Постановление № 56 от 12 март 2007 г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Министерството на държавната политика при бедствия и аварии, приет с Постановление № 137 на Министерския съвет от 2006 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 56 ОТ 12 МАРТ 2007 Г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Министерството на държавната политика при бедствия и аварии, приет с Постановление № 137 на Министерския съвет от 2006 г. (ДВ, бр. 48 от 2006 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 2 думата “ликвидиране” се заменя с “преодоляване”.

2. Точка 4 се изменя така: “4. внася по съответния ред в Министерския съвет Национална програма за защита при бедствия и годишните планове към нея, Национален план за защита при бедствия и Национален план за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи;”.

3. в т. 6 думите “разработва и внася в Министерския съвет” се заменят с “организира разработването на”.

4. в т. 8 думата “ликвидиране” се заменя с “преодоляване”.

5. Точка 15 се изменя така: “15. определя уникален код и води регистър на доброволните формирования, определя персонален идентификационен номер на всеки доброволец и води регистър на преподавателите за обучение на доброволци.” § 2. В чл. 6, т. 4 думите “Комисията за възстановяване и подпомагане при кризи” се заменят с “Междуведомствената комисия за възстановяване и подпомагане”. § 3. В чл. 9 думите “на населението и критичната инфраструктура” се заличават. § 4. Създава се чл. 11а: “Чл. 11а. Министърът в изпълнение на разпоредбите на Закона за защита при бедствия издава заповеди за извършване или за временно ограничаване на дейности, ако те застрашават населението, заповеди за принудителни административни мерки и наказателни постановления.” § 5. Член 12 се изменя така: “Чл. 12. Министърът представя в Министерския съвет ежегоден доклад за дейността на министерството и за състоянието на защита при бедствия.” § 6. В чл. 13, ал. 1 думите “Връзки с обществеността” се заменят с “Връзки с обществеността, информационни технологии и протокол”. § 7. В чл. 17 думите “Връзки с обществеността” се заменят с “Връзки с обществеността, информационни технологии и протокол”. § 8. В чл. 18 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 числото “11” се заменя с “10”, запетайката след думата “инспекторат” се заменя със съюза “и”, а думите “и финансов контрольор” се заличават.

2. В ал. 2 числото “1420” се заменя с “1680”. § 9. Раздел VI се отменя. § 10. Член 25 се изменя така: “Чл. 25. Общата администрация е организирана в 5 дирекции: 1. дирекция “Правно-нормативна дейност, административно обслужване и човешки ресурси”; 2. дирекция “Финансово-стопански дейности”; 3. дирекция “Управление на собствеността”; 4. дирекция “Обществени поръчки”; 5. дирекция “Връзки с обществеността, информационни технологии и протокол”.” § 11. В чл. 26, ал. 1 се правят следните изменения: 1. В т. 1, буква “е” думите “изготвя и” се заличават.

2. В т. 3 буква “д” се заличава. § 12. В чл. 27 се правят следните допълнения: 1. В т. 1 се създава буква “л”: “л) участва в разработването и координира осъществяването на програмното бюджетно прогнозиране, съставяне и отчитане;”.

