Министерство на финанситеброй: 83, от дата 22.10.2019 г.Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.53

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № Н-3 от 2018 г. за определяне на правилата за плащания, за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване, както и сроковете и правилата за приключване на счетоводната година по оперативните програми и програмите за европейско териториално сътрудничество

МИНИСТЕРСТВО  НА ФИНАНСИТЕ

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № Н-3 от 2018 г. за определяне на правилата за плащания, за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване, както и сроковете и правилата за приключване на счетоводната година по оперативните програми и програмите за европейско териториално сътрудничество (ДВ, бр. 44 от 2018 г.)§ 1. Член 5 се изменя така: „Чл. 5. Служителите на управляващия орган, които участват в подготовката, изпълнението и управлението на оперативната програма, както и членовете на звеното/екипа за управление на проекта от страна на бенефициента подписват декларация за липса на конфликт на интереси по смисъла на чл. 61, параграф 3 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ, L 193, 30/07/2018) (Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046). Декларацията съдържа минимума от обстоятелства, посочени във формата на приложението към Практическото ръководство за ръководители на Европейската служба за борба с измамите „Установяване на конфликт на интереси в процедури за обществени поръчки за структурни действия“.“§ 2. В чл. 8 се правят следните изменения: 1. В ал. 2 думите „на разпоредителите с бюджет по бюджетите на общините и на“ се заличават.

2. Алинея 4 се изменя така: „(4) При обезпечение с гаранция, издадена от банка или финансова институция, тя трябва да бъде безусловна и неотменима в полза на администрацията, в чиято структура е управляващият орган.“

3. Алинея 5 се отменя.§ 3. В чл. 9 се правят следните изменения: 1. В ал. 3 т. 2 се изменя така: „2. при обезпечаване на авансовите плащания към бенефициентите с гаранция, издадена от банка или финансова институция, регистрирани в Република България – до 95 % от стойността на финансовата подкрепа;“.

2. В ал. 6 изречение първо се изменя така: „Покриването на аванса с допустими разходи съгласно чл. 131, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 започва, след като ограниченията по ал. 3, намалени с извършените авансови плащания, бъдат превишени.“§ 4. В чл. 10, т. 2 думите „задължение на бенефициента е“ се заменят със „задължението на бенефициента“.§ 5. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 2 се създава нова т. 3: „3. субсидии с капитализирана лихва или субсидии за гаранционни такси, които трябва да бъдат изплатени за период не по-дълъг от 10 години след периода на допустимост, използвани в комбинация с финансови инструменти, изплатени в гаранционна блокирана сметка;“.

2. В ал. 2 досегашната т. 3 става т. 4.

3. В ал. 3, т. 1, в края на изречението след „ал. 2“ се поставя запетая и се добавя „т. 1, 2 и 4“.

4. В ал. 3, т. 2, в края на изречението след „ал. 2“ се поставя запетая и се добавя „т. 1, 2 и 4“.§ 6. В чл. 12 ал. 1 се изменя така: „(1) Лихвите, натрупани по авансови плащания, финансирани с безвъзмездна финансова помощ и събраните съгласно чл. 43, ал. 5, но недължими към Европейската комисия лихви за забава, са ресурс за националното съфинансиране по съответната оперативна програма.“§ 7. В чл. 13 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „в пълнота и в съответствие с чл. 60, ал. 4 от ЗУСЕСИФ“ се заменят с „и в съответствие с чл. 60, ал. 4 от същия закон“.

2. В ал. 3, т. 3 думите „или от годишен счетоводен отчет“ се заличават.

3. В ал. 6 думите „или годишен счетоводен отчет“ се заличават.

4. В ал. 8 думите „чл. 30 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012“ се заменят с „чл. 33 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046“.§ 8. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 2 след думата „всяко“ се добавя „междинно и окончателно“.

2. Създава се нова ал. 3: „(3) При верификация на окончателно искане за плащане се извършва преглед за спазване на условията по акта по чл. 2, ал. 1.

3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в т. 1 от нея се правят следните изменения и допълнения: а) буква „е“ се изменя така: „е) изпълнени са условията за плащане при опростени форми на отчитане на предоставена финансова подкрепа;“

б) в буква „з“ думите „за възлагане на обществени поръчки и“ се заличават; в) създава се буква „л“: „л) разходите са отразени в счетоводната документация на бенефициента чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система.“§ 9. В чл. 20, ал. 1 думите „чл. 19, ал. 3, т. 1“ се заменят с „чл. 19, ал. 4, т. 1“.§ 10. В чл. 23 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „чл. 19, ал. 3, т. 2“ се заменят с „чл. 19, ал. 4, т. 2“.

