Правилник за изменение и допълнение на Правилника за устройството, функциите и дейността на Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“

МИНИСТЕРСТВО НА ТРАНСПОРТА, ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА

Правилник за изменение и допълнение на Правилника за устройството, функциите и дейността на Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“ (обн., ДВ, бр. 36 от 2011 г.; изм., бр. 77 от 2012 г. и бр. 93 от 2013 г.) § 1. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 4 след думата „приема“ се добавя „след обсъждане със стопанския съвет“.

2. В т. 5 след думата „проекта“ се заменя с „подготвения от стопанския съвет проект“.

3. В т. 7 след думите „пристанищните такси“ се добавя „обосновани от директорите на клоновете – териториални поделения на предприятието, и приети от стопанския съвет“. § 2. Създава се чл. 16а: „Чл. 16а. (1) Дейността на управителния съвет на предприятието се подпомага от стопански съвет, който се състои от директорите на клоновете – териториални поделения на предприятието, и директора на дирекция „Инфраструктура, акватория и собственост“.

(2) Стопанският съвет: 1. подготвя проекта на седемгодишната програма за изграждане, реконструкция, рехабилитация, поддържане, развитие и управление на инфраструктурата на пристанищата за обществен транспорт с национално значение; 2. в съответствие с принципа на пропорционалността при разходване на събраните приходи от пристанищни такси изготвя и обсъжда с управителния съвет проектите на годишни програми на предприятието по чл. 115у, ал. 2 ЗМПВВППРБ за изграждане, реконструкция, рехабилитация и поддържане на пристанищата за обществен транспорт с национално значение; 3. обсъжда и приема мотивираните предложения на директорите на клонове – териториални поделения, за изменение на размера на пристанищните такси в съответния район на действие на клона – териториално поделение, и подготвя мотивирано предложение на генералния директор по чл. 14, т. 7.

(3) Членовете на съвета избират от състава си председател и секретар. Изборът се извършва с явно гласуване, с мнозинство повече от половината от присъстващите на събранието по провеждане на избора.

(4) Членовете на управителния съвет имат право да присъстват на заседанията на стопанския съвет и да участват в обсъжданията.

(5) Председателят на стопанския съвет: 1. насрочва заседанията и утвърждава дневния ред; 2. ръководи заседанията на съвета; 3. контролира изпълнението на решенията на съвета; 4. подписва протоколите от заседанията на съвета.

(6) В отсъствието на председателя неговите функции се изпълняват от секретаря на съвета.

(7) Секретарят на стопанския съвет: 1. организира подготовката на заседанията; 2. подготвя проекта на дневен ред на заседанията на съвета; 3. изпраща копие от утвърдения дневен ред на всички членове на стопанския съвет и на управителния съвет на предприятието; 4. организира провеждането на заседанията, включително достъпа до материалите по точките от дневния ред или предоставянето им; 5. води протокол на заседанията; 6. води архив на стопанския съвет; 7. осъществява и други възложени му от председателя задачи, свързани с дейността на съвета.“ § 3. Създава се чл. 16б: „Чл. 16б. (1) Редовните заседания на стопанския съвет се провеждат най-малко два пъти в годината.

(2) Заседанията на стопанския съвет се свикват от неговия председател и се считат за редовни, ако на тях присъстват не по-малко от половината от членовете му. При липса на кворум председателят отлага заседанието за друга дата, но не по-късно от 7 дни и то се счита за редовно проведено независимо от броя на присъстващите членове.

(3) За всяко заседание на стопанския съвет се съставя дневен ред, който се изготвя от секретаря, утвърждава се от председателя и заедно с материалите по него се изпраща на членовете на стопанския и управителния съвет най-малко 7 дни преди датата на заседанието.

(4) Решенията на стопанския съвет се вземат с обикновено мнозинство от присъстващите негови членове и с явно гласуване.

(5) На заседанията на стопанския съвет се води протокол, който се подписва от председателя и секретаря на съвета.

(6) При изразяване на особено мнение от член на съвета в срок от два работни дни от провеждането на заседанието той представя на председателя своите писмени мотиви, които са неразделна част от протокола.

(7) Протоколите, решенията и другите документи се съхраняват от секретаря.

(8) В срок до 7 дни след провеждането на всяко заседание копия – извлечения от протоколите, решенията и другите приети актове, се изпращат от секретаря до всички членове на стопанския съвет и управителния съвет.“ § 4. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 т. 2 се изменя така: „2. приходи от извършваните дейности по чл. 115м, ал. 1, т. 18 ЗМПВВППРБ;“.