2. В т. 2 се създават букви “з” и “и”: “з) участва в разработването на проекти на нормативни актове и програми, свързани с финансирането на Министерството на държавната политика при бедствия и аварии; и) разработва и съгласува финансовите обосновки към проекти на нормативни актове.” § 13. Член 28 се изменя така: “Чл. 28. Дирекция “Управление на собствеността”: 1. организира и отговаря за правилното, законосъобразното и ефективното ползване, управление и опазване на недвижимите имоти и движимите вещи - собственост на министерството или предоставени му за ползване; 2. организира и осъществява цялостното техническо обслужване на администрацията с транспорт, както и регистрацията на моторните превозни средства, застраховането, поддръжката, ремонта и годишните им прегледи; 3. отговаря за снабдяването, съхраняването, стопанисването и използването на стоково-материалните ценности; 4. организира, осъществява и контролира извършването на инвентаризации съгласно Закона за счетоводството; 5. изготвя анализи на обектите на министерството, изпълнявани по реда на капиталните вложения, като контролира целесъобразното разходване на финансовите средства; 6. организира и контролира извършването на текущи и основни ремонти на сградния фонд; 7. организира, осигурява и контролира охранителния и пропускателния режим в обектите на министерството.” § 14. Създава се чл. 28а: “Чл. 28а. Дирекция “Обществени поръчки”: 1. планира, организира и координира всички дейности във връзка с подготовката и провеждането на процедури по възлагане на обществени поръчки; 2. подготвя документацията и участва в провеждането на процедурите по Закона за обществените поръчки; 3. осигурява изпращането в нормативно установените срокове на информацията, свързана с обществените поръчки; 4. поддържа регистъра на обществените поръчки в министерството; 5. участва в разработването на вътрешните правила на министерството по Закона за обществените поръчки и подзаконовите нормативни актове по прилагането му.” § 15. Член 29 се изменя така: “Чл. 29. Дирекция “Връзки с обществеността, информационни технологии и протокол”: 1. организира и осигурява хардуерната поддръжка на компютърната техника, както и поддържането на системния софтуер на министерството; 2. осигурява работата на компютърната мрежа и защитата на информацията от непозволен достъп; 3. поддържа и осъвременява всекидневно страницата на министерството в интернет, като публикува текуща информация на български и на английски език; 4. осигурява протоколно в координация с дирекция “Протокол” на Министерския съвет задграничните командировки на министъра и на политическия кабинет, в т. ч. визи, резервации, настаняване, транспортни схеми и др.; 5. подготвя необходимите документи за задграничните командировки на служителите на министерството; 6. координира и контролира организирането, провеждането и протоколното обслужване на официални и работни срещи, конференции, семинари и дискусии; 7. организира семинари, дискусии и кръгли маси; 8. организира архив на медийните изяви на членовете на политическия кабинет; 9. формулира, планира, координира и провежда информационната политика на министерството; 10. информира обществеността за политиката на министерството и за осъществяваните от него програми и дейности и организира публичните изяви на служителите на министерството и на административните структури към него; 11. осъществява методическо ръководство и координация на връзките с обществеността на административните структури към министерството; 12. анализира публикациите в средствата за масово осведомяване, свързани с дейността на министерството; 13. осигурява годишния абонамент за периодичния печат, публикации на рекламни карета и обяви за конкурси на министерството.” § 16. Членове 30 и 31 се отменят. § 17. В чл. 32, ал. 1, т. 6 думите “Подпомагане и възстановяване” се заменят с “Възстановяване и подпомагане”. § 18. Член 33 се изменя така: “Чл. 33. (1) Главна дирекция “Национална служба “Гражданска защита”: 1. изпълнява задачи по гражданска защита и защита при бедствия в единната спасителна система, като: а) предупреждение; б) оповестяване при бедствия; в) операции по издирване и спасяване; г) провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи при бедствия; д) оперативна защита при наводнения; е) радиационна, химическа и биологична защита при инциденти и аварии, свързани с опасни вещества и материали; ж) обучение на населението за начините на поведение и действие при бедствия и прилагане на необходимите защитни мерки; з) оповестяване и защита на населението в случаите по чл. 19, ал. 2 от Закона за защита при бедствия; и) допълнителни дейности, необходими за осъществяване на планирането и организацията за изпълнение на задачите по защитата; к) информационно-аналитична дейност; 2. организира взаимодействието и координацията с министерствата, ведомствата и неправителствени организации в областта на гражданската защита и защитата при бедствия за овладяване и преодоляване на последствията от бедствия; 3. организира непрекъснато оперативно дежурство; 4. координира спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи; 5. поддържа в готовност силите и средствата за защита на населението при бедствия и аварии; 6. организира и поддържа в готовност сили за участие в операции на колективни системи за реагиране при бедствия или за оказване на помощ в областта на гражданската защита в изпълнение на международни договори; 7. организира и провежда подготовката на силите за реагиране на министерството; 8. осигурява наблюдение, анализ и оценка на обстановката; 9. при възникване на бедствие изготвя оперативни прогнози за развитието му; 10. организира обмена на информация с териториалните дирекции “Гражданска защита” в процеса на управление при бедствия; 11. организира поддържането на колективни средства за защита; 12. поддържа списък на потенциално опасните обекти; 13. оказва методическа и експертна помощ по защита при бедствия на териториалните органи на изпълнителната власт; 14. участва в провеждането на международни учения в областта на защитата при бедствия в рамките на своята компетентност; 15. поддържа и обслужва мониторингова станция към Националната система за контрол на радиационния гама-фон, дублираща станция към системата на Европейския съюз за обмен на радиологични данни - ECURIE, станция за анализ и обмен на радиологични данни към системата RODOS и станция за оповестяване при химически аварии в басейна на река Дунав към Международния център за оповестяване; 16. организира, разработва и поддържа плана за привеждане на министерството в готовност за работа във военно време и военновременния план; 17. организира оповестяването на министерството при привеждането му в готовност за работа при бедствия, при положение на война, при военно или извънредно положение и при изпълнение на планираните мероприятия; 18. осъществява взаимодействието на министерството с други държавни органи по въпросите на готовността за работа при положение на война, при военно или извънредно положение; 19. контролира готовността на структурните звена на министерството за работа при положение на война, при военно или извънредно положение; 20. прави обосновано предложение пред министъра за: а) обявяване на кризисно положение на територията на цялата страна или на част от нея в резултат на бедствия; б) участието на чуждестранни или на международни невоеннизирани формирования при овладяване на бедствия и аварии и при преодоляване на последиците от тях на територията на страната; в) участието на български невоенизирани формирования при овладяване и преодоляване на последиците от бедствия и аварии в други държави; 21. изгражда и поддържа информационни фондове на базата на информация, придобита при изпълнение на функциите й.

