Постановление № 354 от 23 декември 2004 г. за изменение и допълнение на Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на везни с неавтоматично действие, приета с Постановление № 114 на Министерския съвет от 2003 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 354 ОТ 23 ДЕКЕМВРИ 2004 Г. за изменение и допълнение на Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на везни с неавтоматично действие, приета с Постановление № 114 на Министерския съвет от 2003 г. (ДВ, бр. 52 от 2003 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 11 ал. 3 се изменя така: “(3) Когато отделните обхвати имат различни класове на точност, везната трябва да съответства на по-строгите изисквания за класовете на точност, в които попадат обхватите на измерване.” § 2. В чл. 17, ал. 1 думата “напрежението” се заменя със “захранването”. § 3. В чл. 26 ал. 7 се изменя така: “(7) Допълнителни показания са разрешени само ако не могат погрешно да се възприемат като основни.” § 4. В чл. 29, ал. 2 думите “точно настройване на нулата” се заменят с “нулиране на показанието”. § 5. В чл. 30 се правят следните изменения: 1. Основният текст се изменя така: “Чл. 30. Везните за директна продажба с максимален обхват не по-голям от 100 kg трябва да съответстват на следните допълнителни изисквания:”

2. В т. 8 думата “показващи” се заличава. § 6. В чл. 39, т. 3 думите “да отговаря на изискванията на БДС EN/ISO 30011, и” се заличават. § 7. В чл. 40, ал. 2, т. 2, буква “б” стандарт “БДС EN 45012” се заменя с “БДС EN 45 011”. § 8. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения: 1. В § 2 думите “1 януари 2005 г.” се заменят с “1 януари 2006 г.”.

2. В § 4: а) досегашният текст става ал. 1; б) създава се ал. 2: “(2) Везните с неавтоматично действие, одобрени по реда на ал. 1, могат да се пускат на пазара и/или в действие до изтичане срока на валидност на издаденото удостоверение за одобрен тип.” § 9. В приложение № 4 към чл. 32, ал. 1, т. 1 и 2 в т. 8 думите “Лицата, които пускат на пазара и/или пускат в действие везни, са длъжни да уведомят лицето” се заменят със “заявителят е длъжен да уведоми лицето”. § 10. Приложение № 6 към чл. 32, ал. 1, т. 2 се изменя така: “Приложение № 6 към чл. 32, ал. 1, т. 2

Процедура за оценяване на съответствието “Проверка на продукта”

1. “Проверка на продукта” е процедура, при която производителят или неговият упълномощен представител осигурява и декларира, че везните, които са проверени в съответствие с т. 3, съответстват на типа, описан в сертификата за одобрен тип, ако има такъв, и на приложимите за тях изисквания на наредбата.

2. Производителят трябва да предприеме всички необходими мерки при производството, за да осигури съответствието на везните с типа, описан в сертификата за одобрен тип, ако има такъв, и с приложимите за тях изисквания на наредбата. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да нанесе върху всяка везна маркировката за съответствие и да състави декларация за съответствие.

3. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, извършва всички необходими изследвания и изпитвания, за да провери съответствието на всяка везна със сертификата за одобрен тип, ако има такъв, и с приложимите за нея изисквания на наредбата.

4. За везни, които не подлежат на оценка на съответствието по процедура “Изследване на типа”, техническото досие по чл. 32, ал. 4 се предоставя на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието по тази процедура, по негово искане.

5. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, извършва за всяка везна изследванията и изпитванията, посочени в стандартите по чл. 5, или извършва еквивалентни изпитвания, за да оцени съответствието й с типа, описан в сертификата за одобрен тип, ако има такъв, и с приложимите за нея изисквания на наредбата.

6. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, нанася или изисква да се нанесе неговият идентификационен номер върху всяка везна, чието съответствие с изискванията е установено, и издава сертификат за съответствие за извършените изпитвания.

7. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да предостави при поискване сертификатите за съответствие.” § 11. В приложение № 7 към чл. 32, ал. 1, т. 3 се правят следните изменения: 1. В т. 2 думите “необходимите изпитвания” се заменят с “еквивалентни изпитвания”, а думите “когато не са приложени стандартите по чл. 5” се заличават.

2. Точка 4 се изменя така: “4. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да предостави при поискване сертификатите за съответствие.” § 12. В приложение № 8 към чл. 36 и 38 в т. 2, буква “а” накрая се поставя запетая и се добавя “ако има такъв”.

Заключителна разпоредба § 13. В Наредбата за предварително опакованите количества продукти, приета с Постановление № 41 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 19 от 2003 г.; попр., бр. 27 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 33 и 114 от 2003 г.), се правят следните изменения: 1. В чл. 15: а) алинея 1 се изменя така: “(1) Неопределеността на измерването на нетното количество на предварително опакования продукт с еднакво количество не трябва да превишава 1/5 от допустимото отрицателно отклонение за обявеното номинално количество на продукта.”; б) създава се ал. 2: “(2) Допуснатата грешка при измерването на нетното количество на предварително опакования продукт с различно количество не трябва да превишава допустимото отрицателно отклонение за обявеното нетно количество на продукта.”; в) досегашната ал. 2 става ал. 3.

2. Член 30 се изменя така: “Чл. 30. Количествата (масата или обемът) на предварително опакованите продукти се обявяват в килограми, грамове, литри, милилитри или сантилитри.”

3. В приложение № 1 към чл. 2, ал. 2 и чл. 3, ал. 1 и 2, т. 2, буква “б” т. 4 и 5 се заличават.

4. В приложение № 2 към чл. 3, ал. 1 т. 1, 2, 3, 4 и 5 се заличават.

Министър-председател: Симеон Сакскобургготски

Главен секретар на Министерския съвет: Севдалин Мавров