Постановление № 145 от 25 юни 2007 г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 145 ОТ 25 ЮНИ 2007 Г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В Устройствения правилник на Министерството на финансите, приет с Постановление № 95 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 42 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 10 и 106 от 2004 г., бр. 76 и 84 от 2005 г., бр. 2, 28, 37, 56, 65 и 90 от 2006 г. и бр. 26 от 2007 г.), се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 4, ал. 1 думата “петима” се заменя с “шестима”.

2. В чл. 5: а) точка 1 се изменя така: “1. провежда, координира и контролира държавната политика в областта на публичните финанси за поддържане на макроикономическа стабилност;”; б) в т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя “ръководи и координира дейността по съставянето на проект на военновременния бюджет на страната”; в) точка 4 се изменя така: “4. провежда държавната данъчна политика и осъществява стратегията за усъвършенстване на данъчната система, осигуряваща повишаване събираемостта на данъците;”; г) в т. 5 думите “държавната митническа” се заменят с “митническата”; д) в т. 13 думите “присъединяване на Република България към Европейския съюз” се заменят със “сближаване на Европейския съюз”; е) в т. 14 след думата “помощи” се поставя запетая и се добавя “с изключение на помощите в отраслите на земеделието и рибарството” и се поставя запетая.

3. В чл. 8, ал. 3 числото “670” се заменя с “673”.

4. В чл. 10: а) в т. 1 думите “макроикономически и конкретни” се заличават; б) точка 4 се изменя така: “4. осъществява системен анализ и оценка на действащото данъчно и счетоводно законодателство и прави предложения за промени в него;”; в) в т. 5: аа) буква “а” се отменя; бб) буква “б” се изменя така: “б) извършва мониторинг и анализира финансовото състояние на държавните и общинските предприятия, данъчните и осигурителните тежести и взаимоотношенията с държавния бюджет;”.

5. В чл. 11, ал. 2: а) създава се нова т. 8: “8. организира дейностите по подготовката на министерството за работа във военно време, при управление при кризи и по защита при бедствия;”; б) досегашната т. 8 става т. 9.

6. В чл. 12 т. 2 - 4 се изменят така: “2. координира политиката в областта на регулацията на финансовите пазари; 3. контролира подбора на първични дилъри на държавни ценни книжа и текущото изпълнение на задълженията им, както и контролира дейността на други участници на пазара на държавни ценни книжа; 4. координира изпълнението на функциите на министерството по изпълнението на консолидираната фискална програма.”

7. Член 16 се изменя така: “Чл. 16. Дирекция “Финанси и управление на собствеността”: 1. участва в процеса на управление на бюджетните средства на министерството в съответствие с принципа за законосъобразност и изискванията за ефективност, ефикасност и икономичност, като: а) следи за спазването на финансовата и бюджетната дисциплина; б) извършва правилно оформяне на първични и вторични счетоводни документи и ги отразява своевременно в счетоводните регистри; в) прилага системата за двоен подпис по отношение на поемането на задължения и извършването на разходи; 2. подпомага ръководството за законосъобразното и правилното използване на финансовите ресурси, за опазване на активите и за предотвратяване на разхищения и злоупотреби с парични средства и стоково-материални ценности; 3. съставя, изпълнява, приключва и отчита бюджетните сметки на министерството и обслужващите го звена за приходите и разходите по пълна бюджетна класификация в съответствие с изискванията на Закона за счетоводството, по счетоводни сметки от Сметкоплана за бюджетните предприятия и по системата на Единната сметка; изготвя годишния баланс на администрацията и консолидирания баланс за министерството; 4. осигурява данните и изготвя ежемесечни и тримесечни отчети за касовото изпълнение на бюджета на министерството и извънбюджетните сметки и фондове, както и обобщава данните за цялата система, които предоставя в Сметната палата и в министерството; 5. разработва проектобюджета и бюджета на министерството като първостепенен разпоредител с бюджетни кредити и обосновава предложения за корекции в бюджетите на разпоредителите от по-ниска степен; 6. анализира, разпределя и утвърждава чрез системата на Единната сметка лимита на разходите между разпоредителите с бюджетни кредити в системата на министерството; 7. обслужва плащанията и транзитните сметки на министерството като първостепенен разпоредител с бюджетни кредити в системата на Единната сметка; 8. оказва методическа помощ на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра по прилагането на Закона за счетоводството; 9. организира и осъществява материално-техническото снабдяване на министерството с машини и съоръжения, резервни части, инвентар, организационна техника, консумативни материали и обзавеждане; 10. отговаря за правилното управление, стопанисване и използване на имуществото на министерството, организира и извършва годишни инвентаризации в установените срокове; 11. отговаря за ведомствената охрана и осигурява спазването на пропускателния режим в сградата на министерството; 12. отговаря за ефективното функциониране и стопанисване на почивната база на министерството; 13. осъществява дейностите по привеждане на министерството и на административните структури към министъра в готовност за работа във военно време, в обстановка на управление при кризи и при бедствия; 14. разработва и поддържа военновременния план на министерството, плана за привеждане на министерството в готовност за работа във военно време, плана за управление при кризи и плана за защита при бедствия, оказва методическа помощ при разработването и поддържането на плановете на административните структури към министъра; 15. организира денонощно дежурство и осигурява постоянна готовност на дежурните за обменяне на информация, команди и разпореждания, за оповестяване на администрацията на министерството и на административните структури към министъра при привеждане от мирно във военно време, в обстановка на управление при кризи и при бедствия; 16. организира обучението на ръководния състав на министерството и участието му в тренировки и учения по работа във военно време, при кризи и при бедствия; 17. организира поддържането на пунктовете за управление на министерството в готовност за използване във военно време, при кризи и други извънредни обстоятелства, като отговаря и за техническото им състояние; 18. подпомага работата на съвета по сигурност и управление при кризи на министерството и на комисията за възстановяване и подпомагане към министерството.”

