Закон за изменение и допълнение на Закона за съхранение и търговия със зърно

УКАЗ № 25

На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България

ПОСТАНОВЯВАМ: Да се обнародва в “Държавен вестник” Законът за изменение и допълнение на Закона за съхранение и търговия със зърно, приет от ХL Народно събрание на 1 февруари 2008 г.

Издаден в София на 7 февруари 2008 г.

Президент на републиката: Георги Първанов

Подпечатан с държавния печат.

Министър на правосъдието: Миглена Тачева

ЗАКОН за изменение и допълнение на Закона за съхранение и търговия със зърно (обн., ДВ, бр. 93 от 1998 г.; изм., бр. 101 от 2000 г., бр. 9 и 58 от 2003 г., бр. 69 и 105 от 2005 г., бр. 30, 34, 55 и 82 от 2006 г.) § 1. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думата “горите” се заменя с “продоволствието”.

2. В ал. 2: а) в т. 3 след думата “зърнохранилища” се добавя “и другите обекти за съхранение на зърно”; б) в т. 5 след думите “на пазара” се добавя “зърно”.

3. В ал. 5 думата “горите” се заменя с “продоволствието”. § 2. В чл. 4а, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В текста преди т. 1 думата “горите” се заменя с “продоволствието”.

2. В т. 2 се създава буква “и”: “и) издаване на удостоверения за съответствие при вътрешнообщностни доставки.” § 3. В наименованието на глава четвърта след думата “зърнохранилища” се добавя “и други обекти за съхранение на зърно”. § 4. Създават се чл. 8а и 8б: “Чл. 8а. (1) Влогоприемателите съхраняват зърно само в лицензираните и регистрирани вместимости, означени в схемата на зърнобазата, издадена от ръководителя на Националната служба по зърното и фуражите.

(2) При приемането на зърно за съхранение влогоприемателите изискват от влогодателя декларация за произход и добра земеделска практика по образец, утвърден от изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите.

Чл. 8б. В другите обекти за съхранение на зърно се съхранява само собствено зърно.” § 5. В чл. 9 се правят следните изменения: 1. В ал. 4 в изречение първо думите “внася депозит или” се заличават и думата “горите” се заменя с “продоволствието”, а в изречение второ думите “депозита и на” се заличават.

2. В ал. 5 думите “Депозитите и” се зали-чават. § 6. В чл. 10, ал. 3 в изречение първо думите “който го е лицензирал” се заменят с “по ал. 2”, а в изречение второ думите “лицензиращия орган” се заменят с “органа по ал. 2”. § 7. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думата “горите” се заменя с “продоволствието”.

2. В ал. 2, т. 7 накрая се добавя “и система за управление на безопасността на храните.” § 8. В чл. 11а се правят следните изменения: 1. В ал. 1: а) в текста преди т. 1 думата “горите” се заменя с “продоволствието”; б) в т. 4 думите “са внесли депозит или” се заличават.

2. В ал. 2: а) в текста преди т. 1 думата “горите” се заменя с “продоволствието”; б) в т. 4 думите “внесения депозит или” се заличават. § 9. В чл. 11д, ал. 1 думата “едномесечен” се заменя с “15-дневен”, а думата “горите” се заменя с “продоволствието”. § 10. В чл. 11е се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думата “горите” се заменя с “продоволствието” и думата “едномесечен” се заменя с “15-дневен”.

2. В ал. 3 думата “горите” се заменя с “продоволствието”. § 11. В чл. 11ж се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думите “внесения депозит или” се заличават.

2. В ал. 2 след думата “служебно” се добавя “от Националната служба по зърното и фуражите”, а думите “нов депозит или” се заменят с “нова”. § 12. В чл. 11з се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думата “едномесечен” се заменя с “15-дневен”.

2. В ал. 4 думата “безсрочна” се заменя със “за срок три години”. § 13. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 3 думите “всяко тримесечие” се заменят с “всеки месец”.

