Постановление № 313 от 15 декември 2007 г. за изменение и допълнение на Наредбата за реда за установяване, събиране, разходване и контрол на средствата и за размера на дължимите вноски във фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения”, приета с Постановление № 300 на Министерския съвет от 2003 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 313 ОТ 15 ДЕКЕМВРИ 2007 Г. за изменение и допълнение на Наредбата за реда за установяване, събиране, разходване и контрол на средствата и за размера на дължимите вноски във фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения”, приета с Постановление № 300 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 112 от 2003 г.; изм. и доп.,бр. 78 от 2005 г. и бр. 20 от 2006 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 3 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 2. В чл. 5, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”.

2. В т. 3 накрая се поставя запетая и се добавя “включително възнагражденията на членовете и председателя на управителния съвет на фонда, определени със заповед на министъра на икономиката и енергетиката.”

3. Създава се т. 4: “4. други дейности, предвидени със Закона за безопасно използване на ядрената енергия, свързани с безопасното извеждане от експлоатация.” § 3. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 2 се изменя така: “(2) Дължимата вноска от АЕЦ “Козлодуй” се определя по формулата: В = К х Цпр х Еп, където: К е тегловният коефициент, формиращ размера на вноската във фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения”; Цпр - цената за 1 кВтч приведена електрическа енергия без начислените данъци, определена за лицензианта, експлоатиращ ядреното съоръжение, съгласно сключените договори за изкупуване на електрическа енергия и мощност за съответния период (лв./кВтч); Еп - количеството продадена електрическа енергия за съответния месец на регулирания и свободния пазар (кВтч).

Цената на приведената електрическа енергия се определя по формулата: n

Цпр = {(Црп х Ерп) + (Црм х Мд) + ∑ (Цспi х х Eспi)} : Еп (лв./кВтч), i=1 където: Цпр е цената на приведената електрическа енергия (лв./кВтч); Црп - договорената цена за доставената активна електрическа енергия на регулирания пазар (лв./кВтч); Ерп - количеството продадена електрическа енергия на регулирания пазар за съответния месец (кВтч); Црм - договорената цена за разполагаемата мощност (лв./кВтч х час); Мд - действителната разполагаема мощност за съответния месец (кВт х час); Цспi - договорената цена за доставената активна електрическа енергия на свободния пазар (лв./кВтч); Еспi - количеството продадена електрическа енергия на свободния пазар за съответния месец (кВтч); n - броят на контрагентите на свободнияпазар.”

2. Създава се ал. 6: “(6) Лицензиантът, експлоатиращ ядрено съоръжение, изготвя и представя до 10-о число на текущия месец в Министерството на икономиката и енергетиката отчет за дължимата вноска във фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения” за предходния месец.” § 4. В чл. 8 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 5. В чл. 10 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 6. В чл. 12 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”.

2. В ал. 2 т. 4 се изменя така: “4. управление на отработеното ядрено гориво, включително преработката му, което остава на площадката след: а) по-ранното окончателно прекратяване на експлоатацията на блокове съгласно правителствени решения, произтичащи от международни договорености; б) окончателното прекратяване на експлоатацията на последния ядрен реактор;”. § 7. В чл. 13 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 8. В чл. 14, ал. 3, т. 1 и 2 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 9. В чл. 15 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 10. Създава се чл. 16а: “Чл. 16а. Министерството на икономиката и енергетиката чрез своята специализирана администрация организира и координира предварителния, текущия и последващия контрол върху приходите във фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения”.” § 11. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: “(1) Средствата по фонда се отчитат съгласно Единната бюджетна класификация за съответната година.”

2. В ал. 2 след думите “извършените разходи” се добавя “от лицензианта”. § 12. Член 18 се изменя така: “Чл. 18. Отчитането на изпълнението на бюджета на фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения” се извършва по реда на Закона за устройството на държавния бюджет.” § 13. В чл. 19 се правят следните изменения: 1. Алинея 1 се изменя така: “(1) Осигуряването на необходимите сред-ства във фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения” и определянето на тегловния коефициент, формиращ размера на дължимата вноска от АЕЦ “Козлодуй”, се извършват чрез преразглеждане оценките на общите прогнозни разходи за: 1. извеждане от експлоатация на ядрените съоръжения; 2. управление на отработеното ядрено гориво, включително преработката му, което остава на площадката след: а) по-ранното окончателно прекратяване на експлоатацията на блокове съгласно правителствени решения, произтичащи от международни договорености; б) окончателното прекратяване на експлоатацията на последния ядрен реактор; 3. управление на високоактивните отпадъци от преработката на отработеното гориво.”

2. В ал. 2 думите “притежаващ разрешение за извеждане от експлоатация на ядрено съоръжение” се заменят с “експлоатиращ ядреното съоръжение, което се извежда от експлоатация”. § 14. Член 20 се изменя така: “Чл. 20. (1) Средствата от фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения” се разходват при спазване принципите на законосъобразност, икономичност, ефективност, ефикасност и публичност.

(2) Контролът на разходваните средства се осъществява по реда на Закона за финансовото управление и контрол в публичния сектор и Закона за вътрешния одит в публичния сектор и в съответствие с Устройствения правилник на Министерството на икономиката и енергетиката, приет с Постановление № 206 на Министерския съвет от 2005 г. (обн., ДВ, бр. 78 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 21, 24, 40 и 48 от 2006 г. и бр. 11 и 19 от 2007 г.).” § 15. Член 21 се изменя така: “Чл. 21. Министърът на икономиката и енергетиката назначава финансов контрольор, който извършва предварителен контрол за законосъобразност на дейността на фонд “Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения” в съответствие с изискванията на Закона за финансовото управление и контрол в публичния сектор.” § 16. В приложението към чл. 10, т. 1, в пореден № 1.6, в колона 2 думите “Управление на отработено ядрено гориво (ОЯГ) от последната горивна кампания на ядрен реактор, който се извежда от експлоатация” се заменят с “Управление на отработено ядрено гориво (ОЯГ), включително преработката му, което остава на площадката след по-ранното окончателно прекратяване на експлоатацията на блокове съгласно правителствени решения, произтичащи от международни договорености”.

Преходни разпоредби § 17. Със средства от фонда се финансират разходите за връщане за преработка на 720 касети с ОЯГ от окончателно прекратилите експлоатацията си блокове ВВЕР-440 в периода 2007 - 2010 г., без тези разходи да се възстановяват от “АЕЦ Козлодуй” - ЕАД. § 18. Постановлението влиза в сила от 12 декември 2007 г.

Министър-председател: Сергей Станишев

Главен секретар на Министерския съвет: Севдалин Мавров

66348

Забележка на редакцията: виж този материал в PDF-а на броя