8. Член 17 се изменя така: “Чл. 17. Дирекция “Връзки с обществеността и протокол”: 1. планира, координира и провежда информационната политика на министерството и публичното представяне на министъра и министерството; 2. проучва и анализира общественото мнение преди провеждането на определена политика на министерството, като възлага социологически проучвания и анализи във връзка с дейността на министерството; 3. осигурява публичност и прозрачност на дейността на министерството и административните структури към него, като организира достъпа до информация за медии и граждани; 4. подготвя, координира и осъществява организирането, провеждането и протоколното осигуряване на пресконференции, симпозиуми, семинари, дискусии и кръгли маси, официални и работни срещи на министерството; 5. информира обществеността за политиката на министерството, като координира връзките с медиите с цел осигуряване на регулярна информация за дейността на министъра и министерството в публичното пространство; 6. координира публичните изяви на министъра, на политическия кабинет и на служителите на министерството и на ръководителите на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра; 7. участва в организирането на посещенията на министъра и на заместник-министрите в страната и в чужбина и отразяването им в публичното пространство; 8. съгласува подготовката на отговорите на министъра за парламентарен контрол; 9. подпомага министерството в организацията и ръководството по цялостната дейност по информиране и популяризиране въпросите на членството на Република България в Европейския съюз от компетентността на министерството; 10. участва в планирането и реализацията на проекти и дейности в изпълнение на Комуникационната стратегия по въпроси от компетентността на министерството; 11. подпомага работата на структурите на министерството за повишаване на обществената информираност по въпросите на усвояване на средствата, предоставени на Република България от Европейския съюз по линия на Структурните фондове и други донорски програми; 12. разработва, организира и възлага информационни кампании за предварително представяне и популяризиране политиката на министерството и подготвяните от него законопроекти и проекти на подзаконови нормативни актове; 13. координира и контролира постъпването на информация и работата по изработването на проекти за интернет страница на министерството и второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра, одобрява окончателните проекти и изпълнението им; 14. координира и контролира поддържането и актуализирането на вътрешната информационна система - интранет; 15. отговаря за координацията и контрола на процеса на изработване на проекта за създаване на Единен информационен портал за обща информация за управлението на Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз в Република България и контролира изпълнението на този проект; 16. отговаря за координирането на информацията и публичните действия, планирането и внедряването на цялостна комуникационна стратегия и публични кампании по оперативна програма “Техническа помощ”, както и координира изграждането на национална мрежа от регионални информационни центрове; 17. организира архив на медийните изяви на членовете на политическия кабинет; 18. урежда протоколни и делови срещи на ръководството на министерството; 19. координира и изготвя програмата на министъра, заместник-министрите и главния секретар при пътувания извън страната и подготвя необходимите документи за задгранични командировки на служителите на министерството; 20. осигурява устен и писмен превод на срещи, кореспонденция и материали на министерството; 21. поддържа протоколната кореспонденция на министерството.”

9. В чл. 18: а) в т. 7 думите “и дава становища по” се заменят с “на”; б) точки 12 и 15 се отменят.

10. Член 19 се изменя така: “Чл. 19. Дирекция “Информационни системи”: 1. осъществява стратегическото планиране на дейностите по информационните и комуникационните технологии в министерството и координира стратегическото планиране на тези дейности във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра; 2. организира планирането, изграждането, внедряването и развитието на информационните и комуникационните системи на министерството и координира процесите по тези дейности във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра; 3. планира и осигурява администрирането и поддръжката на информационната и комуникационната инфраструктура в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра; 4. осигурява взаимодействието на информационните и комуникационните системи на министерството и на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра с аналогичните системи, функциониращи в други държавни и общински органи и институции; 5. организира разработването и прилагането на методологии, правила и процедури в областта на информационните технологии в министерството; 6. осигурява съответствието на изгражданите информационни и комуникационни системи в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра с изискванията на Европейския съюз; 7. отговаря за сигурността на информационните и комуникационните системи в министерството; 8. осъществява общо управление и контрол върху придобиването и ползването на хардуерни и софтуерни продукти и услуги в областта на информационните и комуникационните технологии; 9. координира дейностите в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра по изпълнение на стратегията за изграждане на електронно правителство.”

11. В чл. 19а: а) точка 1 се изменя така: “1. организира приемната на министерството и цялостната работа по предложенията и сигналите, както и приемането на граждани и представители на организации и изслушване на техните предложения и сигнали съгласно Административнопроцесуалния кодекс;”; б) в т. 2 думите “заверени копия на документи, съхранявани в архива” се заменят с “отчети по този закон”; в) точка 3 се изменя така: “3. осигурява дейностите по административното обслужване на физическите и юридическите лица на “едно гише”;”; г) в т. 4 думите “извършва справки и” се заличават; д) в т. 6 накрая се добавя “и изготвя заверени копия на документи, съхранявани в архива”; е) точка 8 се изменя така: “8. извършва вписвания в Административния регистър;”.

12. В чл. 21: а) точка 1 се изменя така: “1. анализира фискалните рискове в бюджетните параметри за приходите, разходите и финансирането с цел поддържане на устойчиви публични финанси;”; б) в т. 3 думите “изготвянето на” се заличават; в) точка 4 се изменя така: “4. анализира и оценява ефектите от/върху различните видове политики;”; г) точки 6 - 10 се изменят така: “6. участва в обсъждането на бюджетната политика с международни финансови институции и с институциите на Европейския съюз; 7. организира и координира изготвянето на проект на Закон за държавния бюджет на Република България, консолидираната фискална програма и свързаните бюджетни документи на основата на макроикономическа прогноза и одобрените от Министерския съвет средносрочна бюджетна рамка и разходни тавани; 8. поддържа база данни за основните фискални показатели и консолидираната фискална програма, следи изпълнението и прилагането на набелязаната бюджетна политика; 9. анализира състоянието и участва в разработката и въвеждането на различните секторни и хоризонтални политики; 10. дефинира насоките и координира осъществяването на реформата в бюджетния процес с участието на всички заинтересувани дирекции;”; д) в т. 14 след думата “стандарти” се добавя “за бюджетиране”; е) точки 15 и 16 се изменят така: “15. изготвя насоките и подпомага първостепенните разпоредители с бюджетни кредити в процеса на бюджетното планиране и изготвяне; 16. координира развитието на бюджетното законодателство в съответствие с добрите практики;”; ж) точка 19 се отменя.

