Постановление № 20 от 10 февруари 2012 г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Министерството на земеделието и храните, приет с Постановление № 265 на Министерския съвет от 2009 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 20 ОТ 10 ФЕВРУАРИ 2012 Г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Министерството на земеделието и храните, приет с Постановление № 265 на Министерския съвет от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 90 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 4, 41 и 52 от 2010 г. и бр. 39, 49 и 50 от 2011 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 18, ал. 4 се правят следните изменения: 1. В т. 4 думата „разкриване“ се заменя с „установяване“ и абревиатурата „ЗПРКИ“ се заменя със „ЗПУКИ“.

2. Точка 5 се изменя така: „5. представя необходимата информация и документи на Комисията за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси съгласно чл. 25, ал. 2, т. 5 ЗПУКИ;“. § 2. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 6 думите „участието на министерството в осигуряването на защитата на гражданите при кризи“ се заличават.

2. В т. 7 думите „в условия на кризи“ се заличават.

3. В т. 8 думите „и при кризи“ се заличават.

4. В т. 9 след думата „поддържането“ съюзът „и“ се заменя със запетая, а думите „на инфраструктурата“ се заличават.

5. Точка 13 се отменя.

6. В т. 14 думата „кризи“ се заменя с „бедствия“.

7. Точка 15 се отменя.

8. В т. 23 след думата „класифицираната“ се добавя „и чуждестранната класифицирана“.

9. В т. 28 думите „при кризи“ се заличават.

10. В т. 30 накрая се поставя запетая и се добавя „както и поддържането на системите за видеонаблюдение“. § 3. Създава се раздел VIа: „Раздел VIа