2. Създава се ал. 3: „(3) Главното управление на предприятието е администратор на положителната разлика между приходите и разходите от събраните пристанищни такси на клоновете – териториални поделения, която предприятието разходва при спазване на принципа на пропорционалност чрез годишните програми, изготвени от стопанския съвет, приети от управителния съвет и утвърдени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията.“ § 5. В чл. 22 ал. 2 се изменя така: „(2) На основата на седемгодишната програма по ал. 1 ежегодно в законоустановения срок предприятието представя за утвърждаване на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията изготвена от стопанския съвет в съответствие с принципа на пропорционалност при разходване на събраните приходи от пристанищни такси годишна програма за следващата календарна година. Главното управление в зависимост от планираните държавни капиталови разходи включва за изпълнение в годишната програма обекти и дейности в пристанищата за обществен транспорт с национално значение.“ § 6. В чл. 25 т. 1 се изменя така: „1. оказва методическо съдействие на директорите на клоновете – териториални поделения на предприятието, при изготвянето, изпълнението и поддържането на плановете за сигурност на пристанищните райони, които включват пристанище за обществен транспорт с национално значение;“. § 7. В чл. 30 се правят следните изменения: 1. В ал. 1: а) в текста на ал. 1 след думите „като изпълнява функции по“ се добавя „методическо ръководство на клоновете – териториални поделения при:“; б) в т. 7 думите „участие в“ се заличават; в) в т. 8 думите „участие в“ се заличават; г) в т. 9 думите „участие в“ се заличават; д) в т. 16 думите „участие в“ се заличават; е) в т. 17 думите „участие в“ се заличават; ж) точка 20 се отменя.

2. В ал. 2: а) в т. 1 думата „подготвя“ се заменя с „оказва съдействие на клоновете – териториални поделения, при подготовката на“; б) в т. 3 думата „създава“ се заменя с „подпомага изработването на“; в) в т. 8 думите „подготвя и организира“ се заменят с „подпомага клоновете – териториални поделения на предприятието, при подготовката и организацията на“; г) точка 9 се отменя. § 8. В чл. 32 се правят следните изменения: 1. Наименованието на чл. 32 „Дирекция „Пристанищни услуги, статистика и екология“ се заменя със „Стратегическо развитие, пристанищни услуги и екология“.

2. В ал. 1 думите „Пристанищни услуги, статистика и екология“ се заменят със „Стратегическо развитие, пристанищни услуги и екология“.