13. Член 22 се изменя така: “Чл. 22. Дирекция “Държавни разходи”: 1. оценява бюджетните предложения на първостепенните разпоредители с бюджетни кредити в съответствие с фискалната рамка, ресурсната наличност и правителствените приоритети; 2. оценява ефективността и ефикасността на политиките и програмите на първостепенните разпоредители с бюджетни кредити съгласно принципите на програмното и ориентираното към резултатите бюджетиране и одобрени от министъра вътрешни критерии за оценка; 3. координира предложенията и алтернативите, засягащи разходната политика, като оценява ефекта от евентуалното им финансиране; 4. участва в изготвянето и съставянето на проекта на държавния бюджет на Република България; 5. планира, съставя и контролира приходите и разходите на държавните органи и министерствата на многогодишна основа; 6. прави предложения за размера на приходите и разходите по бюджета на Народното събрание, съдебната власт, държавното обществено осигуряване, Националната здравноосигурителна каса, Сметната палата и Комисията за финансов надзор; 7. участва в разработването на законопроекти и проекти на подзаконови нормативни актове в областта на публичните финанси и заплащането на труда в бюджетните организации; 8. участва в разработването и анализирането на приходите и разходите по бюджетите на първостепенните разпоредители с бюджетни кредити; 9. периодично изготвя анализи за изпълнението на бюджетите на държавните органи, министерствата и самостоятелните бюджети; 10. в съответствие с нормативната уредба анализира и предлага на министъра да извърши промени по бюджетите на първостепенните разпоредители с бюджетни кредити; 11. определя месечните лимити на разходите и плащанията на първостепенните разпоредители с бюджетни кредити; 12. участва в разпределянето и контрола по разходването на средствата за предотвратяване и ликвидиране на последиците от стихийни бедствия и крупни производствени аварии; 13. организира и координира с участието на всички заинтересувани дирекции подготовката по съставянето на военновременния бюджет на страната; 14. проектира, разработва, внедрява и експлоатира автоматизирана система за управление като модул от общонационалната информационна система за управление в мирно време и в условия на кризи от военен и невоенен характер; 15. създава и поддържа база данни за разходите, свързани с националната сигурност и отбраната.”

14. Член 23 се изменя така: “Чл. 23. Дирекция “Финанси на реалния сектор”: 1. планира ежегодното предоставяне на средства от държавния бюджет за компенсации, свързани с предоставянето на задължителни обществени услуги в реалния сектор, подготвя уведомленията за държавните помощи, контролира тяхното ефективно и целево използване; 2. разработва критерии и показатели за компенсациите и съответните наредби и указания за разпределение на бюджетните средствата за нефинансовите предприятия, предоставящи задължителни обществени услуги; планира, предоставя и контролира капиталовите трансфери от държавния бюджет за изграждане на обекти от железопътната инфраструктура; 3. анализира и планира годишните приходи от концесии и разходите за концесионна дейност, подготвя план-сметките за приходите и разходите по министерства концеденти и осъществява контрол; 4. участва в подготовката на нормативната уредба във връзка с режима на концесиите и съгласува финансово-икономическата част от концесионните анализи; 5. представлява министерството в процедурите по предоставяне на концесии и контрол на концесионните договори и в екипите за подготвителни действия на концесиите и за водене на преговори при подписване на концесионните договори; 6. участва в подготовката на стратегии за приватизиране на структуроопределящи търговски дружества и съгласува годишните програми за преструктуриране и приватизация на държавни предприятия; 7. разпределя паричните постъпления по сделките от приватизация на държавните предприятия; участва в анализите и планирането на приходите от приватизация и годишните разходи на Фонда за покриване на разходите за приватизация към Агенцията за приватизация; поддържа база данни за паричните постъпления от приватизацията; 8. дава становища и прави прогнози по бюджетното планиране на Държавен фонд “Земеделие”, в т.ч. на Разплащателната агенция, осъществява мониторинг и анализира финансовите аспекти от дейността му; 9. анализира и съгласува финансовата политика в областта на тютюнопроизводството, провеждана чрез фонд “Тютюн”, в определянето на минималните изкупни цени, премиите на тютюнопроизводителите и други финансови инструменти; 10. анализира и съгласува програми, проекти и дейности, свързани с прилагането на селскостопанската политика и политиките в транспорта и индустрията; 11. анализира и съгласува програми и стратегии, свързани с изпълнението на енергийната политика на страната по отношение на електроенергетика, топлоенергетика, природен газ, възобновяеми енергийни източници и енергийна ефективност; 12. съгласува провеждането на държавната политика за насърчаване на инвестициите и предложенията за бюджетно финансиране на конкретни инвестиционни проекти; 13. съгласува Националната стратегия за насърчаване на малките и средните предприятия и на годишните програми за нейното прилагане; 14. представлява министерството при разглеждането и одобряването на проектите, свързани с изпълнението на правителствени програми в областта на уранодобива, рудодобива и въгледобива, изготвя и съгласува проекти на нормативни актове за регулиране на отношенията в тези отрасли, планира необходимите бюджетни средства и осъществява контрол по разходването им; 15. участва в подготовката на споразуменията за отстраняване на минали екологични щети на приватизираните предприятия, планира необходимите бюджетни средства и осъществява контрол по разходването им; 16. поддържа база данни, анализира информацията и изготвя прогнози за основните финансово-икономически показатели на нефинансовите държавни и общински предприятия; 17. извършва мониторинг и контрол върху изпълнението на програми за финансово оздравяване на държавни предприятия, изготвя финансови анализи за състоянието на отделни търговски дружества и прави предложения за решаване на проблемите; 18. поддържа и актуализира база данни за държавните предприятия и за търговските дружества с държавно участие в капитала, в които министърът упражнява правата на държавата; анализира годишните финансови отчети; изготвя съответните документи, утвърждавани от министъра, и прави предложения за промени; 19. приема уведомленията за регистриране на продажна цена на тютюневите изделия, извършва вписванията в Регистъра на цените на тютюневите изделия и издава удостоверения за регистрирана цена; 20. приема и подготвя документите за заседанията на Експертния съвет по издаването на разрешения за производство на тютюневи изделия и за контрол върху дейността на лицата, извършващи производство на тютюневи изделия, и води регистър на издадените и отнетите разрешения за тази дейност; 21. води регистъра по чл. 6, ал. 9 от Закона за обезщетяване на собственици на одържавени имоти, приема плащанията с временни удостоверения по чл. 8, ал. 6, т. 2 от същия закон за обслужване на задълженията към държавата по Закона за уреждане на необслужваните кредити, договорени до 31 декември 1990 г. и предоставя информация на Агенцията за държавни вземания за извършените плащания.”

15. В чл. 24: а) в т. 2 след думата “сметки” се поставя запетая, съюзът “и” се заличава и накрая се добавя “и справка за наличности”; б) точка 6 се изменя така: “6. участва в разработването на държавните стандарти за финансиране на делегираните от държавата дейности в сферата на образованието, здравеопазването, социалните грижи и културата;”; в) в т. 7 думите “и издръжка” се заличават; г) в т. 9 думите “и дейност “Контролни държавни и общински органи” се заличават; д) точка 16 се изменя така: “16. определя лимити за отпускане на обща допълваща субсидия, обща изравнителна субсидия, целева субсидия за капиталови разходи и други трансфери от централния бюджет за общините;”; е) в т. 20 думите “на базата на националната инвестиционна стратегия” се заличават; ж) в т. 22 думите “разчетни лимити” се заменят с “разчет на средствата”; з) в т. 26 думата “тримесечни” се заменя с “годишни”; и) точка 28 се отменя; к) създава се т. 31: “31. събира информация за прогнозите на общините за данъчните им приходи.”