Дирекция „Наблюдение, координация и контрол на Разплащателната агенция“ Чл. 21а. Дирекция „Наблюдение, координация и контрол на Разплащателната агенция“ е специализирано звено на пряко подчинение на министъра, ръководи се от директор и осъществява следните функции: 1. подготвя процесите на акредитация и сертификация на Разплащателната агенция; упражнява контрол и мониторинг на Разплащателната агенция за изпълнение на критериите за акредитация; 2. подпомага дейността на министъра по наблюдение и контрол за съответствие на дейността на Разплащателната агенция с критериите за акредитация; 3. наблюдава изпълнението на ангажиментите на организациите, избрани да осъществяват акредитационните и сертификационните одити на Разплащателната агенция; 4. подпомага дейността на министъра по контрол и мониторинг за адекватност и ефективност на системите за управление и контрол на средствата по Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР); 5. контролира, проверява и наблюдава дейността на Разплащателната агенция в съответствие с приетите международни одиторски стандарти и вземайки предвид всички приложими насоки, утвърдени от Европейската комисия; 6. предлага действия за отстраняване на съществуващи слабости, закононарушения и отклонения от установените критерии за акредитация; 7. проверява Разплащателната агенция с цел проследяване изпълнението на препоръките, направени от външни и вътрешни организации; 8. координира дейността на структурните звена на министерството по отношение на дейността на Разплащателната агенция; 9. контролира, проверява и наблюдава функционирането на елементите на Интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК); 10. осъществява координация между министъра в качеството му на компетентен орган за акредитация на Разплащателната агенция, Разплащателната агенция, Сертифициращия орган и Европейската комисия; 11. подпомага министъра в качеството му на комепетентен орган за акредитация на Разплащателната агенция при изготвянето и изпращането на всеки 3 години на доклад до Европейската комисия за съответствието на дейността на Разплащателната агенция с критериите за акредитация в съответствие с чл. 2, ал. 1 от Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията от 21 юни 2006 г. относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР (OB, L 171, 23.06.2006 г.); 12. предоставя ежегодно на Европейската комисия докладите на Сертифициращия орган, както и информация съгласно изискванията на Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията; 13. разглежда жалби, постъпили по реда на чл. 29, ал. 2 от Закона за подпомагане на земеделските производители и чл. 2, ал. 3 от Закона за прилагане на общите организации на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз.“ § 4. Член 24 се изменя така: „Чл. 24. Дирекция „Административно обслужване и информационно-комуникационни технологии: 1. организира и осъществява дейносите по регистрирането и движението на документалния фонд на министерството посредством Автоматизираната система за управление на документооборота; 2. класира в дела, систематизира и съхранява съгласно Номенклатурата на делата със срокове за съхраняването им всички документи, създадени от дейността на министерството; 3. организира и осъществява дейностите по използването на документите, съхранявани в деловодството и в учрежденския архив на министерството; 4. предоставя справки за състоянието и движението на документите, регистрирани в Автоматизираната система за управление на документооборота; 5. координира техническата дейност по подготовката и съгласуването на проекти на актове на министерството и организира внасянето им за разглеждане на заседания на Министерския съвет; 6. осигурява необходимата информация на членовете на политическия кабинет и на главния секретар на министерството относно провеждането на заседанията на Министерския съвет; 7. организира информирането на политическия кабинет и служителите на министерството относно актове на Министерския съвет, които засягат или са свързани с дейността на министерството; 8. организира дейността по съгласуване, одобряване и изпращане за обнародване в „Държавен вестник“ на нормативни актове, които се издават от министъра; 9. изготвя и провежда секторна стратегия за електронното управление в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра в съответствие с Общата стратегия за електронно управление в Република България 2011 – 2015 г.; 10. разработва програми за реализация на стратегията, включително ресурсното осигуряване на мерките по нея; 11. координира дейностите по прилагането на Закона за електронното управление и подзаконовите нормативни актове по прилагането му в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити; 12. отговаря за изменението на нормативни актове, регламентиращи предоставянето на административни услуги, с цел съобразяването им със Закона за електронното управление; 13. отговаря за изпълнението на решенията на съвета по електронно управление в обхвата на структурите на министерството и на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити; 14. отговаря за реинженеринга на процесите по предоставяне на административни услуги с цел преминаване към предоставянето им и по електронен път; 15. отговаря за реализирането на електронни административни услуги в съответствие със Закона за електронното управление и подзаконовите нормативни актове по прилагането му; 16. отговаря за общосистемната интеграция на електронния документооборот и електронната идентификация в структурата на министерството в съответствие със Закона за електронното управление и подзаконовите нормативни актове по прилагането му; 17. отговаря за въвеждането и внедряването на системи в структурата на министерството, свързани с електронното правителство, и за въвеждането на правила и технологии за информационна сигурност и оперативна съвместимост на документите и данните, обменяни между администрациите в съответствие с действащата нормативна уредба; 18. отговаря за интеграцията на ИКТ системите на министерството с цел унификация на данни и е-услуги; 19. отговаря за интеграцията на ИКТ системите на министерството към централните системи на електронното правителство в съответствие с изискванията на наредбите за оперативна съвместимост и информационна сигурност; 20. осигурява съвместно с органите по сигурността на информацията защитата на класифицирана информация в електронен вид; 21. участва и съгласува дейностите в министерството и във второстепенните разпоредители по доставка на хардуер, софтуер и системни решения в съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност; 22. участва в разработването на прогнозите и проектобюджета на министерството, както и в изпълнението на програмите от програмния бюджет на министерството; 23. организира и осигурява техническата поддръжка на информационно-комуникационната инфраструктура на министерството, системния софтуер и хардуера на министерството; 24. осигурява поддържането и функционирането на системата за електронен документооборот и организира издаването, използването, подновяването и прекратяването на удостоверения за електронен подпис; 25. поддържа служебните регистри на потребителите за достъп до компютърната мрежа на министерството и на компютърната техника; 26. поддържа и актуализира вътрешната информационна система интранет; 27. проучва, съгласува и контролира закупуването на нов хардуер, както и внедряването на регистри, база данни и нови съвременни технологии с цел повишаване на сигурността и ефективността на съществуващите информационни и комуникационни системи, както и въвеждането на нови софтуерни решения в министерството и във второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра в съответствие с изискванията на Закона за електронното управление.“ § 5. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения: 1. В основния текст думите „Финансово управление и бюджет“ се заменят с „Финансово управление, бюджет и счетоводство“.

2. В т. 2 думата „изготвя“ се заменя с „разпределя“.

3. В т. 3 думата „дирекцията“ се заменя с „Министерството на финансите“.

4. В т. 6 след думата „функции“ се поставя запетая и се добавя „групи и параграфи“.