2. Създава се ал. 4: “(4) Публичните складове за зърно предоставят ежемесечно на териториалните звена на Националната служба по зърното и фуражите, до 5-о число на следващия месец, информация за издадените и върнатите складови записи, във вид на опис.” § 14. Създава се чл. 21а: “Чл. 21а. Националната служба по зърното и фуражите води публичен електронен регистър на публичните складове за зърно и издадените складови записи за влог на зърно.” § 15. В чл. 23 се създава ал. 3: “(3) Търговецът на зърно е длъжен да притежава собствен или нает склад за съхранение на зърно. Изречение първо не се прилага при осъществяване на борсови сделки.” § 16. В чл. 28 се правят следните допълнения: 1. В ал. 1 след думата “форма” се добавя “и декларация от производителя за произход и добра земеделска практика”.

2. В ал. 2 се създава изречение второ: “При износ на зърно сертификат за съответствие се издава след представяне на декларация от производителя за произход и добра земеделска практика.”

3. Създават се ал. 3 и 4: “(3) При извършване на вътрешнообщностни доставки на зърно и зърнени продукти търговците обявяват пред Националната служба по зърното и фуражите количеството, вида и направлението на доставката, за които Националната служба по зърното и фуражите издава удостоверение за съответствие.

(4) Отказът за издаване на удостоверение за съответствие не е пречка за извършването на вътрешнообщностна доставка.” § 17. В глава шеста се създава чл. 28а: “Чл. 28а. (1) Лицата, които стопанисват обекти по чл. 8б, подават в Националната служба по зърното и фуражите декларация по образец, утвърден от ръководителя на службата.

(2) Обектите по ал. 1 трябва да отговарят на изискванията на чл. 11, ал. 2, т. 1. ” § 18. В чл. 29, ал. 2 след думата “зърнохранилищата” се добавя “и другите обекти за съхранение на зърно”. § 19. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал.1, изречение първо след думата “зърнохранилището” се добавя “и другите обекти за съхранение на зърно”.

2. В ал. 4 думите “складове за съхранение на повече от 500 т” се заменят с “други обекти за съхранение на”, а думите “всяко тримесечие” се заменят с “всеки месец”.

3. Създава се ал. 5: “(5) Регистрираните земеделски производители подават в края на всяко тримесечие в териториалните звена на Националната служба по зърното и фуражите декларация за количеството произведено, продадено и налично зърно по образец, утвърден от ръководителя на службата. Декларация за пшеницата през периода юли - септември се подава всеки месец.” § 20. В чл. 31а, ал. 1, изречение първо накрая се добавя “след декларирани произведени количества, а при констатиране на несъответствие прави предписание за отстраняване на причините”, а в изречение второ думата “горите” се заменя с “продоволствието”. § 21. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения: 1. Създава се нова ал. 2: “(2) При констатирани липси на количества зърно, съхранявано на влог, и използвана складова вместимост, която превишава вместимостта, посочена в лицензията, както и при неизпълнение на указанията по чл. 32, ал. 1, т. 1, влогоприемателят се наказва с глоба от 3000 до 10 000 лв. и заплаща стойността на липсващото зърно по борсови цени.”

2. Досегашната ал. 2 става ал. 3.

§ 22. В чл. 34, ал. 1 след думите “задължение по” се добавя “чл. 8а, 8б, чл. 9а, ал. 1” и след думите “чл. 24б” се добавя “чл. 28а”. § 23. В чл. 35а се правят следните допълнения: 1. В ал. 1 след думите “на пазара” се добавя “зърно и” и след думите “без сертификат” се добавя “или удостоверение”.

2. Създават се ал. 3 и 4: “(3) Който сключва търговски сделки със зърно без декларация от производителя за произход и добра земеделска практика, се наказва с глоба от 1000 до 5000 лв.

(4) Който не изпълни предписанията по чл. 31а, ал. 1, се наказва с глоба от 500 до 1000 лв.” § 24. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните допълнения: 1. В т. 1 след думата “слънчоглед” се добавя “рапица, репица, сорго, кориандър, соя, просо, синап, сусам, мак, лен, грах, резене, нахут, леща”.

2. Създава се т. 15: “15. “Други обекти за съхранение на зърно” са всички стопанисвани обекти за съхранение на зърно с вместимост над 200 т, които не са лицензирани публични складове или регистрирани зърнохранилища.”

Преходни и заключителни разпоредби § 25. Навсякъде в закона думите “министъра/ът на земеделието и горите” и “Министерството на земеделието и горите” се заменят съответно с “министъра/ът на земеделието и продоволствието” и “Министерството на земеделието и продоволствието”. § 26. (1) Националната служба по зърното и фуражите служебно подновява регистрацията на регистрираните през 2007 г. зърнохранилища.

