Постановление № 185 от 28 юли 2008 г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 185 ОТ 28 ЮЛИ 2008 Г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В Устройствения правилник на Министерството на транспорта, приет с Постановление № 4 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 10 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 39 и 100 от 2000 г., бр. 17, 61 и 87 от 2001 г., бр. 71 от 2002 г., бр. 15 и 82 от 2003 г., бр. 53, 80 и 110 от 2004 г., бр. 31, 78, 90 и 96 от 2005 г., бр. 43 и 93 от 2006 г. и бр. 78 от 2007 г. ), се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 4, ал. 1 думата “петима” се заменя с “четирима”.

2. В чл. 17 думите “Връзки с обществеността” се заменят с “Връзки с обществеността и протокол”.

3. В чл. 19, ал. 2 думите “Връзки с обществеността” се заменят с “Връзки с обществеността и протокол”.

4. В чл. 22 думите “Връзки с обществеността” се заменят с “Връзки с обществеността и протокол”.

5. В чл. 27: а) в ал. 1 след думата “инспекторат” запетаята се заменя със съюза “и” и след думите “звено “Сигурност на информацията” се поставя точка и текстът до края се заличава; б) в ал. 2 числото “281” се заменя с “269”.

6. Членове 30в - 30д се отменят.

7. В чл. 31, ал. 2: а) цифрата “6” се заменя с “5”; б) точка 5 се изменя така: “5. дирекция “Връзки с обществеността и протокол”; в) точка 6 се отменя.

8. В чл. 32 се създава т. 27: “27. съставя и поддържа регистър на проведените обществени поръчки в министерството.”

9. Член 33а се изменя така: “Чл. 33а. Дирекция “Връзки с обществеността и протокол”: 1. разработва програма за представяне дейността на министерството и осигурява провеждането на информационната политика на министерството, като планира и координира осъществяването й; 2. организира информационни кампании за предварително представяне на подготвяни от министерството проекти на нормативни актове; 3. анализира и систематизира публикациите в средствата за масово осведомяване на общественото мнение за дейността на министерството; 4. осигурява прозрачност и публичност на дейността на министерството; 5. поддържа страницата на министерството в интернет; 6. организира достъпа на гражданите до информация в съответствие с конституционните им права; 7. осъществява контакти с посолствата на чужди държави в Република България и с представителствата на водещи сдружения, организации и финансови институции за уреждане на протоколни и делови срещи с ръководството на министерството; 8. координира програмата на министъра, на неговите заместници и на главния секретар при официални и работни посещения в чужбина; 9. изготвя и координира програмите за посещение в страната на официални гости на министъра, на неговите заместници и на главния секретар; 10. подготвя необходимите документи и организира протоколно задграничните командировки на служителите на министерството, на управителите и изпълнителните директори на едноличните търговски дружества с държавно участие с едноличен собственик министърът на транспорта; 11. координира и контролира организирането, провеждането и протоколното осигуряване на официални и работни срещи, семинари, дискусии и кръгли маси в министерството; 12. осигурява преводите при срещите с чужденци и извършва преводи на материали и документи от български на съответния чужд език и обратно; 13. подготвя и изпраща поздравителни и съболезнователни телеграми, поздравителни адреси и друга протоколна кореспонденция на министъра.”

10. Член 33в се изменя така: “Чл. 33в. Дирекция “Информационно обслужване”: 1. провежда и координира дейностите в министерството, произтичащи от прилагането на Закона за електронното управление и актовете по прилагането му; 2. изучава информационните потребности и формира политики за внедряване на информационни системи, насочени към административните дейности; 3. проучва и внедрява водещи информационни и комуникационни технологии с цел повишаване сигурността на информацията и защита от непозволен достъп; 4. организира и осигурява автоматизация на управленската дейност в министерството; 5. организира и осигурява техническото поддържане на информационната и комуникационната инфраструктура на министерството; 6. осигурява поддържането и функционирането на системата за електронен документооборот и електронни сертификати; 7. поддържа регистри на потребители (служебни адреси и пароли); 8. съгласува и осъществява информационен обмен с национални и ведомствени информационни системи; 9. извършва консултации и обучение на служителите по ползването на информационните системи и приложния софтуер.”