5. В т. 7 думите „анализира и оценката на стабилността на финансирането на системата на министерството“ се заменят с „изготвя анализи за финансовото състояние на системата на министерството“.

6. Точка 9 се отменя.

7. В т. 10 думите „и утвърждава чрез“ се заменят с „в“.

8. В т. 13 думите „приходната и разходната страна на“ се заменят с „приходите и разходите по“.

9. В т. 15 думите „целесъобразни предложения“ се заменят с „предложения, свързани с възнагражденията на служителите“.

10. В т. 18 думата „методическа“ се заличава.

11. Точка 20 се отменя.

12. В т. 21 думите „и разработения индивидуален модел на счетоводна политика“ се заличават.

13. Точка 22 се отменя.

14. В т. 24 думите „осигурява данните и“ се заличават.

15. В т. 26 думите „и по системата на „Единната сметка“ се заличават.

16. Точка 28 се изменя така: „28. изготвя, изплаща и отговаря за правилното начисляване на възнагражденията на служителите на министерството и на лицата по извънтрудови правоотношения; подава необходимата информация в съответните поделения на Националната агенция по приходите;“.

17. В т. 30 думата „набирането“ се заменя с „получаването“.

18. Точка 31 се изменя така: „31. отговаря за законосъобразното изготвяне, обработка и съхраняване на счетоводните документи;“.

19. Точка 32 се отменя.

20. В т. 34 думите „и ДДС № 20/2005 г.“ се заличават.

21. Точка 36 се изменя така: „36. организира текущото счетоводно отчитане на средствата по валутни сметки, външни заемни споразумения и дарения;“.

22. В т. 38 след думата „изграждането“ се поставя запетая и се добавя „развитието“, а след думата „контрол“ се добавя „в рамките на своята компетентност“.

23. Точка 39 се изменя така: „39. следи за спазването на системата на двойния подпис като задължителна процедура, при която поемането на всяко финансово задължение и извършването на всеки разход не може да се осъществи без подписите на ръководителя и главния счетоводител или на друго лице – съставител на годишния финансов отчет по Закона за счетоводството;“.

24. В т. 40 думите „осъществява методическо ръководство на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра при воденето на текущата“ се заменят с „изготвя методически указания до второстепенните разпоредители с бюджетни кредити към министъра относно уеднаквяване на“.

25. Точка 42 се отменя.

26. Създава се т. 45: „45. организира и осъществява цялостното техническо обслужване на администрацията на министерството с транспорт; регистрация на моторни превозни средства, застраховане, поддръжка и ремонт, годишни прегледи; отговаря за снабдяването, съхраняването, стопанисването и използването на стоково-материалните ценности; организира и осигурява почистването и отговаря за санитарно-хигиенните условия в административните сгради на министерството и прилежащите им терени и организира извършването на текущата поддържка на административната сграда на министерството, инвентара и техниката.“ § 6. В чл. 27 се правят следните изменения: 1. Точка 1 се отменя.

2. В т. 2 думите „организира извършването на текущи ремонти, поправка на инвентар и съоръжения“ се заличават. § 7. В чл. 30 се правят следните изменения: 1. В т. 1 думата „гори“ се заличава.

2. Точка 11 се отменя. § 8. В чл. 31, ал. 1 се правят следните изменения: 1. В основния текст думата „гори“ се заличава.

2. В т. 1 думите „и горите“ се заличават.

3. В т. 9 думите „Закона за горите (ЗГ), Закона за лова и опазване на дивеча (ЗЛОД)“ се заличават.

4. Точка 16 се отменя.

5. В т. 18 думите „и горите“ се заличават. § 9. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 20 думите „чл. 38“ се заменят с „чл. 37“.

2. Създават се т. 25 и 26: „25. подпомага процеса на формиране на общата политическа рамка по отношение на аграрния сектор, обхващаща националните приоритети и цели в аспекта на прилагане на Общата селскостопанска политика на Европейския съюз и инструментите й за финансово въздействие; 26. докладва ценова информация на Европейската комисия в сроковете и по начина, определени в правото на Европейския съюз.“ § 10. В чл. 35 се правят следните изменения: 1. Точка 5 се изменя така: „5. поддържа база данни за вноса и износа на земеделски продукти с трети страни и за вътреобщностна търговия, изготвя справки и осъществява мониторинг на търговските потоци на земеделска продукция на международните пазари;“.