16. Член 25 се изменя така: “Чл. 25. Дирекция “Данъчна политика”: 1. анализира българското данъчно законодателство с цел неговото усъвършенстване; 2. оценява действието на данъчните нормативни актове; 3. участва в разработването на приходната част на средносрочната бюджетна рамка и обосновава заложените стойности; 4. изготвя статистически отчети, текущи анализи и прогнози на приходите на консолидирана основа; 5. изготвя проекти на данъчни нормативни актове; 6. участва в процеса на хармонизация на българското законодателство с европейското в областта на данъчното облагане; 7. участва в изготвянето на проекти на нормативни актове за хармонизиране основите на доходите за целите на данъчното облагане, социалното и здравното осигуряване; 8. анализира, прогнозира и предлага решения относно размера на общата данъчноосигурителна тежест; 9. разработва проекти на нормативни актове по въпросите на организацията, методиката, методологията и осъществяването на счетоводството на предприятията от реалния сектор; 10. изготвя становища по прилагане на счетоводното и данъчното законодателство; 11. анализира прилагането на действащото счетоводно и данъчно законодателство и прави предложения за промени с цел подобряване на инвестиционния климат; 12. участва в работни групи при хармонизирането на счетоводното законодателство и практика с европейските норми и стандарти; 13. участва в процеса по изготвяне проекти на позиции по въпроси, свързани с данъчното облагане и счетоводството, за заседанията на институциите на Европейския съюз; 14. участва в изготвянето на становища и позиции на Република България в областта на данъчното облагане и счетоводството, които са от компетентност на министерството, за заседанията на комитетите и работните групи към Съвета и Европейската комисия; 15. участва в изготвянето на материали в областта на данъчното облагане за Съвета по европейските въпроси.”

17. В чл. 26: а) в т. 1 думите “и финансира краткосрочния ликвиден недостиг на вътрешния пазар” се заличават; б) в т. 5 думата “субсидия” се заменя със “субсидии/трансфери”; в) точка 8 се изменя така: “8. изготвя оценки и информация за бюджетните параметри по консолидирания държавен бюджет за текущата година;”; г) в т. 9 думите “след присъединяването на Република България към Европейския съюз” се заличават; д) в т. 12 думите “чл. 33, ал. 3 от” се заличават.

18. Член 27 се изменя така: “Чл. 27. Дирекция “Държавен дълг и финансови пазари”: 1. следи за размера, динамиката и обслужването на всички финансови задължения, поети от името и за сметка на държавата, представляващи задължение за държавата и съставляващи държавния (вътрешния и външния) дълг; 2. изготвя и следи за прилагането на емисионната политика и предлага мерки за управлението на държавния дълг; 3. извършва дейности, свързани с поемането на държавен дълг чрез емисии на държавни ценни книжа, и осъществява тяхното обслужване; 4. извършва дейности, свързани с избора на първични дилъри на държавни ценни книжа, наблюдение и оценка на текущото изпълнение на задълженията им, както и наблюдение и оценка на дейността на други участници на пазара на държавни ценни книжа; 5. следи за движението и извършва плащанията по държавния дълг; 6. изготвя и обобщава информацията при разработването на тригодишната бюджетна прогноза и на проекта на закон за държавния бюджет за съответната година, касаеща дълговото финансиране и разходите по обслужването на държавния и държавногарантирания дълг; 7. извършва дейности, свързани с разглеждането и одобряването от Министерския съвет на проекти, кандидатстващи за финансиране с държавни заеми и със заеми с държавни гаранции за съответната година; 8. изготвя и следи за спазването на заложените в закона за държавния бюджет за съответната година лимити за дълга, изразяващи се в определяне на максимален размер на новия държавен дълг и максимален размер на новите държавни гаранции, които могат да бъдат поети през годината, както и на максимален размер на държавния дълг към края на бюджетната година; 9. изготвя годишен отчет за състоянието на държавния дълг; 10. разработва тригодишна стратегия за управление на държавния дълг и ежегодно я актуализира; 11. следи за движението и обслужването на всички финансови задължения, за които е издадена гаранция от името и за сметка на държавата по съответния законов ред, съставляващи държавногарантирания дълг; 12. поддържа официалния регистър на държавния и държавногарантирания дълг; 13. следи за състоянието и размера на всички финансови задължения, поети от името и за сметка на общините и социалноосигурителните фондове в Република България; 14. ежемесечно публикува официалната информация за консолидирания държавен и държавногарантиран дълг в официален бюлетин и в интернет; 15. осъществява и отговаря за взаимоотношенията с Българската народна банка и с други местни или чуждестранни лица по повод изпълняваните от тях агентски функции по държавния дълг; 16. изготвя анализи и прогнози за държавния дълг за целите на политиката по управление на дълга; 17. осъществява наблюдение и анализ на развитието на местния и международните финансови пазари; 18. осъществява дейности, свързани с регулацията на финансовите пазари; 19. изготвя становища и позиции в областта на регулацията на финансовите пазари; 20. извършва анализ на правото на Европейската общност и участва в разработването на проекти на нормативни актове във връзка с хармонизиране на българското законодателство с правото на Европейската общност в областта на регулацията на финансовите пазари; 21. участва в работни формати към институциите на Европейския съюз във връзка с анализа, създаването и прилагането на общностното законодателство в областта на регулацията на финансовите пазари; 22. обезпечава процеса, свързан с посещения на рейтингови агенции във връзка с изготвянето и актуализирането на кредитния рейтинг на страната; 23. осъществява дейности, свързани с подготовката на проекти на нормативни актове в областта на дълга; 24. изготвя месечен бюлетин “Държавен дълг” и годишен обзор за правителствения дълг, които публикува и в интернет; 25. събира, изготвя и предоставя статистически данни по финансовите показатели за консолидирания държавен дълг в съответствие с изискванията и статистическите стандарти на Международния валутен фонд и на Европейския съюз, както и на други местни и международни институции; 26. отговаря за периодичното попълване на въпросници, свързани с различна по обхват и съдържание статистическа информация за консолидирания държавен дълг.”