11. Член 33г се отменя.

12. В чл. 34, ал. 2 числото “10” се заменя с “11”.

13. В чл. 39: а) точка 6 се изменя така: “6. проучва и анализира европейския опит, тенденции и политика по отношение развитието на транспортния сектор с цел прилагането им в процеса на разработване и реализиране на националната транспортна политика;” б) точка 9 се отменя; в) в т. 10 след думата “информация” се поставя запетая и думите “за транспортната система” се заменят с “необходима за формиране на националната транспортна политика”; г) създава се т. 11: “11. организира и координира общата енергийна политика в транспортния сектор.”

14. Създава се чл. 45в: “Чл. 45в. (1) Дирекция “Разследване на произшествия във въздушния, водния и железопътния транспорт” извършва разследване на авиационни събития, разследване на произшествия в морските пространства и разследване на произшествия и инциденти в железопътния транспорт.

(2) Дирекция “Разследване на произшествия във въздушния, водния и железопътния транспорт”: 1. осъществява координация между ведомствата и юридическите лица, участващи при разследване на авиационни събития, разследване на произшествия в морските пространства и водните пътища и разследване на произшествия и инциденти в железопътния транспорт; 2. организира и участва в международни срещи, свързани с разследване на авиационни събития, разследване на произшествия в морските пространства и водните пътища и разследване на произшествия и инциденти в железопътния транспорт; 3. поддържа контакт с органи за разследване на произшествия на чужди държави за привличане на експерти в случай на тежко произшествие.

(3) В областта на разследване на авиационните събития: 1. изпълнява държавни функции по осигуряване безопасността на полетите посредством предотвратяване и разследване на авиационни събития; 2. поддържа система за задължително и доброволно докладване на авиационни събития: авиационни произшествия, сериозни инциденти и инциденти; 3. организира и контролира технически разследването на авиационни произшествия и сериозни инциденти и подпомага работата на създадените за целта комисии; 4. води архив за разследванията и поддържа информационна база данни за авиационните събития; 5. изготвя и разпространява информационен бюлетин за авиационните събития; 6. при разследване на авиационните събития анализира действията на физическите и на юридическите лица в областта на въздухоплаването и функционирането на обектите и съоръженията, свързани с конкретното събитие; 7. е контактна точка за Република България на европейската система за докладване на авиационни събития и отговаря за разпространяване на информация до заинтересувани страни; 8. уведомява Международната морска организация за проведените разследвания; 9. инспекторите по разследване на авиационни събития имат право: а) да извършват разследване на произшествия и инциденти с граждански въздухоплавателни средства; б) на достъп до всички въздухоплавателни средства, летища, летателни площадки, летищна обслужваща техника, аеронавигационни и други съоръжения, свързани с гражданското въздухоплаване на територията на страната, независимо от собствеността им; в) да изискват и анализират устни и писмени обяснения от членове на екипажа, от всички лица от администрации, авиационни оператори, летища, ръководство на въздушното движение и от организации за техническо обслужване и да анализират функционирането на въздухоплавателни средства, оборудване, съоръженията и свързаните с конкретното събитие полетни записващи устройства; г) да събират и анализират данни, свързани с безопасността на полетите, с превантивна цел и да извършват дейности, свързани с предотвратяване на авиационни произшествия; д) да правят задължителни писмени предписания за осигуряване безопасността на полетите; 10. след получаване на съобщение за авиационно събитие на територията, въздушното пространство и териториалните води на Република България се започват незабавни действия по разследването до създаването на комисия за разследване на събитието.