2. В ал. 2 думите „чл. 19, ал. 3, т. 2“ се заменят с „чл. 19, ал. 4, т. 2“.

3. Алинея 4 се изменя така: „(4) Управляващият орган въвежда информация за извършените проверки на място, направените констатации и препоръки, включително и актуална информация за статуса на изпълнението на препоръките, в ИСУН в срок до 3 работни дни от одобряването на доклада или от уведомяването на управляващия орган за настъпване на събитието, подлежащо на въвеждане или актуализация.“§ 11. В чл. 24 се създава ал. 7: „(7) Общата стойност на разходите, включени в представените от управляващия орган доклади по сертификация, може да бъде само положителна сума.“§ 12. В чл. 27 се правят следните изменения: 1. В т. 1 след думите „по чл. 39“ се добавя „на повторно включените разходи“.

2. Точка 3 се отменя.§ 13. В чл. 30 т. 3 се отменя.§ 14. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 т. 2 се изменя така: „2. недължимо платена или надплатена, както и неправомерно получена или неправомерно усвоена сума по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 8 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.“

2. Алинея 2 се изменя така: „(2) В случаите по ал. 1, т. 1 управляващият орган определя сумата за възстановяване и отчита вземане по програмата въз основа на акта по чл. 73, ал. 1 от ЗУСЕСИФ.“

3. Създава се ал. 3: „(3) В случаите по ал. 1, т. 2 управляващият орган отчита вземане въз основа на акт за установяване на публично вземане, издаден във връзка с чл. 62 от Закона за публичните финанси по реда на чл. 166, ал. 2 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.“§ 15. В чл. 37 се правят следните изменения: 1. В ал. 1, т. 2 думите „финансова корекция“ се заменят с „акта по т. 1“.

2. В ал. 2 думите „чл. 35, ал. 1, т. 2“ се заменят с „чл. 35, ал. 2“.

3. В ал. 3 думите „чл. 35, ал. 1“ се заменят с „чл. 35, ал. 2“.§ 16. В чл. 38 ал. 2 се изменя така: „(2) Определените финансови корекции и недължимо платена или надплатена, както и неправомерно получена или неправомерно усвоена сума се намаляват при верифициране на искане за плащане и не се включват в доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи.“§ 17. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) Управляващият орган намалява като оттеглени от първия следващ доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи вземанията по чл. 35, ал. 1 за разходи, включени в заявление за плащане към Европейската комисия през счетоводната година, които все още не са сертифицирани с годишния счетоводен отчет, включително и относимия към тях собствен принос. За декларирани и оттеглени през текущата счетоводна година разходи не се приспадат лихви.“

2. В ал. 4 се създава изречение второ: „За суми, коригирани с годишния счетоводен отчет, не се приспадат лихви.“

3. Алинея 5 се отменя.

4. Създава се ал. 6: „(6) Намаленията по ал. 1 – 4 могат да бъдат повторно включвани в доклад по сертификация в случаите, в които е налице решение, издадено от съда, или намаление, извършено съгласно чл. 137, ал. 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.“§ 18. В чл. 43 се правят следните изменения: 1. Алинея 3 се изменя така: „(3) Управляващият орган може да извърши, съгласувано с бенефициента, възстановяване чрез намаляване на разпределен лимит по десетразрядния му код в СЕБРА.“

2. В ал. 4 се създава изречение второ: „Установено публично вземане се прихваща с верифицирани и дължими към бенефициента разходи по проекта на основание чл. 170 във връзка с чл. 166, ал. 2 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.“§ 19. Член 46 се отменя.§ 20. В чл. 47 ал. 1 се изменя така: „(1) При невъзможност да се приложат способите за възстановяване, посочени в чл. 43 – 45, управляващият орган предава вземането за събиране от Националната агенция за приходите: 1. в 14-дневен срок от окончателно плащане по проекта в случаите по чл. 35, ал. 1, т. 1; 2. в 30-дневен срок от окончателното плащане по проекта и влязъл в сила акт за установяване на публично вземане в случаите по чл. 35, ал. 1, т. 2. “§ 21. В чл. 51 се правят следните изменения: 1. В т. 1 думите „и лихви“ се заличават.