(2) Издадените до 31 декември 2006 г. удостоверения за регистрация на зърнохранилища са валидни в срок до три месеца от влизането в сила на този закон. § 27. В Закона за подпомагане на земеделските производители (обн., ДВ, бр. 58 от 1998 г.; изм., бр. 79 и 153 от 1998 г., бр. 12, 26, 86 и 113 от 1999 г., бр. 24 от 2000 г., бр. 34 и 41 от 2001 г., бр. 46 и 96 от 2002 г., бр. 18 от 2004 г., бр. 14 и 105 от 2005 г., бр. 18, 30, 34, 59, 80, 96 и 108 от 2006 г., бр. 13, 53 и 59 от 2007 г.) се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 29: а) досегашният текст става ал. 1; б) създава се ал. 2: “(2) Министърът на земеделието и продоволствието е компетентният непосредствено по-горестоящ административен орган при оспорването по административен ред на индивидуалните и общите административни актове, издавани при прилагането на този закон”.

2. В чл. 43, ал. 3, т. 5 накрая се добавя “и застъпването на площи не е отстранено”.

3. Параграф 35 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за подпомагане на земеделските производители (обн., ДВ, бр. 18 от 2006 г.; изм., бр. 96 от 2006 г.) се изменя така: “§ 35. (1) Министърът на земеделието и продоволствието издава наредби по прилагане на Регламент (EO) № 1782/2003 на Съвета относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители, и за изменение на Регламенти (EИО) № 2019/93, (EО) № 1452/2001, (EО) № 1453/2001, (EО) № 1454/2001, (EО) 1868/94, (EО) № 1251/1999, (EО) № 1254/1999, (EО) № 1673/2000, (EИО) № 2358/71 и (EО) № 2529/2001, и на Регламент (ЕО) № 796/2004 на Комисията за определяне на подробни правила за прилагане на интегрираната система за администриране и контрол, кръстосано спазване и модулация, предвидени в Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители.

(2) Министерският съвет по предложение на министъра на земеделието и продоволствието приема наредбите по ал. 1, когато прилагането на регламентите по ал. 1 е свързано и с дейност от други отрасли.

(3) Министърът на земеделието и продоволствието издава наредби по прилагането на Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 - 2013 г.”

4. Навсякъде в закона думите “Министерството на земеделието и горите” и “министъра/ът на земеделието и горите” се заменят съответно с “Министерството на земеделието и продоволствието” и “министъра/ът на земеделието и продоволствието”. § 28. В Закона за прилагане на Общите организации на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз (ДВ, бр. 96 от 2006 г.) се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 2 се създава ал. 3: “(3) Министърът на земеделието и продоволствието е непосредствено по-горестоящият административен орган при оспорването по административен ред на индивидуалните и общите административни актове по ал. 2.

2. Член 6 се изменя така: “Чл. 6. Министърът на земеделието и продоволствието е националният орган, който отговаря за прилагането, наблюдението, прозрачността и координацията на държавните помощи в областта на земеделието съгласно изискванията на правото на Европейския съюз.”

3. В чл. 7, ал. 4 думите “по ал. 3” се заличават.

4. Навсякъде в закона думите “Министерството на земеделието и горите” и “министъра/ът на земеделието и горите” се заменят съответно с “Министерството на земеделието и продоволствието” и “министъра/ът на земеделието и продоволствието”. § 29. В Закона за държавните помощи (ДВ, бр. 86 от 2006 г.) в чл. 10 се правят следните изменения: 1.Член 10 се изменя така: “Чл. 10. Министърът на земеделието и продоволствието определя помощите в обхвата на груповото освобождаване в областта на земеделието и рибарството и в тридневен срок публикува информацията в интернет страницата на Министерството на земеделието и продоволствието.”

2. Навсякъде в закона думите “Министерството на земеделието и горите” и “министъра/ът на земеделието и горите” се заменят съответно с “Министерството на земеделието и продоволствието” и “министъра/ът на земеделието и продоволствието”.

Законът е приет от 40-то Народно събрание на 1 февруари 2008 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.

Председател на Народното събрание: Георги Пирински