(4) В областта на разследване на произшествия в морските пространства и вътрешните водни пътища: 1. изпълнява държавни функции по независимото разследване на произшествия; 2. организира и извършва разследване на произшествието; 3. поддържа система за докладване при възникване на произшествия, води архив и поддържа база данни; 4. изготвя и разпространява информационен бюлетин; 5. при разследване на произшествията в морския транспорт анализира действията на физическите и юридическите лица в областта на корабоплаването и функционирането на съоръженията, свързани с конкретното събитие; 6. поддържа контакти и осигурява взаимодействие със страни - членки на Европейския съюз, или със страни извън него; 7. ръководи се от препоръките на Международната морска организация и Европейския съюз, заложени в техните актове, отнасящи се до разследването на морските произшествия; 8. инспекторите по разследване на произшествия в корабоплаването имат право: а) да извършват разследване на произшествия в областта на корабоплаването; б) на пълен и свободен достъп до всички доказателства, свързани с произшествието на кораби; в) да изискват и анализират устни и писмени обяснения от членове на екипажи; г) да получават информация от корабособственици, оператори, морски администрации и отделите за информационното им обслужване на трафика, от класификационни дружества и записи от записващите устройства за корабния рейс; д) в окончателния си доклад за произшествието да правят задължителни препоръки по безопасността, произтичащи от поуките на събитието.

(5) В областта на разследване на произшествия и инциденти в железопътния транспорт: 1. поддържа система за задължително и доброволно докладване на произшествия и инциденти; 2. организира и контролира технически разследването на произшествия и инциденти и подпомага работата на създадените за целта комисии; 3. води архив за разследванията и поддържа информационна база данни; 4. изготвя и разпространява информационен бюлетин; 5. при разследване на железопътни произшествия анализира действията на физическите и на юридическите лица в областта на железопътния транспорт и функционирането на подвижния железопътен състав, обектите и съоръженията на инфраструктурата, свързани с произшествието; 6. осъществява контакт с органите за разследване на железопътни произшествия на чужди държави за привличане на експерти в случай на тежко железопътно произшествие; 7. инспекторите по разследване на железопътни произшествия и инциденти имат право: а) да извършват разследване на произшествия и инциденти в железопътния транспорт; б) на достъп до мястото на произшествието или инцидента, до всяка информация, съоръжения и подвижен състав, свързан с тях, до всички доказателства, свързани с разследването, за което получават съдействие от държавните органи, чиито функции по компетентност са свързани с произшествието; в) да изискват и анализират устни и писмени обяснения от участниците в произшествието, очевидци, както и от други лица, свързани с произшествието или инцидента.

(6) Всяко разследване приключва с доклад, който директорът на дирекцията или определено от него длъжностно лице изготвя и изпраща до министъра на транспорта с препоръки за мерки за осигуряване на безопасността.

(7) Директорът на дирекцията представя на министъра на транспорта ежегоден доклад за предприетите мерки от адресатите на препоръките в докладите по ал. 6.

(8) Инспекторите по разследване притежават инспекторска карта и пропуск по образци, утвърдени от министър на транспорта.”

15. Приложението към чл. 27, ал. 3 се изменя така: “Приложение към чл. 27, ал. 3

Численост на персонала в организационните структури и административните звена в Министерството на транспорта - 269 щатни бройки

Политически кабинет 12

Инспекторат 6

Звено “Сигурност на информацията” 4

Главен секретар 1

Обща администрация 70 в т. ч.: дирекция “Финанси и стопански дейности” 25 дирекция “Човешки ресурси” 6 дирекция “Връзки с обществеността и протокол” 10 дирекция “Канцелария” 21 дирекция “Информационно обслужване” 8