(2) Главният директор на главна дирекция “Национална служба “Гражданска защита” е непосредствено подчинен на министъра.

(3) Главна дирекция “Национална служба “Гражданска защита” има териториални звена - дирекции “Гражданска защита”, в административните центрове на областите, на които е разделена територията на Република България.

(4) Отличителният знак на Главна дирекция “Национална служба “Гражданска защита” е син равностранен триъгълник, вписан в кръг с оранжев цвят съгласно Женевските конвенции от 12 август 1949 г., ратифицирани с Указ № 181 на Президиума на Народното събрание от 1954 г. (Изв., бр. 43 от 1954 г.), и Допълнителните протоколи към Женевските конвенции от 1977 г., ратифицирани с Указ № 1586 на Държавния съвет от 1989 г. (ДВ, бр. 62 от 1989 г.).” § 19. Създава се чл. 33а: “Чл. 33а. (1) Дирекциите “Гражданска защита” в областите изпълняват функциите на главната дирекция, свързани със защитата при бедствия, на територията на съответната област.

(2) Дирекциите “Гражданска защита” в областите осъществяват и следните специфични функции: 1. организират взаимодействието и координацията с териториалните структури на министерствата, ведомствата и неправителствените организации в областта на гражданската защита и защитата при бедствия за предотвратяване, овладяване и преодоляване на последствията от бедствия; 2. координират разработването на областни планове за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи; 3. координират разработването и съгласуването на общинските и областните планове за защита при бедствия; 4. приемат и оценяват информации за възникнали бедствия; 5. уведомяват компетентните съставни части на единната спасителна система и координират по-нататъшната дейност на основата на стандартни оперативни процедури; 6. уведомяват органите на изпълнителната власт за възникнали бедствия; 7. включват допълнителни сили и средства на основните и други съставни части на единната спасителна система съгласно плана за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи по искане на ръководителя на място, кмета на общината или областния управител; 8. оказват методическа и експертна помощ по обучението на населението за начините за поведение и действие при бедствия и аварии и провеждат обучение в центровете за обучение по гражданска защита; 9. провеждат превантивна дейност по гражданска защита; 10. изготвят обобщен отчет на изразходваните непредвидени разходи при бедствия и аварии, подлежащи на възстановяване от държавния бюджет; 11. организират и извършват поддръжка, обслужване и ремонт на защитни съоръжения.

(3) В структурата на териториалните дирекции “Гражданска защита” се обособяват звена - оперативни комуникационно-информационни центрове, за изпълнение на функциите по ал. 2, т. 4 - 7.

(4) Дирекция “Гражданска защита” в област София осъществява и обслужване на свързочни средства и техника и дозиметрична апаратура.

(5) Дирекция “Гражданска защита” в област Велико Търново осъществява и обслужване и ремонт на свързочни средства и техника, дозиметрична апаратура и ремонт на автомобилна и верижна техника.” § 20. Член 34 се изменя така: “Чл. 34. Дирекция “Планиране и превантивна дейност”: 1. изследва, анализира, оценява и прогнозира рисковете за възникване на бедствия, аварии и вероятните последици от тях; 2. анализира готовността на страната за предотвратяване на последиците от бедствия и аварии; 3. организира разработването на Национална програма за защита при бедствия и годишните планове за изпълнението й; 4. организира разработването на Национален план за защита при бедствия и Национален план за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи; 5. изразява становище по проектите на плановете за управление при кризи на администрациите в частта за управление при бедствия и аварии; 6. участва в разработването на методики за оценка на риска от бедствия и аварии; 7. разработва изисквания към средствата за индивидуална и колективна защита на населението и инженерно-технически мерки за предотвратяване или намаляване на вредните последици от бедствия и улесняване на защитата и провеждането на спасителните операции; 8. участва в организирането и подготовката на учения за защита на населението при бедствия и аварии; 9. участва в организирането на международни учения в областта на защитата при бедствия и аварии в рамките на своята компетентност; 10. организира разработването на основните планиращи документи на дейността на министерството; 11. разработва самостоятелно или съвместно с други специализирани органи проекти, програми и нормативни актове в областта на радиационната, химическата, биологичната, инженерната защита и екологията и за защита на населението при бедствия и аварии.” § 21. В чл. 35, т. 10 думите “за работа при кризи” се заменят със “съгласно плановете за защита при бедствия”. § 22. В чл. 36 се правят следните изменения: 1. Точка 1 се отменя.

