Решение № 32 от 17 януари 2019 г. за изменение и допълнение на Функционалните спецификации за осъществяване на преносимост на негеографски номера при промяна на доставчика, предоставящ съответната услуга

РЕШЕНИЕ № 32 от 17 януари 2019 г. за изменение и допълнение на Функционалните спецификации за осъществяване на преносимост на негеографски номера при промяна на доставчика, предоставящ съответната услуга (обн., ДВ, бр. 4 от 2009 г.; изм., бр. 26 от 2010 г., бр. 34 от 2011 г., бр. 74 от 2012 г., бр. 100 от 2014 г. и бр. 91 от 2015 г.)

На основание чл. 134, ал. 3 от Закона за електронните съобщения Комисията за регулиране на съобщенията реши: § 1. В чл. 2, ал. 1 думите „обществени телефонни услуги (наричано по-нататък „доставчик“), чрез чиято мрежа се организира достъпът до“ се заличават . § 2. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения: 1. Създават се нови ал. 2 и 3 със следния текст: „(2) Доставчик, предоставил вторично номера по смисъла на § 1, т. 4 от допълнителните разпоредби на Наредба № 1 от 22 юли 2010 г. за правилата за ползване, разпределение и процедурите по първично и вторично предоставяне за ползване, резервиране и отнемане на номера, адреси и имена (ДВ, бр. 64 от 2010 г.) на друго предприятие, следва да осигури възможност на това предприятие да предоставя услуги и чрез номера, пренесени в мрежата на доставчика.

(3) Предприятията по ал. 2, получили вторично номера от доставчика (вторични доставчици), не са част от домейна на преносимост.“

2. Съществуващата ал. 2 става ал. 4.

3. Създават се нови ал. 5 и 6 със следния текст: „(5) Вторичният доставчик следва да има вторично предоставени от доставчика по ал. 2 номера след съответния негеографски код за достъп.

(6) Взаимоотношенията в процеса на преносимост между доставчиците по ал. 2 и вторичните доставчици, получили номера от тях, се уреждат в двустранния договор за вторично предоставяне на номера.“ § 3. Член 13 се отменя. § 4. Заглавието на глава трета се изменя така: „Задължения на предприятията, предоставящи обществена телефонна услуга“. § 5. В чл. 14 думите „Комисията за регулиране на съобщенията (комисията)“ се заменят с думата „комисията“. § 6. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 след запетаята след думите „различни доставчици“ се добавят думите „както и вторичният доставчик“, последвано от запетая.

2. Алинея 2 се изменя така: „(2) Когато предоставяните чрез пренесен номер услуги са преустановени, приемащият доставчик следва да уведоми за това държателя на обхвата от номера в 10-дневен срок, считано от настъпване на описаното обстоятелство, и да върне номера на държателя на обхвата от номера при условията и по ред, договорени в процедурата по чл. 24, ал. 1. “ § 7. Член 17 се отменя. § 8. В чл. 18 думата „Доставчиците“ се заменя с думите „Доставчиците/вторичните доставчици“. § 9. В чл. 19 думите „Даряващият доставчик“ се заменят с думите „Даряващият доставчик/вторичният доставчик“. § 10. В чл. 23 думата „доставчици“ се заменя с думите „доставчици/вторични доставчици“ и думите „общите условия на доставчиците за взаимоотношения с абонатите при предоставяне на услугата преносимост на негеографски номера“ се заменят с думите „договора по чл. 3, ал. 6“. § 11. В чл. 24, ал. 7 думата „доставчиците“ се заменя с думите „доставчиците/вторичните доставчици“. § 12. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“ и се добавят трето и четвърто изречение със следния текст: „В случаите, когато заявление е подадено при вторичен доставчик, приемащият доставчик, който му е предоставил номера по реда на чл. 3, ал. 2, осигурява технически предоставянето на услуги чрез пренесения номер. В тези случаи вторичният доставчик е задължен да предаде заявлението на приемащия доставчик в срок до 1 час от стартиране на процедурата.“

2. В ал. 2, т. 5 и 6 наклонената черта и думата „потребителя“ се заличават.