Специализирана администрация 176 в т. ч.: дирекция “Правна” 16 дирекция “Концесии” 14 дирекция “Контрол върху дейността на търговските дружества” 12 дирекция “Управление при кризи и евроатлантическо сътрудничество” 13 дирекция “Национална транспортна политика” 15 дирекция “Координация на програми и проекти” 44 дирекция “Планиране и контрол на пътната инфраструктура” 10 дирекция “Координация по въпросите на Европейския съюз и международно сътрудничество” 21 дирекция “Звено за вътрешен одит” 10 дирекция “Безопасност, технически надзор, здравословни и безопасни условия на труд” 8 дирекция “Разследване на произшествия във въздушния, водния и железопътния транспорт” 13” § 2. В Приложение № 1 към чл. 1, ал. 1, т. 1 от Постановление № 175 на Министерския съвет от 2007 г. за заплатите в бюджетните организации и дейности (обн., ДВ, бр. 61 от 2007 г.; изм. и доп., бр. 78, 80, 100, 101, 104, 108 и 110 от 2007 г., бр. 10, 14, 17, 24, 32, 33, 34, 37, 40 и 43 от 2008 г.; попр., бр. 45 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 46, 48, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 61 и 64 от 2008 г.), се правят следните допълнения: 1. В пореден № 12, колона 8 се добавя числото “626,95”.

2. В пореден № 12.1, колона 8 се добавя числото “442,95”.

3. В пореден № 12.2, колона 8 се добавя числото “863,60”. § 3. В Устройствения правилник на Изпълнителна агенция “Морска администрация”, приет с Постановление № 74 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 39 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 87 от 2001 г., бр. 15, 73 и 82 от 2003 г., бр. 53 и 110 от 2004 г., бр. 62 и 96 от 2005 г. и бр. 2 и 43 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 2, ал. 1 думите “и със специализирани звена Бургас, Варна, Лом и Русе” се заличават.

2. В чл. 4 ал. 3 и 4 се отменят.

3. В чл. 6 ал. 1 се изменя така: “(1) Агенцията е администратор на приходи от: 1. възнаграждения за спасяване на имущество на море и река; 2. предоставяне на услуги, в т. ч.: а) предоставяне на услуги по управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването; б) предоставяне на хидрометеорологична информация; в) предоставяне на речни информационни услуги на корабния трафик; г) предоставяне на услуги чрез Световната морска система за бедствия и безопасност; д) предоставяне на услуги от плавателните средства на агенцията; е) други; 3. наеми от имущество; 4. дарения, помощи и други привлечени средства от местни и чуждестранни физически лица; 5. лихви.”

4. В чл. 9, ал. 1 се създават т. 24 и 25: “24. издава разрешения за ползване на корабна радиостанция и определя: а) повиквателен сигнал (знак); б) морски мобилен идентификационен номер; в) идентификационен номер за автоматична идентификация на предавателя от радиотелефонната служба по вътрешните водни пътища; 25. организира работата с предложенията и сигналите в съответствие с разпоредбите на глава осма от Административнопроцесуалния кодекс.”

5. В чл. 16, ал. 2 числото “350” се заменя с “308”.

6. В чл. 17 се създава ал. 3: “(3) При отсъствие на главния секретар неговите функции се изпълняват от директор на дирекция, определен от изпълнителния директор.”

7. Член 17а се отменя.

8. В чл. 19, ал. 2: а) точки 1 и 2 се изменят така: “1. организира и контролира финансовата дейност, счетоводната отчетност и вътрешния финансов контрол; 2. изготвя проекта на бюджет на агенцията;” б) точки 6 и 7 се изменят така: “6. изготвя, оформя и съхранява трудовите и служебните досиета на служителите в агенцията и ги поддържа в съответствие с Кодекса на труда и Закона за държавния служител; 7. изпълнява нормативните изисквания по заплащането на труда и изготвя длъжностното разписание и поименното разписание на длъжностите на агенцията;”.

9. В чл. 21а: а) думите “Дирекция “Европейска интеграция и международна дейност” се заменят с “Дирекция “Европейски съюз и международни отношения”; б) точка 7 се отменя.

10. В чл. 22 се създава т. 11: “11. поддържа и развива системата за информационна сигурност в агенцията.”