2. Създават се т. 7 - 14: “7. организира и осигурява изграждането и развитието на обособената радиокомуникационна мрежа на министерството; 8. организира и координира взаимодействието с далекосъобщителните оператори за осъществяване на комуникациите при бедствия и на Националната система за спешни повиквания с единен европейски номер съгласно издадените им лицензии; 9. организира изграждането, модернизирането и експлоатацията на системите за ранно предупреждение и оповестяване при бедствия на министерствата и ведомствата с цел интегрирането им в единната спасителна система; 10. организира и участва при провеждането на тренировки за установяване състоянието и готовността на системите за ранно предупреждение и оповестяване при бедствия; 11. участва в планирането, подготовката и провеждането на национални и международни учения в областта на защитата при бедствия, гражданското аварийно планиране и механизма за гражданска защита на Европейския съюз; 12. планира и организира необходимото информационно и телекомуникационно взаимодействие на министерството с други държавни органи по въпросите на готовността за работа при положение на война, при военно или извънредно положение; 13. участва в разработването на съответните раздели от плана за привеждане на министерството в готовност за работа във военно време и военновременния план; 14. организира, осигурява и поддържа комуникационно-информационната система за управление при кризи в частта за Министерството на държавната политика при бедствия и аварии.” § 23. В чл. 38 се правят следните изменения: 1. в т. 1 думите “Комисията за възстановяване и подпомагане при кризи” се заменят с “Междуведомствената комисия за възстановяване и подпомагане”.

2. В т. 4 думите “Комисията за възстановяване и подпомагане при кризи” се заменят с “Междуведомствената комисия за възстановяване и подпомагане”.

3. в т. 5 думите “на населението и националното стопанство” и “катастрофи” се заличават.

4. В т. 7 думите “Комисията за възстановяване и подпомагане при кризи” се заменят с “Междуведомствената комисия за възстановяване и подпомагане”. § 24. Приложението към чл. 18, ал. 2 се изменя така: “Приложение към чл. 18, ал. 2

Численост на персонала в организационните структури и административните звена в Министерството на държавната политика при бедствия и аварии - 1680 щатни бройки

Политически кабинет 20 в т. ч. експертни сътрудници 14

Главен секретар 1

Звено за вътрешен одит 4

Звено по сигурността на информацията 3

Инспекторат 5

Обща администрация 121 в т. ч.: дирекция “Правно-нормативна дейност,административно обслужване и човешки ресурси” 30 дирекция “Финансово-стопански дейности” 17 дирекция “Управление на собствеността” 35 дирекция “Обществени поръчки” 23 дирекция “Връзки с обществеността, информационни технологии и протокол” 16

Специализирана администрация 1526 в т. ч.: Главна дирекция “Национална служба“Гражданска защита” 1369 в т. ч. териториални звена 1293 в т. ч.: дирекция “Гражданска защита” - област Благоевград 28 дирекция “Гражданска защита” - област Бургас 70 дирекция “Гражданска защита” - област Варна 81 дирекция “Гражданска защита” - област Велико Търново 78 дирекция “Гражданска защита” - област Видин 36 дирекция “Гражданска защита” - област Враца 47 дирекция “Гражданска защита” - област Габрово 23 дирекция “Гражданска защита” - област Добрич 37 дирекция “Гражданска защита” - област Кърджали 41 дирекция “Гражданска защита” - област Кюстендил 19 дирекция “Гражданска защита” - област Ловеч 38 дирекция “Гражданска защита” - област Монтана 82 дирекция “Гражданска защита” - област Пазарджик 44 дирекция “Гражданска защита” - област Перник 18 дирекция “Гражданска защита” - област Плевен 45 дирекция “Гражданска защита” - област Пловдив 92 дирекция “Гражданска защита” - област Разград 20 дирекция “Гражданска защита” - област Русе 53 дирекция “Гражданска защита” - област Силистра 37 дирекция “Гражданска защита” - област Сливен 37 дирекция “Гражданска защита” - област Смолян 38 дирекция “Гражданска защита” - област София 103 дирекция “Гражданска защита” - Софийска област 47 дирекция “Гражданска защита” - област Стара Загора 45 дирекция “Гражданска защита” - област Търговище 36 дирекция “Гражданска защита” - област Хасково 39 дирекция “Гражданска защита” - област Шумен 39 дирекция “Гражданска защита” - област Ямбол 20 дирекция “Планиране и превантивна дейност” 25 дирекция “Национален учебен център и подготовка на частния сектор” 25 дирекция “Комуникационни и информационни системи” 71 дирекция “Международна дейност” 21 дирекция “Възстановяване и подпомагане” 15”

Министър-председател: Сергей Станишев

Главен секретар на Министерския съвет: Севдалин Мавров