличава. § 15. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1, т. 1 след абревиатурата “ЗООС” текстът до края се заличава.

2. Създава се ал. 4: “(4) Докладът за ЕО трябва да включва информация, която може да бъде изисквана основателно, като се имат предвид: съвременните познания и методи на оценка; съдържанието и детайлността на плана или програмата; етапът, на който е планът или програмата в процеса на одобряване; извършените оценки на друго ниво на планиране, които имат отношение към предвижданията в плана или програмата.” § 16. Член 18 се отменя. § 17. В чл. 19 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 накрая се добавя “през различните фази на подготовка на плана или програмата, съответно на ЕО”.

2. В ал. 3 след думата “възложителя” текстът до края се заличава. § 18. Създава се чл. 19а: “Чл. 19а. Възложителят и/или експертите, на които е възложено да изготвят доклада за ЕО/екологичната част към плана или програмата, провеждат консултации за определяне обхвата на оценката с компетентните органи по чл. 4 и с други специализирани ведомства.” § 19. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 след думата “Консултациите” се добавя “по изготвения доклад за ЕО/екологичната част към плана или програмата”.

2. В ал. 2 след думата “Консултациите” се добавя “с обществеността, заинтересуваните органи и трети лица”.

3. Създава се нова ал. 3: “(3) Възложителят провежда консултации по доклада за ЕО или по екологичната част на плана или програмата и с компетентните органи по чл. 4, като им предоставя документацията за становище в срока по ал. 1, т. 1, буква “в”.”

4. Досегашна ал. 3 става ал. 4.

§ 20. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения: 1. Създава се нова ал. 3: “(3) Когато при прегледа на документацията по ал. 2 комисията или експертният екологичен съвет установи, че предоставената информация е непълна, неточна или че съществуват съмнения относно достоверността й, със свое решение изисква от възложителя да представи в определен срок допълнената и/или преработената информация.”

2. Досегашната ал. 3 става ал. 4.

§ 21. В чл. 27, ал. 2 накрая се поставя запетая и се добавя “включително чрез поставяне на съобщение в сградата си и на страницата си в интернет.” § 22. В приложение № 2 към чл. 2, ал. 2, т. 1 т. 2 и 2.1 се заличават.

Министър-председател: Сергей Станишев

За главен секретар на Министерския съвет: Веселин Даков