3. Алинея 3 се отменя. § 9. В чл. 34 ал. 2 се изменя така: „(2) Клоновете – териториални поделения: 1. провеждат политиката на предприятието в своя район на действие; 2. осъществяват в района си на действие навигационното осигуряване на корабоплаването в териториално море, вътрешните морски води, каналите и акваторията на пристанищата освен в случаите, в които това е възложено на Министерството на отбраната; 3. изграждат, реконструират, рехабилитират и поддържат инфраструктурата на пристанищата за обществен транспорт с национално значение, освен когато това е възложено на концесионер или на еднолично търговско дружество с държавно участие в капитала, съгласувано с министъра на околната среда и водите и създават условия за техническата, технологичната и екологичната безопасност на пристанищата за обществен транспорт на съответната територия; 4. в района си на действие поддържат съществуващите и изграждат нови подходни канали, пристанищни акватории, морски и речни депа за изхвърляне на драгажна маса, вълноломи, защитни съоръжения и други, обслужващи пристанищата за обществен транспорт с национално значение, както и поддържат съществуващите и изграждат нови подходни канали, зони за подхождане и зони за маневриране, обслужващи пристанищата за обществен транспорт с регионално значение и пристанищата по чл. 107 – 109 ЗМПВВППРБ, съгласувано с министъра на околната среда и водите; 5. предлагат ежегодно титулни списъци за извършване на планови ремонти на обекти от пристанищната инфраструктура, разположени на тяхна територия; след утвърждаване на списъците и включването им от стопанския съвет в годишната програма на предприятието клоновете – териториални поделения, създават организация за изпълнение на сключените договори и извършват контрола при изпълнението им; 6. следят за изпълнението на договорите, сключени за техния район на действие, и оказват съдействие на служителите и работниците на предприятието при осъществяването на контрола по изпълнението им; 7. организират събирането, обработката, обобщаването, съхраняването и предаването на главното управление на предприятието на необходимите статистически данни съгласно изискванията на ЗМПВВППРБ; 8. съвместно със структурите на Министерството на отбраната изпълняват отбранително-мобилизационни мероприятия на територията, на която се разпростират правомощията им; 9. събират приходите от пристанищните такси по чл. 103в ЗМПВВППРБ и Тарифата за пристанищните такси, събирани от Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“, одобрена с ПМС № 97 от 2007 г. (обн., ДВ, бр. 38 от 2007 г.; посл. изм., бр. 38 от 2010 г.), в района им на действие; 10. предприемат необходимите действия по получаване на виза за проектиране на пристанище за обществен транспорт с национално значение или на отделни обекти в него в съответствие с района им на действие, както и за разрешение за строеж и разрешение за ползване на обектите, в случай че същите не се издават на концесионера, в съответствие със сключен концесионен договор, съгласувано с управителния съвет и генералния директор на предприятието; 11. осъществяват контакти с държавните органи и органите на местната власт на съответната територия в сферата на екологичното развитие на региона и преодоляването на последствията от стихийни бедствия и аварии; 12. подготвят документацията при възлагане на обществени поръчки по Закона за обществените поръчки или за отдаване под наем на обекти в района им на действие по реда и при условията на Закона за държавната собственост и правилника за неговото прилагане в съответствие на обема на представителна власт и ги представят на управителния съвет и генералния директор на предприятието за утвърждаване; 13. участват в съставянето или изискват съставянето на констативни протоколи за възникнали застрахователни събития; 14. подпомагат министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията в процеса на осъществяване на контрол по изпълнението на концесионните договори и договорите с едноличните търговски дружества за извършване на пристанищни услуги и на дейности по чл. 116а, ал. 1 ЗМПВВППРБ, включително като изготвят мотивирани становища до министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията и определят представители в комисиите по чл. 105, ал. 1 от Закона за концесиите, на които е възложен текущият контрол по изпълнението на концесионни договори за съответния район на действие; копие от проведената кореспонденция се изпраща в главното управление за сведение; 15. участват в изготвянето на проект на седемгодишна програма за изграждането, реконструкцията, рехабилитацията, поддържането, развитието и управлението на инфраструктурата на пристанищата за обществен транспорт с национално значение по чл. 115у, ал. 1 ЗМПВВППРБ; 16. участват в изработването на годишна програма за следващата календарна година по чл. 115у, ал. 2 ЗМПВВППРБ с подробна информация за приходите, разходите, инвестициите и финансиранията, в т. ч. и за обосноваване на необходимите разходи за осигуряването на достъп до пристанищата по чл. 93, т. 1 – 4 ЗМПВВППРБ, постигане на безопасност на корабоплаването в каналите и акваторията на пристанищата, проектиране, изграждане, развитие, безопасност и поддръжка на пристанищата за обществен транспорт с национално значение, както и на вълноломите и укрепителните съоръжения в прилежащата им акватория за съответния район; 17. участват в изработването на генерални планове за пристанищата за обществен транспорт с национално значение по чл. 112а ЗМПВВППРБ и актуализацията им; 18. осъществяват дейността по контрол, анализ и прогноза за състоянието на пристанищната инфраструктура, включително и извършване на мониторинг на съоръженията в пристанищата за обществен транспорт с национално значение; 19. изготвят ежегодно анализи на необходимите инвестиции за поддръжка и развитие на пристанищната инфраструктура с оглед обосноваване на предложения за промяна в размера на пристанищните такси и след разглеждането им в стопанския съвет ги представят на управителния съвет на предприятието; 20. планират дейности и подготвят мотивирани доклади с предложения за основните насоки за техническо и технологично развитие на поддържането, рехабилитацията и ремонта на пристанищната инфраструктура, като подготвят и съответните технико-икономически обосновки с оглед осигуряване на финансови източници за изпълнение