Споразумение за икономическо сътрудничество между Република България и Хашемитско кралство Йордания

МИНИСТЕРСТВО НА ИКОНОМИКАТА И ЕНЕРГЕТИКАТА

СПОРАЗУМЕНИЕ за икономическо сътрудничество между Република България и Хашемитско кралство Йордания

(Утвърдено с Решение № 191 от 26 март 2007 г. на Министерския съвет. В сила от 4 април 2007 г.)

Правителството на Република България и правителството на Хашемитско кралство Йордания (наричани по-нататък “договарящите се страни”), Съзнавайки, че пълноправното членство на Република България в Европейския съюз и произтичащите от това за Република България задължения изискват по-нататъшното подобряване и усъвършенстване на договорно-правната база на двустранните икономически взаимоотношения, Потвърждавайки твърдото си намерение да развиват позитивните страни на традиционните си икономически взаимоотношения, Изразявайки своята готовност в търсенето на средства и начини за укрепването и развитието на взаимноизгодното сътрудничество, Имайки предвид правата и задълженията, произтичащи от Договора за присъединяване, подписан на 25 април 2005 г. между Европейските общности и техните страни членки, от една страна, и Република България, от друга страна, Изразявайкиубеждението, че присъединяването на Република България към Европейския съюз ще предостави нови възможности за разширяването на двустранното икономическо сътрудничество, Желаейкида възприемат за модел споразумение за изчерпателно икономическо сътрудничество (това споразумение) между Хашемитско кралство Йордания и Република България и да задълбочат икономическите, търговските и инвестиционните отношения помежду си, се договориха, както следва: Член 1

Цели

Целите на това споразумение са: 1. Укрепване и разширяване на икономическото, търговското и инвестиционното сътрудничество между страните.

2. Изследване на нови области и разработване на подходящи мерки за по-тясно икономическо сътрудничество между страните.

Член 2

Области на сътрудничество

Договарящите се страни ще полагат усилия за осъществяване на широко двустранно сътрудничество преди всичко в областите, посочени в приложение № 1 към това споразумение.

Член 3

Мерки за сътрудничество

Договарящите се страни ще развиват и разширяват икономическото си сътрудничество чрез прилагане на мерките, посочени в приложение № 2 от това споразумение.

Член 4

Смесена комисия за икономическо сътрудничество

Договарящите се страни от датата на влизане в сила на това споразумение създават Смесена комисия за икономическо сътрудничество, чиито задачи и начин на функциониране са определени в приложение № 3 от това споразумение.

Член 5

Зависимост с други споразумения

1. Това споразумение не накърнява правата и задълженията на договарящите се страни, произтичащи от други международни договори, на които двете страни са членове.

2. По отношение на въпросите, обхванати от това споразумение и регулирани и от Споразумението между Европейските общности и техните страни членки, от една страна, и Хашемитско кралство Йордания, от друга страна, предимство имат разпоредбите на Споразумението за асоцииране.

Член 6

Механизъм за решаване на спорове

Договарящите се страни ще разрешават приятелски всички разногласия относно тълкуването и прилагането на това споразумение чрез взаимни консултации.

Член 7

Изменения

Това споразумение може да бъде поправяно или изменяно с писмено съгласие на договарящите се страни. Измененията по това споразумение ще влизат в сила в съответствие с чл. 10 на споразумението.

Член 8

Приложения към споразумението

Приложенията и протоколите към това споразумение са неразделна част от него.

Член 9

1. Това споразумение влиза в сила от деня на получаването на второто уведомление, потвърждаващо, че вътрешните процедури, необходими за влизане в сила на споразумението, са изпълнени.

2. Това споразумение се сключва за неопределен срок. Всяка от договарящите се страни може да прекрати това споразумение чрез писмено уведомление до другата договаряща се страна. Действието на споразумението се прекратява от първия ден на четвъртия месец, следващ датата на получаване на уведомлението от другата договаряща се страна.