2. Точка 8 се изменя така: „8. участва в изпълнението на функциите и задълженията на Република България във връзка с членството на Европейския съюз в Световната търговска организация (СТО), изготвя проекти на нотификации за вътрешна подкрепа на сектора съгласно Споразумението за селско стопанство в рамките на СТО;“. § 11. В чл. 38 се правят следните изменения: 1. Точка 2 се отменя.

2. В т. 4 думата „изготвя“ се заменя с „координира изготвянето на“.

3. Точки 5 и 6 се изменят така: „5. подпомага методически структурите на министерството по безопасност на храни и фуражи, здравеопазване на животните и хуманно отношение към тях; 6. координира дейностите на министерството с Министерството на здравеопазването и с други ведомства и организации, имащи отношение към качеството и безопасността на храните, безопасността на фуражите, здравеопазването на животните и хуманно отношение към тях;“.

4. В т. 7 думите „на храните и фуражите“ се заменят с „по хранителната верига“.

5. Точки 8 и 9 се изменят така: „8. участва с експерти в дейностите по извършване на одит на официалния контрол, осъществяван от Българската агенция по безопасност на храните съгласно чл. 4, пар. 6 от Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните; 9. осъществява функции на национална контактна точка по Кодекс Алиментариус и координира ефективното функциониране на дейностите по Кодекс Алиментариус в България;“.

6. В т. 13 след думата „фуражите“ се поставя запетая и се добавя „здравеопазване на животните и хуманно отношения към тях“.

7. В т. 14 след думите „Кодекс Алиментариус“ се поставя запетая и се добавя „Световната организация за здравеопазване на животните“ и след думата „фуражите“ се поставя запетая и се добавя „здравеопазване на животните и хуманно отношения към тях“.

8. Точка 18 се отменя. § 12. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения: 1. Създава се т. 2а: „2а. актуализира и обобщава ежемесечно постъпилата от областните дирекции „Земеделие“ информация за регистрираните развъдни ферми и стопанства по чл. 15 от Закона за животновъдството;“.

2. Точки 3 и 4 се изменят така: „3. създава и поддържа регистрите по чл. 15а и чл. 31, ал. 1 от Закона за животновъдството и чл. 58и от Закона за прилагане на общите организации на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз; 4. участва в състава на Националния съвет по генетичните ресурси в животновъдството и на Съвета по животновъдство към министъра на земеделието и храните;“.

3. В т. 7 думите „дейност по селекция и репродукция“ се заменят с „развъдна дейност“.

4. Точки 8 и 9 се изменят така: „8. участва в разработването на схемите за национално подпомагане в областта на животновъдството и рибарството в съответствие с общностното законодателство за държавните помощи, на схемите за национални доплащания, в разглеждането и одобряването на проекти по кредитна схема за инвестиции в селското стопанство на Държавен фонд „Земеделие“ и на мерките по Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г.; 9. участва в осъществяването на контрол по спазване на изискванията за предлагане на пазара на кокоши яйца за консумация, яйца за люпене, еднодневни пилета, месо и субпродукти от домашни птици;“.

5. В т. 20 думите „и информацията по приложение I“ се заменят със „съгласно Регламент (ЕО) № 479/2010 и информацията по Приложение I и Приложение IIа“.

6. В т. 23 след думите „свидетелство за класификатор“ се добавя „съгласно чл. 58б от Закона за животновъдството и чл. 58и от Закона за прилагане на общите организации на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз;“.

7. Точка 25 се изменя така: „25. подпомага министъра при разработването на политиката в областта на рибарството и аквакултурите;“.

8. Създава се т. 26: „26. извършва мониторинг във връзка с контрола на здравния статус на рибите във вътрешните водоеми на страната.“ § 13. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1 след думата „растениевъдството“ се поставя точка и запетая и текстът до края се заличава.

2. Точка 2 се изменя така: „2. съвместно с областните дирекции „Земеделие“ извършва обследване на земеделски култури за установяване на моментното им състояние съобразно агроклиматичните условия и изготвя доклад до министъра;“.

3. В т. 5 думите „и поливното земеделие“ се заличават.

4. Точка 8 се отменя.