3. В ал. 3 наклонената черта и думата „потребителят“ се заличават.

4. В ал. 4 думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“ и наклонената черта и думата „потребителя“ се заличават. Добавя се второ изречение със следния текст: „При преносимост в една мрежа между доставчик по чл. 3, ал. 2 и вторичен доставчик или между вторични доставчици договорът влиза в сила в деня на изпращане на уведомление за успешно пренасяне на номера от предприятието по чл. 3, ал. 2 до вторичния доставчик или вторичните доставчици.“

5. В ал. 5 наклонената черта и думата „потребителят“ се заличават.

6. В ал. 6 навсякъде думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“. В изречение първо след думата „условията“ се заличават думите „на доставчиците“.

7. В ал. 7 навсякъде думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“.

8. В ал. 8 думата „Доставчиците“ се заменя с думите „Доставчиците/вторичните доставчици“. § 13. Създава се чл. 28а със следния текст: „Чл. 28а. (1) При подаване на заявлението за преносимост приемащият доставчик/вторичният доставчик и абонатът сключват индивидуален договор по глава четиринадесета от Закона за електронните съобщения с предмет заявения/те за пренасяне номер/а.

(2) Нищожни са всички уговорки, включени в договора по ал. 1 или в друг документ, с които абонатът се задължава при неосъществена преносимост да сключи индивидуален договор с приемащия доставчик/вторичния доставчик за номера, различни от посочените в заявлението за преносимост.“ § 14. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 се правят следните изменения: а) в основния текст думата „може“ се заменя с думата „отказва“ и се заличават думите „да откаже“; б) в т. 1 думите „или потребител“ се заличават и думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“; в) в т. 7 се заличава наклонената черта и думата „потребителя“.

2. В ал. 2 се правят следните изменения: а) в основния текст думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичният доставчик“, думата „може“ се заменя с думата „отказва“ и се заличават думите „да откаже“; б) в т. 6 думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“; в) създава се т. 8 със следния текст: „8. не са изпълнени изискванията на чл. 28а, ал. 1.

3. В ал. 3 текстът „ал. 2, т. 1, 2, 3, 4 и 5“ се заменя с текста „ал. 2, т. 1, 2, 3, 4, 5 и 8“ и в изречения първо, второ и трето думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичния доставчик“. § 15. В чл. 30 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думата „доставчиците“ се заменя с думите „доставчиците/вторичните доставчици“.

2. В ал. 2 и 3 се заличават наклонената черта и думата „потребителят“. § 16. В чл. 32, ал. 3 се добавя второ изречение със следния текст: „При преносимост в една мрежа уведомлението за успешно пренасяне се изпраща в срока по ал. 1. “ § 17. Заглавието на глава седма се изменя така: „Принципи на ценообразуване и разпределяне на разходите между предприятията, предоставящи обществена телефонна услуга“. § 18. В чл. 33 думата „доставчик“ се заменя с думите „доставчик/вторичният доставчик“. § 19. В допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения: 1. В § 1 се създава т. 1а със следния текст: „1а. „Вторичен доставчик“ е предприятие, получило вторично номера по смисъла на § 1, т. 4 от допълнителните разпоредби на Наредба № 1 от 22 юли 2010 г. за правилата за ползване, разпределение и процедурите по първично и вторично предоставяне за ползване, резервиране и отнемане на номера, адреси и имена от предприятие от домейна на преносимост.“

2. В т. 5 след думите „Закона за електронните съобщения“ се добавя запетая, следвана от думите „чиято мрежа е част от домейна на преносимост“.

Заключителни разпоредби § 20. Решението е прието на основание чл. 134, ал. 3 от Закона за електронните съобщения. § 21. В срок до 5 месеца от обнародване на решението в „Държавен вестник“ доставчиците се задължават да изготвят, подпишат и внесат в комисията процедурата по чл. 24, ал. 1 съобразно измененията във Функционалните спецификации.

Председател: Иван Димитров