19. В чл. 28 т. 23 - 32 се изменят така: “23. осъществява наблюдението, координацията и взаимодействието с Европейската комисия в областта на държавните помощи; 24. приема, разглежда и оценява уведомленията за държавна помощ, изготвени от администраторите на помощ, за съответствие със законодателството в областта на държавните помощи, като ги препраща до Европейската комисия; наблюдава проектите за нови и измененията на съществуващите помощи за съответствие с провежданата в Европейската общност и в Република България политика по отношение на държавните помощи; 25. изготвя становища относно държавните помощи, попадащи в обхвата на груповото освобождаване, както и относно минималните помощи; 26. извършва оценка на максималния интензитет на регионалната помощ и на специфичния местен обхват на районите в Република България, приемливи за регионална помощ, и представя на Европейската комисия уведомление за регионалната карта на държавните помощи, предварително съгласувана с министъра на регионалното развитие и благоустройството; 27. изисква, събира и обработва информацията от всички администратори на помощ, включително за минималните помощи, и съхранява обобщена информация за тях; 28. изготвя проект на годишен доклад за държавните помощи за изпращането му до Европейската комисия; 29. изготвя нотификации за предоставените субсидии съгласно Споразумението за субсидиите и изравнителните мерки на Световната търговска организация; 30. изготвя проекти и дава становища по предложения за ново или за промени в съществуващото законодателство у нас в съответствие със законодателството на Европейския съюз в областта на държавните помощи; 31. участва в дейността на работните органи на Европейската комисия по въпросите на държавните помощи; 32. осъществява последващ контрол относно целесъобразността и ефективността на предоставените държавни помощи в съответствие с политиката на държавните помощи у нас и Наредба № Н-16 от 2006 г. за реда за осигуряване прозрачност на финансовите взаимоотношения между държавните органи и органите на местното самоуправление и държавните и общинските предприятия и финансовата прозрачност в рамките на определените предприятия (ДВ, бр. 99 от 2006 г.);”.

20. В чл. 29, т. 2 след думите “Кохезионния фонд” се поставя запетая и се добавя “Преходния финансов инструмент, Инструмента Шенген”.

21. В чл. 30: а) в т. 1 думите “и приоритетите за присъединяване към Европейския съюз” се заличават; б) в т. 4 след думите “Европейския съюз” се добавя “и от Преходния финансов инструмент”; в) в т. 9 думите “Работна група 21” се заменят с “Работна група 19”; г) в т. 3 след думите “Структурните фондове” се добавя “и Кохезиония фонд”; д) точка 13 се изменя така: “13. изготвя информация и доклади, отнасящи се до приноса на оперативните програми, съфинансирани от Европейската комисия, за изпълнението на Националната стратегическа референтна рамка;” е) в т. 14 думите “кохезионната политика” се заменят с “политиката на сближаване”; ж) точка 15 се изменя така: “15. организира, поддържа и управлява унифицирана информационна система за управление и наблюдение на средствата от структурните инструменти на Европейския съюз в България;” з) в т. 27, буква “е” след думата “съществува” се добавя “информационна”, а думите “в компютризирана форма” се заличават; и) в т. 28 накрая се добавя “и от Преходния финансов инструмент”; к) създават се т. 29 - 31: “29. осъществява цялостната координация по планирането, програмирането и управлението на Преходния финансов инструмент за Република България; 30. изпълнява функциите на Национално контактно звено за Инструмента за подобряване на бюджетните парични потоци и за подпомагане изпълнението на Шенгенското споразумение; 31. отговаря за цялостната координация на процеса по въвеждането и актуализирането на информацията в Единния информационен портал за обща информация за управлението на Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз в Република България и осигурява контролирания достъп за въвеждане и актуализиране на административните структури на съответните компетентни администрации.”

22. Член 31 се изменя така: “Чл. 31. Дирекция “Централно звено за финансиране и договаряне”: 1. отговаря за изпълнението на програми и проекти, финансирани от Програма ФАР в областта на институционалното изграждане, за които е изпълнителна агенция съгласно съответното финансово споразумение; 2. отговаря за изпълнението на проекти, финансирани от Преходния финансов инструмент в съответствие с Меморандума за разбирателство между Европейската комисия и Република България за усвояване на помощта по Преходния финансов инструмент; 3. отговаря за изпълнението на проекти, финансирани от Инструмента за подобряване на бюджетните парични потоци и за подпомагане изпълнението на Шенгенското споразумение (Инструмента Шенген); отговаря за изпълнението и на други програми на Европейската общност, възложени на дирекцията; 4. подпомага дейността на ръководителя на програма и заместник-ръководителя на програма в качеството им на упълномощени възложители на обществени поръчки при организацията и провеждането на тръжни процедури по програми и проекти, финансирани по Програма ФАР, Преходния финансов инструмент и други програми, възложени на дирекцията за изпълнение; 5. следи хода на подготовката на техническите задания и спецификации, подготвяни от институциите - бенефициенти на проектите от компетенциите на дирекцията, като ги проверява и ревизира при стриктно следене на тяхната съвместимост с правилата и изискванията, приложими за Програма ФАР, Преходния финансов инструмент, Инструмента Шенген и други програми, възложени на дирекцията; 6. подготвя тръжната документация по проектите от компетентност на дирекцията в съответствие с нормативните изисквания и приложимите правила на Европейската общност и националното законодателство; извършва качествен контрол на тръжната документация в процеса на договаряне за осигуряване изпълнимост на заданието и постигане целите на проекта; 7. осъществява предварителен контрол на процесите по търгуване, договаряне и разплащане, като ревизира на всеки етап изготвяните документи и процедури за гарантиране на пълно съответствие с нормативните изисквания на Европейската общност и националното законодателство; подпомага изцяло дейността на ръководителя на програмата и се отчита пред него; 8. подготвя и изпраща за публикуване необходимата информация при възлагането на обществени поръчки до Агенцията по обществени поръчки, до електронната страница на “Държавен вестник” и до Европейската комисия; 9. провежда публични търгове по проектите от компетентност на дирекцията в съответствие с нормативните изисквания и приложимите правила за обществените поръчки на Европейската общност и националното законодателство, като носи отговорност за стриктното спазване на тръжните процедури; 10. участва в договарянето със спечелилите конкурси кандидати, подготвя сключването на договори за техническа помощ, доставки, строителни работи, грантови схеми и туининг в съответствие с нормативните изисквания и приложимите правила на Европейската общност и националното законодателство; 11. извършва авансовите, междинните и окончателните плащания по договорите след обстойна проверка на всички необходими документи, одобрения и доклади; 12. поддържа техническа и счетоводна система за финансова отчетност по отношение на всички плащания по сключените договори по Програма ФАР, Преходния финансов инструмент и други програми, възложени за управление на дирекцията; 13. подготвя отчети и прогнози за финансовото състояние на програмите и проектите, графиците за предстоящите търгове, тръжните оценки и одобрените договори, степента на изпълнение на проектите, проблеми при изпълнението, перспективи за бъдещето и друга необходима информация, която Европейската комисия би могла да изисква, като съставя тримесечни доклади по съответните проекти; 14. при необходимост иска преразпределяне на средства от Националния ръководител в рамките на финансовите споразумения и проектните фишове на проектите, за които дирекцията е изпълнителна агенция съгласно утвърдена процедура; 15. участва в комитети и срещи за управление на проекти по Програма ФАР, Преходния финансов инструмент и други програми; 16. подготвя необходимите документи за изменение и допълнение на договорите след получаване на предложения и становища от изпълнителите на проектите и бенефициентите; 17. контролира изпълнението на проектите/договорите, които са възложени на дирекцията в съответствие с европейското и националното законодателство; следи хода на изпълнението на всеки договор (в сътрудничество със старшите програмни ръководители на проектите) и осъществява оперативен мониторинг и оценка на изпълнението на проектите/договорите за постигане на заложените цели по проектен фиш, като организира посещения на място, срещи с бенефициентите и/или изпълнители по договорите; 18. подготвя доклади до ръководителя на Програма ФАР, дирекция “Национален фонд” и дирекция “Управление на средствата от Европейския съюз” за изпълнението и развитието на проектите по Програма ФАР, Преходния финансов инструмент и други програми, възложени на дирекцията; 19. осъществява функциите на административен офис по туининг проектите, като извършва цялостното им договорно и финансово управление; 20. оказва правна помощ за законосъобразното осъществяване на правомощията на ръководителя на програма и на заместник-ръководителя на програма; 21. осъществява процесуалното представителство на ръководителя на програма и на заместник-ръководителя на програма в случаи на възникнали спорове в процеса на възлагане на обществени поръчки.”

