Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 44 от 2006 г. за ветеринарномедицинските изисквания към животновъдните обекти

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 44 от 2006 г. за ветеринарномедицинските изисквания към животновъдните обекти (обн., ДВ, бр. 41 от 2006 г.; изм., бр. 102 от 2006 г., бр. 40, 48 и 90 от 2008 г.) § 1. В чл. 1, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. В основния текст след думата „наредбата“ се добавя „с изключение на чл. 11, ал. 5“.

2. В т. 1: а) букви „а“ и „б“ се изменят така: „а) три едри преживни животни и приплодите им до едногодишна възраст; б) десет овце майки или кози майки с приплодите до 6-месечна възраст;“; б) буква „д“ се изменя така: „д) десет зайкини с приплодите;“.

3. В т. 2 думите „от уязвими, редки и застрашени местни (автохтонни)“ се заменят с „от местни, застрашени от изчезване и изчезващи“. § 2. В чл. 3 се създават ал. 6 – 8: „(6) Разстоянията по ал. 1, т. 2 се измерват между оградите на животновъдните обекти за отглеждане на птици и свине, а за всички останали животновъдни обекти, отглеждащи един и същи вид животни – между сградите за отглеждане на животните.

(7) Разстоянията между животновъдни обекти за отглеждане на различни видове животни e най-малко 100 м, измерено между оградите на животновъдните обекти.

(8) В животновъдните обекти се допуска разширение на сградите за отглеждане на животните, както и разширение на самите обекти, само при условие че не се нарушават изискванията на тази наредба за разстоянията между обектите.“ § 3. В чл. 4 се правят следните допълнения: 1. В ал. 1: а) в т. 3 след думите „питейна вода“ се добавя „включително и от собствени водоизточници“; б) създават се т. 8 и 9: „8. да има поставен контейнер за съхранение на специфично рисковите материали за ТСЕ съгласно т. 1 на Приложение V на Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22.05.2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (OB L 147, 31.5.2001 г.), който: а) е надписан с буквите „СРМ“; б) се използва само за съхранение на специфично рискови материали, отделени при клане на животни, предназначени за собствена консумация; 9. да имат обособено място за съхранение на трупове от умрели животни, което да е оградено по начин, непозволяващ достъпа до него на други животни, и не се използва за други цели.“

2. Създава се ал. 3: „(3) В животновъдните обекти тип промишлени ферми и фамилни ферми могат да се отглеждат само животни от един и същи вид с изключение на животновъдните обекти за отглеждане на овце и кози, в които могат да се отглеждат едновременно овце и кози, и животновъдните обекти за отглеждане на говеда и биволи, в които могат да се отглеждат едновременно говеда и биволи.“ § 4. В чл. 11 се правят следните допълнения: 1. В ал. 1 в основния текст след думата „свине“ се добавя „тип промишлени ферми“.

2. В ал. 2 след думата „на животновъдния обект“ се добавя „по ал. 1“.

3. Създават се ал. 4 – 6: „(4) Животновъдните обекти за отглеждане на свине тип фамилни ферми трябва да отговарят на следните изисквания: 1. фермата да е оградена; 2. на входа да бъде обособена площадка, на която да се извършва дезинфекция с пръскачка на превозни средства, превозващи фураж и животни, и дезинфекционни тампони за обувки и мивки, от които едната с дезинфекционен разтвор и едната с чиста вода; 3. да има обособено помещение за преобличане на обслужващия персонал с шкафчета за съхранение на работното облекло; 4. на входа на производствените помещения да има поставени дезинфекционни тампони за обувки; 5. да има поставен контейнер за съхранение на трупове на умрели свине и прасета; 6. да има постоянни отровни точки за борба с гризачите.

(5) Личните стопанства за отглеждане на свине трябва да отговарят на следните изисквания: 1. стопанският двор, в който е разположено помещението за отглеждане на свине, да е ограден; 2. свинете да се обслужват с работно облекло, което се съхранява отделно от ежедневното облекло на собственика; 3. да има поставен дезинфекционен тампон за дезинфекция на обувките на входа на стопанския двор.

(6) Източнобалканската порода свине се отглеждат съгласно изискванията на Наредба № 6 от 2007 г. за условията и реда за пасищно отглеждане на свине от източнобалканската порода и нейните кръстоски (ДВ, бр. 29 от 2007 г.).“ § 5. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1: а) буква „б“ се изменя така: „б) са със светла височина – височината на гърба (холката), умножена по 2, но не по-малка от 3 m, като за прозорци без решетки височината на долния ръб на прозорците от пода е не по-малко от 100 см;“ б) създава се буква „з“: „з) се оразмеряват според породата въз основа на височината при холката – Wh, и могат да бъдат: – за много големи коне Wh – 180 см; – за средно големи коне Wh – 167 см; – за много големи коне Wh – 180 см; – за малки коне и понита – Wh – 145 см.

Размер, различен от посочените, може да се приема съгласно задание за проектиране, конкретно за определена порода, което се доказва с проекта за изграждане.“

2. В т. 2 в основния текст думите „при вързано отглеждане“ се заличават. § 6. В чл. 14 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 числото „15“ се заменя с „12“.