2. В т. 6 думите „заедно с лихва за забава“ се заличават.§ 22. В чл. 55 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „с изключение на намаления по заявени към Европейската комисия аванси по държавни помощи и/или финансови инструменти, за които в първия следващ доклад по сертификация управляващият орган извършва корекция в съответния анекс“.

2. Алинея 2 се изменя така: „(2) Управляващият орган отразява намалените от сертифициращия орган разходи в отчета по чл. 49, т. 1 по оперативната програма на основание уведомлението по чл. 57, ал. 4 в счетоводната система SAP на Министерството на финансите и в ИСУН.“§ 23. В чл. 57 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 3 думите „в срока по чл. 59, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012“ се заменят с „в срока по чл. 63, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) № 2018/1046“.

2. Създава се ал. 4: „(4) Сертифициращият орган уведомява по електронен път управляващия орган за изпращането на документите по реда на чл. 57, ал. 3 в срок до 3 работни дни.“ § 24. В чл. 66 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 3, т. 1 думата „друга“ се заличава.

2. В ал. 6, изречение първо накрая се поставя запетая и се добавя „освен ако не е предвидено друго в акта по чл. 2, ал. 1“.§ 25. В чл. 71, ал. 7 думите „чл. 30 от Регламент (ЕС, Евратом) 966/2012“ се заменят с „чл. 33 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046“.§ 26. В чл. 78 думите „чл. 19, ал. 3“ се заменят с „чл. 19, ал. 4“.§ 27. В чл. 84 се създава ал. 4: „(4) Общата стойност на разходите, включени в представените от управляващия орган доклади по сертификация, може да бъде само положителна сума.“§ 28. В чл. 87 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1 след думите „на чл. 39“ се добавя „на повторно включените разходи“.

2. Точка 3 се отменя.§ 29. В чл. 90 ал. 2 се отменя.§ 30. В чл. 96 ал. 1 се изменя така: „(1) При невъзможност да се приложат способите за възстановяване, посочени в чл. 95, управляващият орган предприема действия по чл. 47.“§ 31. В чл. 97 думите „предприемане на действия по“ се заличават.§ 32. В § 6 от преходните и заключителните разпоредби: 1. След думите „чл. 7, ал. 4, т. 4“ се добавя „и § 5, т. 3 от допълнителните разпоредби“.

2. Думата „отменя“ се заменя с „изменя“.

3. Текстът в края на параграфа „(ДВ, бр. 57 от 2016 г.)“ се заменя с „(ДВ, бр. 44 от 2018 г.)“.§ 33. Приложение № 3 се изменя така: „Приложение № 3 към чл. 24, ал. 1 и 6

ВИЖ приложението§ 34. Приложение № 4А към чл. 24, ал. 5 се изменя така: „Приложение № 4А към чл. 24, ал. 5

ВИЖ приложението § 35. Приложение № 4Б към чл. 84, ал. 3 се изменя така: „Приложение № 4Б към чл. 84, ал. 3

ВИЖ приложението§ 36. Приложение № 5 към чл. 30, т. 3 се отменя.§ 37. В приложение № 6 към чл. 31, ал. 5 т. 1.8 се изменя така: „1.8. При забравена парола или проблем с достъпа до SAP системата се изпраща електронно писмо с описание на проблема, лично от потребителя, на електронен адрес: sap_admin@minfin.bg.“§ 38. В приложение № 7 към чл. 31, ал. 5 към поле „Служител“ се създава забележка под линия: „Служителят е уведомен, че посочените по-горе лични данни ще бъдат обработвани единствено за целите, за които са предоставени, с оглед изпълнението на възложените му задължения и упражняването на специалните права на администратора.“§ 39. В приложение № 16 към чл. 57, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:1. Ред четвърти се заличава.

2. На ред пети, колона трета, преди думата „Изпраща“ се добавя „Одобрява Финален междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи в ИСУН/Информационната система за управление на програмите за ТГС и“.

22§ 40. Приложение № 19 се изменя така: „Приложение № 19 към чл. 84, ал. 1

ВИЖ приложението§ 41. Приложение № 20 към чл. 90, ал. 2 се отменя.

Министър: Владислав Горанов