11. В чл. 22а: а) в ал. 1 след думата “безопасност” се поставя запетая и се добавя “Системата за предоставяне на речни информационни услуги на корабния трафик”; б) в ал. 2: аа) в т. 1 след думата “безопасност” се поставя запетая и се добавя “Системата за предоставяне на речни и информационни услуги на корабния трафик”; бб) точки 4 и 5 се отменят.

12. Създава се чл. 34: “Чл. 34. Приемното време на изпълнителния директор за изслушване на граждани и представители на организации се оповестява на общодостъпно място в сградата на агенцията.”

13. Приложението към чл. 16, ал. 2 се изменя така: “Приложение към чл. 16, ал. 2

Численост на персонала на Изпълнителна агенция “Морска администрация” - 308 щатни бройки

Изпълнителен директор 1

Главен секретар 1

Обща администрация 18 в т. ч. дирекция “Административно-правно и финансово-счетоводно обслужване” 18

Специализирана администрация 288 в т. ч. дирекция “Европейски съюз и междуна- родни отношения” 15 дирекция “Управление на качеството” 16 дирекция “Морска администрация -

Варна” 57 дирекция “Морска администрация -

Бургас” 51 дирекция “Морска администрация - Русе” 60 дирекция “Морска администрация - Лом” 39 дирекция “Информационно обслужване на корабоплаването, търсене и спасяване” 50” § 4. В Устройствения правилник на Изпълнителна агенция “Проучване и поддържане на р. Дунав”, приет с Постановление № 74 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 39 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 87 от 2001 г., бр. 96 от 2005 г. и бр. 43 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 6 т. 3 се изменя така: “3. извършване на геодезически и хидрографски дейности;”.

2. В чл. 15: а) точка 5 се отменя; б) създава се т. 12: “12. изпълнява проекти по поддържане и подобряване на условията за корабоплаване по р. Дунав.”

3. В чл. 16: а) в ал. 1 цифрата “5” се заменя с “4”; б) в ал. 2 числото “190” се заменя със “160”.

4. В чл. 20: а) думите “Дирекция “Хидрографни проучвания и анализ” се заменят с “Дирекция “Хидротехническа и проекти”; б) създават се т. 23 - 26: “23. подготвя, изработва и разпространява електронни навигационни карти съгласно международните стандарти за българския участък на р. Дунав; 24. изпълнява проекти, финансирани от фондове на Европейския съюз, и други проекти от международните финансови институции и програми, свързани с развитие и поддържане на корабоплавателния път в българския участък на р. Дунав; 25. осъществява дейности по координация на изпълнението, мониторинг и отчитане на програми и проекти в качеството си на бенефициент по тях; 26. организира сътрудничеството с международни организации и координира участието на агенцията в национални и международни проекти.”

5. В чл. 22: а) думите “Дирекция “Навигация и поддържане чистотата на р. Дунав” се заменят с “Дирекция “Поддържане на плавателния път и техническа”; б) точки 12 - 14 се изменят така: “12. осигурява непрекъсната готовност на собствените кораби, плаващите технически средства и знаците от навигационната обстановка, както и разстановка на техническите кадри; 13. контролира състоянието и правилната експлоатация на собствените кораби и плаващите технически средства; 14. съставя и води картотека на собствените кораби и плаващите технически средства.” в) създават се т. 17 и 18: “17. отговаря за техническото състояние на електроапаратурата на светещите знаци по навигационната обстановка; 18. изработва знаковото имущество за навигационната обстановка и извършва профилактика и ремонт на плаващите и бреговите знаци.”

6. Член 23 се отменя.