2. В ал. 2: а) в т. 2 думите „нормативната уредба за минималните изисквания за хуманно отношение при отглеждане на кокошки носачки и да отговарят на изискванията по приложение № 7“ се заменят с „изискванията на Наредба № 25 от 2005 г. за минималните изисквания за хуманно отношение при отглеждане на кокошки носачки (обн., ДВ, бр. 42 от 2006 г.; изм., бр. 29 от 2007 г., бр. 61 от 2008 г. и бр. 102 от 2009 г.)“; б) в т. 3 след думите „сгради за отглеждане на“ се добавя „подрастващи родители и“; в) в т. 4 думите „приложение № 7“ се заменят с „Наредба № 26 от 2008 г. за определяне на минималните изисквания за хуманно отношение и защита при отглеждане на бройлери (ДВ, бр. 72 от 2008 г.)“. § 7. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения: 1. Точка 13 се изменя така: „13. „Птици“ са кокошки, пуйки, патици и гъски, отглеждани в затворено пространство с търговска или развъдна цел.“

2. Точки 28 и 29 се изменят така: „28. „Застрашена от изчезване порода“ е порода, при която общият брой на разплодните женски животни е между 100 и 1000 или общият брой на разплодните мъжки животни е по-малък или равен на 20 и по-голям от 5.

29. „Местни породи“, наричани още „автохтонни“, са породи, произхождащи от приспособени към и използвани в определен географски район на страната.“

3. Създава се т. 29а: „29а. „Изчезваща порода“ е порода, при която общият брой на разплодни женски животни е по-малък от 100, а броят на разплодните мъжки животни е по-малък или равен на 5.“

4. Създават се т. 33 – 36: „33. „Промишлена ферма“ е ферма с интензивен цикъл на производство.

34. „Фамилна ферма“ е ферма с екстензивен цикъл на производство, извършваща търговия със свине.

35. „Лично стопанство“ е животновъден обект съгласно т. 47 от допълнителните разпоредби на Закона за животновъдството.

36. „Подрастващи родители“ са млади родители от вида птици от двата пола от еднодневна до репродуктивна възраст.“ § 8. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения: 1. В § 3 думите „31 декември 2009 г.“ се заменят с „31 декември 2011 г.“.

2. Създава се § 3а: „§ 3а. (1) Изискванията за разстояния по чл. 3, ал. 1, т. 2 и ал. 7 не се отнасят за животновъдни обекти, получили строително разрешение до 17.10.2008 г.

(2) В обектите по ал. 1 може: 1. да се прави разширение на сградите за отглеждане на животните в рамките на съществуващия обект, като не се допуска намаляване на съществуващите разстояния между сградите, освен ако същите са по-големи от изискванията на тази наредба и намалението е до размера на тези изисквания; 2. да се прави разширение на самия животновъден обект, като не се допуска намаляване на съществуващото разстояние до съседен обект, освен ако същото е по-голямо от изискванията на тази наредба и намалението до размера на тези изисквания.“ § 9. В приложение № 4 към чл. 11, ал. 1, т. 1 се правят следните изменения: 1. В таблица 1 т. 5 се изменя така: „5. подрастващи прасета и прасета за угояване: а) от отбити до 30 kg 0,30 б) от 30 – 50 kg 0,40 в) 50 – 85 kg 0,55 г) от 85 до 110 kg 0,65 д) над 110 kg 1,00 “

2. В таблица 2.2, т. 2 думите „от един ден“ се заменят с думите „от отбиване“.

3. В таблица 3.1 т. 3 се отменя. § 10. В приложение № 5 към чл. 12, т. 5 се правят следните изменения и допълнения: 1. В началото на наименованието се добавя „Минимални“.

2. Създават се нови т. 1 – 3: „1. При групово отглеждане: а) площ на общо помещение без постоянен достъп до двора – (2 ´ Wh)^2, за кон; б) площ на общо помещение с постоянен достъп до двора – (2,5 ´ Wh)^2, за кон, като площта за местата за хранене е отделно.

2. Места за хранене – ширина 80 см, дължина, включително яслата – (1,8 ´ Wh)^2, за кон.

3. Площ на индивидуалните боксове – (2 ´ Wh)^2, като тясната страна на бокса е 1,5 ´ Wh.“

3. Досегашната т. 1 става т. 4.

4. Точка 2 става т. 5, като в основния текст след думата „боксовете“ се добавя „и вратите на боксовете е Wh+ 35%, като:“.

5. Създава се т. 6: „6. Минималната широчина на вратите на боксовете да е 110 см, а решетките на боксовете да са изработени от материали, които не позволяват огъване, и да имат разстояние помежду си не повече от 7 см.“

6. Досегашните т. 3 – 5 стават съответно т. 7 – 9.

7. Създава се т. 10: „10. Минималният обем на въздуха e 30 м^3.“ § 11. В приложение № 7 към чл. 14, ал. 3, т. 2, 3 и 4 таблица ІІ се отменя.

Министър: М. Найденов