В уверение на горното долуподписаните официални лица, надлежно упълномощени, подписаха това споразумение.

Изготвено в Аман на 9 ноември 2006 г. в два оригинални екземпляра на английски език, като и двата текста са с еднаква правна сила.

За Република България: За Хашемитско

Румен Овчаров, кралство Йордания: министър на Салем Ал Казаале, икономиката и.д. министър на и енергетиката индустрията и търговията

Приложение № 1

Области на сътрудничество

Областите на икономическо сътрудничество, така наречени в това споразумение, включват: 1. Промишленост: - машиностроене; - металургия; - електронна и електромашиностроителна промишленост; - химическа и нефтопреработвателна промишленост; - хранителна промишленост

2. Селско стопанство и гори: - растениевъдство и животновъдство

3. Военно-икономическо сътрудничество

4. Енергетика

5. Научноизследователска и развойна дейност

6. Строителство и строителна промишленост

7. Информационни и комуникационни технологии (ИКТ)

8. Транспорт и логистика

9. Опазване на околната среда

10. Туризъм

11. Насърчаване на инвестициите

12. Сътрудничество между малки и средни предприятия

13. Образование

14. Здравеопазване

15. Наука и технологии

16. Развитие на човешките ресурси

17. Международни търговски въпроси

18. Сътрудничество между бизнес асоциации

19. Насърчаване на износа

Приложение № 2

Мерки за икономическо сътрудничество

1. Заздравяване на сътрудничеството в икономическата област между правителствените институции, професионалните организации и бизнес средите, както и взаимни посещения на представители на институциите и бизнеса от двете страни.

2. Стимулиране създаването на нови бизнес контакти и разширяване на съществуващите контакти, насърчаване на взаимните контакти и посещения на частни лица и предприемачи.

3. Обмен на бизнес информация, участие в международни панаири и изложби, съдействие за организирането на мероприятия за представители на бизнеса, семинари, конференции и симпозиуми в съответствие с националните закони и разпоредби.

4. Развитие на по-тесни връзки и сътрудничество между финансовите институции и банковите структури.

5. Стимулиране на международното икономическо сътрудничество.

Приложение № 3

Задачи, структура и правила за работа на Смесената комисия за икономическо сътрудничество

1. Основните задачи на Смесената комисия за икономическо сътрудничество, наричана по-нататък “комисия”, са: - проучване на възможностите за по-нататъшно развитие, разнообразяване и укрепване на икономическото сътрудничество между двете страни; - разработване на предложения за подобряване на условията за икономическо сътрудничество между организациите на двете страни, както и насърчаване обмена на икономически мисии с участието на частните сектори на двете страни; - консултиране по всеки въпрос, който може да възникне в процеса на развитие на икономическите отношения между двете страни, и даване на препоръки.

2. Комисията е съставена от представители на българската страна и на йорданската страна. Договарящите се страни могат по взаимно съгласие да позволят участието на частния сектор на двете страни в сесиите на комисията.

Всяка страна определя председател на своята част, наричан “съпредседател”. Съпредседателите определят секретар на своята част от комисията.

Секретар на комисията от йорданска страна ще бъде Министерството на индустрията и търговията. Секретарят на комисията от българска страна ще бъде определян своевременно.

3. Освен ако двете страни не решат друго, заседания на комисията като правило се провеждат веднъж годишно последователно в Република България и Хашемитско кралство Йордания.

4. Съпредседателите на комисията се договорят за свикването и дневния ред на заседанието на комисията не по-късно от 1 месец от заседанието.

5. Със съгласие на съпредседателите на заседание на комисията могат да бъдат обсъждани и въпроси, които не са изрично включени в предварителния дневен ред.

6. По предложение на всеки от съпредседателите може да бъде свикано извънредно заседание на комисията или среща на съпредседателите на комисията.

7. Работният език на заседанията на комисията е английският.

8. За всяко заседание и проведените обсъждания са съставя протокол на английски език.