Постановление № 3 от 6 януари 2006 г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Изпълнителна агенция “Железопътна администрация”, приет с Постановление № 167 на Министерския съвет от 2001 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 3 ОТ 6 ЯНУАРИ 2006 Г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Изпълнителна агенция “Железопътна администрация”, приет с Постановление № 167 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 61 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 87 от 2001 г., бр. 82 и 104 от 2003 г., бр. 110 от 2004 г. и бр. 31 и 83 от 2005 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 5, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1 след думата “договори” се поставя точка и запетая и текстът до края се заличава.

2. Създават се т. 10а - 10г: “10а. издава сертификат за безопасност на железопътните превозвачи и управителя на железопътната инфраструктура; 10б. определя изискванията за предаване и съхраняване на данните, обменяни между превозвачите и/или управителя на железопътната инфраструктура с цел качествено обслужване при превоз на пътници и товари, по отношение на съществените изисквания за техническа съвместимост на телематични приложения и информацията, която трябва да съдържат, както и начините за достъп до тях; 10в. определя изискванията за предаване и съхраняване на информацията, свързана със сигурността, обменяна между превозвачите и/или управителя на железопътната инфраструктура, предоставяна периодично и при поискване от Изпълнителна агенция “Железопътна администрация”; 10г. определя вида и изискуемите статистически данни за железопътни произшествия;”. § 2. В чл. 9, ал. 1 след думата “директор” се поставя точка и текстът до края се заличава. § 3. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 11 накрая се добавя “след предложение от Национална компания “Железопътна инфраструктура”.

2. Създава се т. 23: “23. проверява изпълнението на изискванията за издаване на разрешение на лицата за оценяване съответствието на съставни елементи и подсистеми със съществените изисквания за оперативна съвместимост.” § 4. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 след думите “железопътната инфраструктура” се добавя “оперативната съвместимост на националната железопътна система”.

2. В ал. 2 се създават т. 20 - 30: “20. упражнява контрол при пускане в експлоатация на подсистемите за оперативна съвместимост от националната железопътна система като част от европейската високоскоростна и конвенционална железопътна система; 21. проверява системите за управление на безопасността на железопътните превозвачи и управителите на инфраструктурата, както и изпълнението на изискванията за издаване на сертификат за безопасност; 22. изготвя становище за показателите, методите и критериите в системите за управление на безопасността на превозвачите и управителя на железопътната инфраструктура; 23. изготвя и предлага на изпълнителния директор да определи изискванията за предаване и съхраняване на данните, обменяни между превозвачите и/или управителите на железопътната инфраструктура с цел качествено обслужване при превоз на пътници и товари, по отношение на съществените изисквания за техническа съвместимост на телематични приложения и информацията, която трябва да съдържат, както и начините за достъп до тях; 24. изготвя и предлага на изпълнителния директор да определи изискванията за предаване и съхраняване на информацията, свързана със сигурността, обменяна между превозвачите и/или управителя на железопътната инфраструктура, предоставяна периодично и при поискване от Изпълнителна агенция “Железопътна администрация”; 25. организира контрола върху дейността на лицата за оценяване и проверка на съответствието на съставни елементи и подсистеми и подаваната от тях информация на Изпълнителна агенция “Железопътна администрация”; 26. извършва проверки на съответствието на съставните елементи за оперативна съвместимост с националните изисквания и стандарти в процеса на проектиране, изграждане и експлоатация на железопътната система; 27. предлага на изпълнителния директор да предприеме мерки и да уведоми заинтересуваните институции при установяване на несъответствие за съставни елементи за оперативна съвместимост с налична декларация за съответствие; 28. прави предложение до изпълнителния директор за даване на разрешение за въвеждане в експлоатация на нови и реконструирани обекти на железопътната инфраструктура и на разрешение за въвеждане в експлоатация на нов или модернизиран подвижен състав, както и за състав, необхванат от Техническите спецификации за оперативна съвместимост; 29. разработва предложения за приемане на нови или за промяна на съществуващите правила за безопасност; 30. анализира резултатите от разследването на железопътните произшествия и при необходимост предлага мерки за подобряване нивото на безопасност.” § 5. Навсякъде думите “министърът на транспорта и съобщенията” и “министъра на транспорта и съобщенията” се заменят съответно с “министърът на транспорта” и “министъра на транспорта”.

Заключителна разпоредба § 6. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в “Държавен вестник” с изключение на разпоредбите на § 1, т. 2 относно чл. 5, ал. 1, т. 10а - 10г, § 3, т. 2 относно чл. 13, т. 23 и § 4, т. 2 относно чл. 14, ал. 2, т. 20, 21, 26 и 28, които влизат в сила от датата на присъединяване на Република България към Европейския съюз.

Министър-председател: Сергей Станишев

За главен секретар на Министерския съвет: Веселин Даков