23. Член 32 се изменя така: “Чл. 32. “Дирекция “Европейски въпроси”: 1. подпомага дейността на министъра и ръководството на министерството по въпросите на Европейския съюз; 2. координира и отговоря за изготвянето на позициите, подготовката и съгласуването на документите, свързани със заседанията на Съвета на Европейския съюз по икономически и финансови въпроси; 3. координира изготвянето на становища и позиции на Република България от компетентност на министерството за заседанията на комитетите и работните групи към Съвета и Европейската комисия; 4. поддържа и актуализира база данни на материалите за заседанията на работните формати към институциите на Европейския съюз от компетентност на министерството на интранет пространството (директория “Документи на Европейския съюз”); 5. регулярно информира ръководството на министерството за важни документи, постъпили от институциите на Европейския съюз, и съгласува изготвените експертни становища и позиции с ресорните заместник-министри и представителите на министерството в Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз; 6. координира и участва в изготвянето на материали за Съвета по европейските въпроси, Съвета по европейска комуникация и на Консултативния комитет към него от компетентност на министерството; 7. участва при планирането и изпълнението на Комуникационната стратегия по въпроси от компетентност на министерството; 8. изпълнява функциите на координатор за сектор “Публични финанси” по Програма ФАР и по Преходния финансов инструмент и функциите на Секретариат на Секторния подкомитет за наблюдение на проектите по Програма ФАР “Обществен сектор/Публични финанси”; 9. организира, координира и подпомага методически работата по програмирането, извършва мониторинг на изпълнението на проектите по Програма ФАР в сектор “Публични финанси” в тясно взаимодействие с дирекциите “Национален фонд”, “Управление на средствата от Европейския съюз” и “Централно звено за финансиране и договаряне”; 10. поддържа база данни за упълномощените представители на министерството в работните групи и комитети към Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия; 11. отговаря за прилагане на механизма за възстановяване на пътните разходи при участието на служители от българската администрация в заседанията на работните органи на Съвета на Европейския съюз и изпълнява функциите на координиращо звено при отчитането на разходите пред компетентните служби на Европейския съюз; 12. изпълнява функциите на координиращо звено по всички въпроси, касаещи системата на собствените ресурси на Европейската общност, и координира работата на междуведомствената работна група “Собствени ресурси”, включително отговаря за контактите с Европейската комисия и докладването до Европейския съюз; 13. извършва мониторинг по прилагането на системата на собствените ресурси и спазването на ангажиментите в тази област; 14. изготвя и актуализира прогнозата за общата сума на годишната вноска на България в общия бюджет на Европейския съюз; 15. организира и координира редовното плащане на вноската на България в общия бюджет на Европейския съюз (традиционни собствени ресурси, ресурси на база данък върху добавената стойност и брутен национален доход, корекция за Великобритания), включително допълнителните плащания (резерви, лихва за просрочени плащания); 16. отговоря за изготвянето на позициите, подготовката и съгласуването на документите, свързани със заседанията на Консултативния комитет по собствените ресурси и работни групи към институциите на Европейския съюз по въпросите на собствените ресурси; 17. участва в бюджетната процедура на Европейския съюз, като изготвя и съгласува позиции за заседанията на работните формати към институциите на Европейския съюз, свързани с подготовката, изпълнението и мониторинга на общия бюджет на Европейския съюз; 18. извършва нотификации в електронната система “Национални изпълнителни мерки” в областта на финансовите услуги и движението на капитали; 19. участва в подготовката на материалите по дневния ред за заседанията на Съвета по икономически и финансови въпроси, комитетите и работните групи към него в областта на финансовите услуги и движението на капитали; 20. участва в работни формати към институциите на Европейския съюз във връзка с анализа, създаването и прилагането на общностното законодателство в областта на правото на установяване и движението на капитали; 21. координира позициите по въпросите от компетентност на министерството, свързани с преговорите по разширяването на Европейския съюз.”

24. В чл. 34: а) точка 3 се изменя така: “3. осъществява инвеститорски контрол по изпълнението на обектите по проекта на Световната банка за улесняване на търговията и транспорта от страните от Югоизточна Европа (УТТЮЕ II);” б) точки 5 и 6 се изменят така: “5. организира и контролира провеждането на обществените поръчки за текущите и капиталовите разходи на министерството и за капиталовите разходи на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра; 6. осъществява предварителен контрол върху текущи и капиталови разходи на министерството и върху капиталовите разходи на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра;” в) точка 8 се изменя така: “8. осъществява текущ контрол по изпълнението на договорите за строителство и за придобиване на дълготрайни материални активи след проведени обществени поръчки по т. 5, по които страна е министерството, както и разплащанията по тях.”