5. Точка 15 се отменя.

6. Създават се т. 16 – 23: „16. ръководи дейностите по изпълнение на Националния план за развитие на биологичното земеделие в България в периода 2007 – 2013 г. и прави предложения за актуализирането му; 17. участва в Комитета за управление на изпълнението на Националния план за развитие на биологичното земеделие в България в периода 2007 – 2013 г., в Постоянния комитет по биологично земеделие (SCOF) и в работни групи към Европейския съюз; 18. изготвя годишни доклади до Европейската комисия в съответствие с Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91; 19. поддържа база данни на лицата, получили разрешение да осъществяват контрол за съответствие на биологичното производство, и на лицата, които с цел търговия произвеждат по биологичен начин или внасят в страната растения и/или животни, растителни и/или животински продукти и храни от растителен и/или животински произход; 20. участва в разработването на проекти на нормативни актове в областта на маркетинговите стандарти за качество на пресни плодове и зеленчуци; 21. обменя информация с Българската агенция по безопасност на храните относно контрола на качеството на пресни плодове и зеленчуци; 22. обработва постъпващата оперативна информация в областта на растениевъдството от областните дирекции „Земеделие“ и изготвя бюлетин; 23. подпомага министъра при провеждането на националната политика и политиката на Европейския съюз в областта на тютюнопроизводството.“ § 14. Член 41 се отменя. § 15. В чл. 53 се правят следните изменения и допълнения: 1. Досегашният текст става ал. 1 и в него думите „Работното време на администрацията е 8 часа дневно – от 9,00 до 17,30 ч. с почивка 30 минути, която може да се ползва между 12,00 и 14,00 ч.“ се заменят с „Работното време на администрацията е 8 часа дневно с променливи граници от 7,30 до 18,30 ч., с почивка 30 минути, която може да се ползва между 12,00 и 14,00 ч. и с период на задължително присъствие от 10,00 до 16,00 ч.“.

2. Създава се ал. 2: „(2) Продължителността и редът за отчитане на работното време по ал. 1 се определят със заповед на главния секретар.“ § 16. В приложението към чл. 15, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. На ред „Обща численост на персонала в Министерството на земеделието и храните“ числото „581“ се заменя с „584“.

2. На ред „дирекция „Сигурност“ числото „12“ се заменя с „13“.

3. След ред „дирекция „Сигурност“ се добавя нов ред: „дирекция „Наблюдение, координация и контрол на Разплащателната агенция“ 11“.

4. На ред „Обща администрация“ числото „151“ се заменя със „152“.

5. На ред „дирекция „Административно обслужване и информационно-комуникационни технологии“ числото „29“ се заменя с „31“.

6. На ред „дирекция „Финансово управление, бюджет и счетоводство“ числото „36“ се заменя с „52“.

7. На ред „дирекция „Управление на собствеността и държавно участие“ числото „50“ се заменя с „33“.

8. На ред „Специализирана администрация“ числото „363“ се заменя с „353“.

9. На ред „дирекция „Директни плащания и пазарна подкрепа“ числото „19“ се заменя с „20“.

10. На ред „дирекция „Здравеопазване на животните и безопасност на храните“ числото „24“ се заменя с „23“.

11. На ред „дирекция „Животновъдство“ числото „22“ се заменя с „23“.

12. Ред „дирекция „Наблюдение, координация и административен контрол на Разплащателната агенция“ 11“ се заличава.

Заключителни разпоредби § 17. Навсякъде в правилника абревиатурата „ЗПРКИ“ се заменя със „ЗПУКИ“. § 18. В Постановление № 125 на Министерския съвет от 2006 г. за приемане на Устройствен правилник на Министерството на земеделието и храните (обн., ДВ, бр. 48 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 15, 62 и 77 от 2007 г., бр. 71, 76 и 83 от 2008 г., бр. 3, 42, 84 и 90 от 2009 г., бр. 4, 22, 41, 84 и 101 от 2010 г. и бр. 9, 15, 49, 50, 52, 59 и 72 от 2011 г.) в приложението към чл. 2, ал. 3 в т. 11 числото „251“ се заменя с „248“. § 19. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.

Министър-председател: Бойко Борисов

Главен секретар на Министерския съвет: Росен Желязков