7. Приложението към чл. 16, ал. 2 се изменя така: “Приложение към чл. 16, ал. 2

Численост на персонала в Изпълнителна агенция “Проучване и поддържане на р. Дунав” - 160 щатни бройки

Изпълнителен директор 1

Главен секретар 1

Обща администрация 14 в т. ч.: дирекция “Административно-правно и финансово-стопанско обслужване” 14

Специализирана администрация 144 в т. ч.: дирекция “Хидротехническа и проекти” 11 дирекция “Хидрология и хидрометео- рология” 23 дирекция “Поддържане на плавателния път и техническа” 110” § 5. В Устройствения правилник на Изпълнителна агенция “Железопътна администрация”, приет с Постановление № 167 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 61 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 87 от 2001 г., бр. 82 и 104 от 2003 г., бр. 110 от 2004 г., бр. 31 и 83 от 2005 г. и бр. 5 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 5, ал. 1: а) точка 7 се изменя така: “7. проверява изпълнението на изискванията за издаване и преразглеждане на лицензии на железопътните превозвачи и на лицата, които извършват проверка на техническата изправност на возилата и железопътната техника и на разрешения за извършване на дейностите по оценяване съответствието на съставните елементи и проверката на подсистемите на железопътната система, и предлага на министъра на транспорта решения относно издаването, преразглеждането и отнемането на лицензиите и разрешенията;” б) създават се т. 21 - 23: “21. регистрира лицата, които извършват обучение по прилагането на изискванията за оперативна съвместимост, на процедурите за оценяване и проверка, по издаване на удостоверяващите съответствие документи и по прилагането на европейските и българските стандарти в областта на железопътния транспорт; 22. одобрява програмите за обучение на лицата, които извършват обучение по прилагането на изискванията за оперативна съвместимост, на процедурите за оценяване и проверка, по издаване на удостоверяващите съответствие документи и по прилагането на европейските и българските стандарти в областта на железопътния транспорт; 23. изпраща информации до Европейската комисия за получаване на идентификационни номера на лицата за оценяване съответствието на съставните елементи.”

2. В чл. 8, ал. 2 числото “45” се заменя с “55”.

3. В чл. 12 ал. 2 и 3 се изменят така: “(2) Специализираната администрация е организирана в дирекция “Железопътен транспорт”, дирекция “Оперативна съвместимост” и Главна дирекция “Железопътна инспекция”, наричана по-нататък “главната дирекция”.

(3) Агенцията осъществява компетенциите си чрез териториални звена в София, Пловдив и Горна Оряховица, които са със статут на отдели и са подчинени функционално и методически на главната дирекция.”

4. Създава се чл. 13а: “Чл. 13а. (1) Дирекция “Оперативна съвместимост” подпомага изпълнителния директор при осъществяване на правомощията му за развитието и внедряването на оперативната съвместимост на националната железопътна система като част от трансевропейската железопътна система.

(2) Дирекция “Оперативна съвместимост”: 1. разглежда подадените заявления за издаване на разрешения за извършване на дейностите по оценяване съответствието на съставните елементи и проверката на подсистемите на железопътната система и подготвя становището на изпълнителния директор за изпълнението на изискванията от заявителя; 2. разглежда документите за регистриране на лицата, които извършват обучение по прилагането на изискванията за оперативна съвместимост, на процедурите за оценяване и проверка, по издаване на удостоверяващите съответствие документи и по прилагането на европейските и българските стандарти в областта на железопътния транспорт, и предлага на изпълнителния директор решения за регистриране или отказ; 3. прави предложения за одобряване на програмите за обучение на лицата, които извършват обучение по прилагането на изискванията за оперативна съвместимост, на процедурите за оценяване и проверка, по издаване на удостоверяващите съответствие документи и по прилагането на европейските и българските стандарти в областта на железопътния транспорт; 4. участва в процеса на разработване и актуализиране на техническпинституции, в съвещания и работни групи в областта на оперативната съвместимост на железопътния транспорт, включително в срещите на ERA за развитието на оперативната съвместимост; 5. участва в работата на международни органи, международни институции, в съвещания и работни групи в областта на оперативната съвместимост на железопътния транспорт, включително в срещите на ERA за развитието на оперативната съвместимост; 6. съвместно с Главна дирекция “Железопътна инспекция” проверява и разглежда подадените заявления за допускане на отклонения от техническите спецификации за оперативна съвместимост и дава становище за допускането на отклонения.”