25. Член 34а се изменя така: “Чл. 34а. Дирекция “Вътрешен контрол”: 1. координира и хармонизира прилагането на законодателството по финансовото управление и контрол и вътрешния одит в публичния сектор в съответствие с приложимите актове на Европейския съюз и добрите практики; 2. разработва стратегии, стандарти, насоки, наръчници, стандартни форми и други документи във връзка с изграждането на системите за финансово управление и контрол в съответствие със Закона за финансовото управление и контрол в публичния сектор, международно приетите стандарти за вътрешен контрол и добрите европейски практики; 3. разработва и актуализира стратегия и единна методология за вътрешен одит в публичния сектор, включително за вътрешен одит на програми и фондове от Европейския съюз, в съответствие със Закона за вътрешния одит в публичния сектор, международно приетите стандарти за вътрешен одит и добрите европейски практики, в т. ч. стандарти, Етичен кодекс, насоки за статут на звената за вътрешен одит, методология за управление на вътрешния одит, стратегическо и годишно планиране, оценка на риска, осъществяване на одитен ангажимент, одитни техники и инструменти; 4. подпомага организациите от публичния сектор при изграждането на адекватен вътрешен контрол и вътрешен одит в съответствие със законодателството и методологията по финансово управление и контрол и вътрешен одит; 5. осъществява системно наблюдение в министерствата и общините по прилагане на законодателството и методологията по финансово управление и контрол и изискванията за адекватни и ефективни контролна среда, управление на риска, контролни дейности, информация, комуникация и мониторинг; 6. осъществява системно наблюдение в министерствата и общините по прилагане на законодателството и методологията по вътрешен одит с цел актуализиране на методологията и повишаване качеството на вътрешния одит; 7. дава предложения за промяна в законодателството въз основа на резултатите от системното наблюдение; 8. съвместно с дирекция “Одит на средствата от Европейския съюз” координира методологията и планирането на одитите на системите и одитите на операциите по смисъла на съответните регламенти на Европейския съюз, отнасящи се до управлението и контрола на предоставените средства по Структурните фондове, Кохезионния фонд и предприсъединителната програма ИСПА, извършвани от звената за вътрешен одит в организациите, управляващи средства по Структурните фондове, Кохезионния фонд и предприсъединителната програма ИСПА; 9. координира, проследява и обобщава изпълнението на стратегическите и годишните планове на звената за вътрешен одит по отношение на одитните ангажименти, свързани с управлението на средства по фондове и програми на Европейския съюз; 10. поддържа база данни за звената за вътрешен одит, регистър на одиторите, издържали успешно изпита за вътрешен одитор в публичния сектор по чл. 53 от Закона за вътрешния одит в публичния сектор, както и регистър на статутите на звената за вътрешен одит; 11. изготвя годишни доклади за състоянието на финансовото управление и контрол и за вътрешния одит в публичния сектор, които обобщава в проект на консолидиран годишен доклад за вътрешния контрол в публичния сектор в Република България; проектът на консолидирания годишен доклад се представя от министъра за приемане от Министерския съвет; 12. организира срещи с участието на ръководители и служители от публичния сектор с цел популяризиране на законодателството, методологията и добрите европейски практики в областта на финансовото управление и контрол; 13. организира срещи и дискусии с вътрешните одитори от публичния сектор по общи проблеми, свързани с прилагането на законодателството и методологията по вътрешен одит; 14. координира и подпомага професионалното обучение в областта на финансовото управление и контрол и вътрешния одит; 15. при изпълнение на функциите си сътрудничи със Сметната палата и други контролни органи на Република България, Европейската комисия и останалите страни членки; 16. изготвя становища и експертни оценки относно законодателството и вътрешни актове, свързани с финансовото управление и контрол и вътрешния одит в публичния сектор.”

26. Член 34б се изменя така: “Чл. 34б. Дирекция “Вътрешен одит” е на пряко подчинение на министъра и докладва директно на него, като: 1. планира, извършва и докладва своята дейност в съответствие със Закона за вътрешния одит в публичния сектор, стандартите за вътрешен одит, Етичния кодекс на вътрешните одитори, статута на дирекцията и утвърдената от министъра методология за вътрешен одит в публичния сектор; 2. осъществява дейността по вътрешен одит на всички структури, програми, дейности и процеси в министерството и във второстепенните разпоредители и разпоредителите с бюджетни кредити от по-ниска степен към министъра с изключение на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити, в които е изградено самостоятелно звено за вътрешен одит, както и техните разпоредители с бюджетни кредити от по-ниска степен; 3. оценява процесите за идентифициране, оценяване и управление на риска, въведени от министъра, и дава независима и обективна оценка за състоянието на одитираните системи за финансово управление и контрол; 4. проверява и оценява съответствието на дейността със законите, подзаконовите нормативни актове, вътрешните актове и договорите; надеждността и всеобхватността на финансовата и оперативната информация; създадената организация по опазване на активите и информацията, както и ефективността, ефикасността и икономичността на операциите и изпълнението на договорите и поетите ангажименти; 5. консултира ръководството на министерството по негово искане, като дава съвети, мнение, обучение и др. с цел да се подобрят процесите на управление на риска и контрола, без да поема управленска отговорност за това; 6. изготвя и представя на министъра до 28 февруари следващата година обобщен годишен доклад за дейността по вътрешен одит в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити, към които има изградени звена за вътрешен одит; 7. осъществява контакти с другите звена за вътрешен одит от организациите от публичния сектор с цел обмяна на добри практики.”

27. В чл. 34в ал. 2 и 3 се изменят така: “(2) Дирекцията по ал. 1: 1. изпълнява функциите на Одитен орган по Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз; 2. изпълнява функциите на Одитен орган по двустранните програми за трансгранично сътрудничество - Оперативна програма България - Македония, Оперативна програма България - Сърбия, Оперативна програма България - Турция; 3. изпълнява функциите на Одитиращ орган по Инструмента за подобряване на бюджетните парични потоци и за подпомагане изпълнението на Шенгенското споразумение; 4. е определена от Компетентния орган по програма САПАРД да изпълнява функциите и задачите на Сертифициращ орган по програма САПАРД; 5. осъществява дейността по сертифициране на сметките на функционалните структури, които се разпореждат със средства от програми на Европейската общност - “Леонардо да Винчи”, “СОКРАТ” и техните подпрограми; 6. осъществява дейността по извършване на извадкови проверки и изготвяне на Окончателна декларация по предприсъединителния инструмент ИСПА.

