Постановление № 75 от 5 април 2006 г. за изменение и допълнение на Постановление № 195 на Министерския съвет от 2005 г. за разширяване обхвата на оръжейното ембарго и налагане на ограничения върху пътуванията и финансовите активи спрямо Демократична република Конго

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 75 ОТ 5 АПРИЛ 2006 Г. за изменение и допълнение на Постановление № 195 на Министерския съвет от 2005 г. за разширяване обхвата на оръжейното ембарго и налагане на ограничения върху пътуванията и финансовите активи спрямо Демократична република Конго (ДВ, бр. 74 от 2005 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: “(1) Забранява влизането или транзитното преминаване през територията на Република България на всички лица, посочени от Комитета по санкциите, относно Демократична република Конго, създаден с Резолюция 1533 (2004) на Съвета за сигурност на ООН, които: 1. препятстват мирния процес и съставляват заплаха за стабилността на Демократична република Конго; 2. нарушават осъществяването от държавите - членки на ООН, на мерки, сходни по характер и ефект с мерките по чл. 1; 3. са политически и военни лидери на чужди въоръжени групи, действащи в Демократична република Конго, възпрепятстващи разоръжаването и доброволното репатриране или установяване на комбатантите от тези групи; 4. са политически и военни лидери на конгоански милиции, получаващи външна подкрепа и действащи в областта Итури, които възпрепятстват участието на свои комбатанти в разоръжаването, демобилизацията и реинтеграцията.”

2. В ал. 3 след думите “Демократична република Конго” се поставя запетая и се добавя “както и когато Комитетът по санкциите предварително одобри преминаването на лице, завръщащо се в държавата, чийто гражданин е, или на лицата, които участват в привличането под отговорност на извършителите на тежки нарушения на правата на човека или на международното хуманитарно право”. § 2. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинеи 1 и 2 се изменят така: “(1) Замразява всички фондове, финансови активи и икономически ресурси, които се намират на територията на Република България към датата на влизане в сила на постановлението, за периода на действие на санкциите, притежавани или контролирани пряко или непряко от лицата, посочени от Комитета по санкциите, или посредством лица и организации, действащи от тяхно име или под тяхно ръководство, които: 1. препятстват мирния процес и съставляват заплаха за стабилността на Демократична република Конго; 2. нарушават осъществяването от държавите - членки на ООН, на мерки, сходни по характер и ефект с мерките по чл. 1; 3. са политически и военни лидери на чужди въоръжени групи, действащи в Демократична република Конго, възпрепятстващи разоръжаването и доброволното репатриране или установяване на комбатантите от тези групи; 4. са политически и военни лидери на конгоански милиции, получаващи външна подкрепа и действащи в областта Итури, които възпрепятстват участието на свои комбатанти в разоръжаването, демобилизацията и реинтеграцията.

(2) Забранява се предоставянето на всякакви фондове, финансови активи или икономически ресурси от български граждани или от които и да било лица на българска територия - на или в полза на лица или организации, посочени от Комитета по санкциите, които: 1. препятстват мирния процес и съставляват заплаха за стабилността на Демократична република Конго; 2. нарушават осъществяването от държавите - членки на ООН, на мерки, сходни по характер и ефект с мерките по чл. 1; 3. са политически и военни лидери на чужди въоръжени групи, действащи в Демократична република Конго, възпрепятстващи разоръжаването и доброволното репатриране или установяване на комбатантите от тези групи; 4. са политически и военни лидери на конгоански милиции, получаващи външна подкрепа и действащи в областта Итури, които възпрепятстват участието на свои комбатанти в разоръжаването, демобилизацията и реинтеграцията.”

2. В ал. 3 думите “Забраната по ал. 1 няма да се прилага” се заменят със “Забраните по ал. 1 и 2 няма да се прилагат”.

3. Създава се ал. 4: “(4) Забраните по ал. 1, т. 3 и 4 и по ал. 2, т. 3 и 4 няма да се прилагат, когато Комитетът по санкциите предварително одобри преминаването на лице, завръщащо се в държавата, чийто гражданин е, или на лицата, които участват в привличането под отговорност на извършителите на тежки нарушения на правата на човека или на международното хуманитарно право.”

Министър-председател: Сергей Станишев

За главен секретар на Министерския съвет: Галина Маринска