на годишните програми за развитие на пристанищната инфраструктура на база на оценка на техническото й състояние; 21. изготвят технически задания и необходимите документи по подготовката, проектирането и финансирането на инвестиционните обекти и ги изпращат в главното управление на предприятието за одобрение; 22. организират специализирани технически съвети в областта на проектирането, поддържането и ремонта на пристанищната инфраструктура; 23. участват в експертни съвети в предприятието по въпроси за развитието на пристанищната инфраструктура; 24. контролират изпълнението на задълженията на изпълнителите по сключени договори; 25. подготовят техническите и технологичните параметри за изпълнение на инвестиционните проекти и свързаните с това изисквания към участниците (кандидатите), технически задания и документация на процедурите по Закона за обществените поръчки и участват в комисиите за разглеждане, оценка и класиране на офертите по обществени поръчки; 26. контролират изпълнението на обектите, заложени в инвестиционната програма, изпълнението на договорите, работата по изпълнението на строителството на обекти и подобекти, включително до изтичане на гаранционните срокове; 27. одобряват годишните инвестиционни програми на държавните пристанищни оператори по § 74, ал. 3 ПЗРЗИДЗМПВВППРБ (ДВ, бр. 24 от 2004 г.) и техните актуализации, осъществяват контрол по тяхното изпълнение и приемат съответните обекти, като представят отчети в главното управление на предприятието за това; 28. извършват анализи, контролират и координират работата по изпълнение на строителството на обекти и подобекти, изготвят междинни, годишни и заключителни доклади за изпълнение, оперативен мониторинг и координация на дейностите по изпълнение на договорите, докладват проблемите в инвестиционния процес и правят предложения за решаването им; 29. подготвят документите, необходими за издаване на актове за държавна собственост, осигуряват поддържането им в актуално състояние и водят актова книга на недвижимите имоти, предоставени за управление и собственост на предприятието в съответния район; 30. организират набирането, поддържането в актуално състояние и предоставянето на специализирани данни за обектите по чл. 32, ал. 1, т. 1 от Закона за кадастъра и имотния регистър и създаването на специализирани карти, регистри и информационни системи за пристанищата за обществен транспорт с национално значение за съответния район на действие; 31. създават устройствени планове в съответствие със Закона за устройство на територията за недвижимите имоти, които са предоставени за управление на предприятието за съответния район на действие, и поддържат база данни за съществуващите такива; 32. изготвят, поддържат и съхраняват регистър, съдържащ данни за пристанищната инфраструктура на пристанищата за обществен транспорт с национално значение за съответния район на действие; 33. съставят и поддържат регистър на проведените обществени поръчки в клона – териториално поделение, при изпълнение на инвестиционната програма на предприятието за съответния район на действие; 34. осигуряват техническо и документално съдействие при отчуждаване на недвижими имоти на трети лица за изграждане или разширение на пристанища за обществен транспорт с национално значение в района им на действие; 35. подготвят и организират процедури за разпореждане с недвижими имоти, управлявани от предприятието в района им на действие, както и отговарят за контрола по изпълнението на сключените договори за наем в съответствие с действащото законодателство; 36. участват в процедурите при фактическото приемане и предаване на недвижимите имоти – публична и частна държавна собственост; 37. участват в процедури по инвентаризация и бракуване на активи, собственост на предприятието; 38. изработват разчети и отчети за себестойността на услугата „Достъп до пристанище по чл. 93, ал. 1 – 4 ЗМПВВППРБ“; 39. ежедневно събират и анализират от съответните дирекции на Изпълнителна агенция „Морска администрация“ статистическа информация; 40. провеждат процедурите и сключват договори с пристанищни оператори по чл. 115м, ал. 1, т. 11 ЗМПВВППРБ за извършване на пристанищни услуги по приемане и обработване на отпадъци – резултат от корабоплавателна дейност, и осъществяват контрола по изпълнението на сключените договори с пристанищните оператори, като следят за наличието на необходимите технически средства за извършване на съответната пристанищна услуга от специализираните пристанищни оператори в пристанищата за обществен транспорт с национално значение; 41. отговарят за наличието, изпълнението и поддържането на плановете за сигурност на пристанищните райони, които включват пристанището за обществен транспорт с национално значение от техния район на действие; 42. извършват съпътстващи дейности по чл. 116а ЗМПВВППРБ в пристанищата за обществен транспорт с национално значение; 43. са работодатели по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителните разпоредби на Кодекса на труда.“ § 10. В чл. 35 се правят следните изменения: 1. В ал. 2: а) точка 3 се отменя; б) точка 6 се отменя; в) създава се т. 8: „8. изготвя и представя за одобрение на управителния съвет ежегоден доклад за дейността и състоянието на клона;“.

2. Създават се ал. 4 и 5: „(4) След одобряване от управителния съвет и делегиране от генералния директор управителят на клона: 1. представлява Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“ пред държавните органи, съдилищата и пред трети лица в страната и в чужбина по отношение на дейността на клона; 2. сключва договори за дейностите, извършвани от Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“ в района на действие на клона; 3. сключва, изменя и прекратява трудовите договори с работниците и служителите в Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“ за съответното териториално поделение; 4. налага дисциплинарни наказания.

(5) След упълномощаване от генералния директор по чл. 8, ал. 2 от Закона за обществените поръчки управителят на клона изпълнява правомощията на възложител на обществени поръчки за строителството, доставките и услугите за дейността на териториалното поделение при спазване на изискванията на Закона за обществените поръчки за определянето на приложимите процедури, като се вземат предвид стойностите на поръчките в рамките на цялото предприятие.“

Министър: Данаил Папазов