(3) В изпълнение на функциите си по ал. 2 дирекцията: 1. ръководи, организира и извършва специфични одитни дейности и проверки върху дейността на органите, осъществяващи функции по управление и контрол на средства по посочените в ал. 2 фондове и програми на Европейския съюз, в съответствие с изискванията на приложимите регламенти на Европейския съюз; 2. за целите на специфичните одитни дейности ръководи и осъществява одита и проверките на лицата (бенефициентите), финансирани със средства по посочените в ал. 2 фондове и програми на Европейския съюз, по отношение на тези средства; 3. представя пред Европейската комисия необходимите документи във връзка с осъществяваните одитни дейности в съответствие с международните споразумения за предоставяне на средства от Европейския съюз и съответните регламенти на Европейския съюз; 4. разработва методологията за осъществяване на посочените в ал. 2 одитни дейности по фондове и програми на Европейския съюз; 5. съвместно с дирекция “Вътрешен контрол” координира методологията и планирането на одитите на системите и одитите на операциите по смисъла на съответните регламенти на Европейския съюз, отнасящи се до управлението и контрола на предоставените средства по Структурните фондове, Кохезионния фонд и предприсъединителната програма ИСПА, извършвани от звената за вътрешен одит в организациите, управляващи средства по Структурните фондове, Кохезионния фонд и предприсъединителната програма ИСПА.”

28. В чл. 35 се създават ал. 3 - 9: “(3) Приемът на граждани и представители на организации и изслушването на техните предложения и сигнали се извършва всеки вторник и четвъртък от 14,00 до 16,30 ч. в приемната на министерството. Информация за това се оповестява на интернет страницата, както и на указателното табло в сградата на министерството.

(4) Предложенията и сигналите, писмени или устни, могат да бъдат подадени лично или чрез упълномощен представител. Подадените предложения и сигнали се регистрират по ред, определен с акт на министъра.

(5) Не се образува производство по анонимни предложения и сигнали, както и по сигнали, отнасящи се до нарушения, извършени преди повече от две години.

(6) За анонимни предложения и сигнали се считат тези, в които не са посочени: 1. трите имена и адресът - за българските граждани; 2. трите имена и личният номер и адресът - за чужденец; 3. фирмата на търговеца или наименованието на юридическото лице, изписани и на български език, седалището и последният посочен в съответния регистър адрес на управление и електронният му адрес; 4. предложения и сигнали, които, въпреки че съдържат реквизитите по т. 1 - 3, не са подписани от автора или от негов представител по закон или пълномощие.

(7) За сигнали, отнасящи се до нарушения, извършени преди повече от две години, се считат тези, които касаят факти и събития, случили се преди повече от две календарни години преди подаването или заявяването на сигнала, установено чрез датата на подаването или заявяването в приемната или в деловодството на министерството.

(8) Предложения за усъвършенстване на организацията и дейността на административни структури към министъра на финансите могат да се правят до техните ръководители. Преписи от тези предложения могат да се изпращат и до министъра на финансите.

(9) Сигнали за злоупотреби с власт и корупция, лошо управление на държавно имущество или за други незаконосъобразни или нецелесъобразни действия или бездействия на административни органи или длъжностни лица в съответните администрации, с които се засягат държавни или обществени интереси, права или законни интереси на други лица, могат да се подават до: 1. министъра на финансите, когато сигналът се отнася до служители на министерството на финансите; 2. министъра на финансите, когато сигналът се отнася до ръководители на административни структури към министъра на финансите; в случай, когато това се отнася до изпълнителния директор на Националната агенция за приходите, сигналът се подава до Управителния съвет на Националната агенция за приходите с копие до министъра на финансите; 3. съответните ръководители на административни структури към министъра на финансите, когато сигналът се отнася до служители на тези структури, или до министъра на финансите; 4. Министерския съвет, когато сигналът се отнася до министъра на финансите като административен орган; по преценка на подателя сигналът може да бъде подаден и чрез министъра на финансите.”

29. Създава се чл. 35а: “Чл. 35а. (1) В изпълнение на функциите и поставените конкретни задачи административните звена в министерството изготвят доклади, докладни записки, служебни бележки, писма, становища, справки, отчети, анализи, прогнози, планове, програми, позиции, информации, паметни бележки, проекти на нормативни и вътрешни актове, становища по проекти на нормативни актове и други документи.

(2) Административните звена пряко си взаимодействат по въпроси от смесена компетентност, като водещото звено обобщава окончателното становище.”

30. В приложението към чл. 8, ал. 4: а) в наименованието числото “670” се заменя с “673”; б) на ред “Политически кабинет” числото “17” се заменя с “18”; в) на ред “Специализирана администрация” числото “488” се заменя с “490”; г) на ред “дирекция “Държавен дълг и финансови пазари” числото “23” се заменя с “28”; д) на ред “дирекция “Европейски въпроси” числото “16” се заменя с “13”. § 2. В приложение № 2 към чл. 4, ал. 3 от Постановление № 215 на Министерския съвет от 1999 г. за приемане на Устройствен правилник на Министерството на финансите и за преобразуване и закриване на административни структури към министъра на финансите (обн., ДВ, бр. 104 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 112 от 1999 г., бр. 30 от 2000 г., бр. 4, 16, 17, 55 и 87 от 2001 г., бр. 9 и 79 от 2002 г., бр. 42, 49 и 102 от 2003 г., бр. 8, 64 и 106 от 2004 г., бр. 27, 56, 76, 90 и 103 от 2005 г., бр. 2, 37, 48, 56, 65, 77, 90 и 93 от 2006 г., бр. 11 и 26 от 2007 г.) в т. 3 числото “192” се заменя със “189”. § 3. В Устройствения правилник на Агенцията за държавна финансова инспекция, приет с Постановление № 167 на Министерския съвет от 2006 г. (обн., ДВ, бр. 56 от 2006 г.; изм., бр. 65 от 2006 г.), се правят следните изменения: 1. В чл. 4, ал. 1 числото “192” се заменя със “189”.

2. В приложението към чл. 4, ал. 2: а) в наименованието числото “192” се заменя със “189”; б) на ред “Обща администрация” числото “51” се заменя с “48”; в) на ред “дирекция “Финансово-стопански дейности и управление на човешките ресурси” числото “37” се заменя с “34”.

Заключителна разпоредба § 4. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в “Държавен вестник”.

Министър-председател: Сергей Станишев

Главен секретар на Министерския съвет: Севдалин Мавров