5. Приложението към чл. 8, ал. 2 се изменя така: “Приложение към чл. 8, ал. 2

“Численост на персонала в организационните структури и административните звена на Изпълнителна агенция “Железопътна администрация” - 55 щатни бройки

Изпълнителен директор 1

Главен секретар 1

Обща администрация 4 в т.ч.: Дирекция “Административно-правно и финансово-стопанско обслужване” 4

Специализирана администрация 49 в т.ч.: Дирекция “Железопътен транспорт” 14

Дирекция “Оперативна съвместимост” 10

Главна дирекция “Железопътна инспекция” 25 в т.ч.: териториални звена - София, Пловдив, Горна Оряховица 15” § 6. В Постановление № 212 на Министерския съвет от 1999 г. за създаване и преобразуване на административни структури и определяне на второстепенни разпоредители с бюджетни кредити към министъра на транспорта (обн., ДВ, бр. 104 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 10, 39 и 84 от 2000 г., бр. 7, 59, 61 и 87 от 2001 г., бр. 2, 36 и 71 от 2002 г., бр. 13, 15 и 82 от 2003 г., бр. 53 и 110 от 2004 г., бр. 31, 55, 73, 96 и 105 от 2005 г. и бр. 2, 43 и 93 от 2006 г.) се правят следните изменения: 1. В чл. 7, ал. 2 т. 10 се отменя.

2. В приложение № 2 към чл. 7, ал. 3: а) на ред “Изпълнителна агенция “Проучване и поддържане на река Дунав” числото“190” се заменя със “160”; б) на ред “Изпълнителна агенция “Морска администрация” числото “350” се заменя с “308”; в) на ред “Национална многопрофилна транспортна болница “Цар Борис III” числото “389” се заменя с “454”; г) на ред “Национална многопрофилна транспортна болница “Цар Борис III” числото “454” се заменя с “348”; д) ред “Многопрофилна транспортна болница - Варна” 106” се заличава; е) на ред “Изпълнителна агенция “Железопътна администрация” числото “45” се заменя с “55”. § 7. В приложение № 2 към чл. 4, ал. 1 от Постановление № 212 на Министерския съвет от 2000 г. за определяне на лечебни заведения по чл. 5, ал. 1 от Закона за лечебните заведения и на техните специфични функции (обн., ДВ, бр. 84 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 7 и 18 от 2001 г., бр. 2 от 2002 г., бр. 13 от 2003 г., бр. 96 от 2005 г. и бр. 24 от 2008 г.) в колона 2 т. 4 се отменя. § 8. В приложение № 1 към чл. 1, ал. 1 от Постановление № 15 на Министерския съвет от 2008 г. за изпълнението на държавния бюджет на Република България за 2008 г. (обн., ДВ, бр. 16 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 37, 43, 53 и 57 от 2008 г.) в Бюджет на Министерството на транспорта за 2008 г., раздел “Натурални показатели”, на ред “Щатни бройки” числото “2427” се заменя с “2294”, а на ред “средногодишни щатни бройки” числото “2427” се заменя с “2372”.

Заключителни разпоредби § 9. (1) Многопрофилната транспортна болница - Варна, към Министерството на транспорта се преобразува чрез вливане в Националната многопрофилна транспортна болница “Цар Борис III” - София.

(2) Преобразува Националната многопрофилна транспортна болница “Цар Борис III” към Министерството на транспорта чрез отделяне на дейността по осъществяване на болнична помощ на територията на гр. Варна в еднолично дружество с ограничена отговорност с държавно участие в капитала “Многопрофилна болница за активно лечение” - ЕООД, Варна. § 10. Постановлението влиза в сила от 1 август 2008 г. с изключение на § 6, т. 2, буква “г” и § 9, ал. 2, които влизат в сила от 4 август 2008 г.

Министър-председател: Сергей Станишев

Главен секретар на Министерския съвет: Севдалин Мавров