Меморандум за разбирателство между правителството на Република България и Върховното главно командване на въоръжените сили на НАТО в Европа относно осигуряването на поддръжка от страната-домакин за провеждането на учението по Партньорство за мир „КООПЕРАТИВ КИЙ 2003"

МИНИСТЕРСТВО НА ОТБРАНАТА

МЕМОРАНДУМ за разбирателство между правителството на Република България и Върховното главно командване на въоръжените сили на НАТО в Европа относно осигуряването на поддръжка от страната-домакин за провеждането на учението по Партньорство за мир „КООПЕРАТИВ КИЙ 2003"

(Ратифицирано със закон, приет от XXXIX Народно събрание на 30 юли 2003 г. - ДВ, бр. 71 от 2003 г. В сила от 12 август 2003 г.)

Преамбюл

Правителството на Република България, от една страна, и Върховното главно командване на Въоръжените сили на НАТО в Европа (наричано по-долу „ВГК"), представлявано от Командването на Съюзните военновъздушни сили за Южна Европа (наричан по-долу „СВВСЮЕ"), от друга страна, наричани по-долу общо „страните": имайки предвид разпоредбите на Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили (ССВС/НАТО) от 19 юни 1951 г./ Лондон; имайки предвид разпоредбите на Споразумението между страните-членки на НАТО, и страните партньори, участващи в Партньорство за мир, относно статута на техните въоръжени сили (ССВС/ПзМ), от 19 юни 1995 г./

Брюксел; имайки предвид, че учение КООПЕРАТИВ КИЙ 2003 (учението) ще се проведе на територията на Република България от 1 до 13 септември 2003 г.; имайки предвид, че Регионалният щаб на съюзните сили в Южна Европа (РЩССЮЕ) е военната структура на НАТО, отговорна за планирането на учението; имайки предвид, че Командването на Съюзните ВВС за Южна Европа е военната структура на НАТО, отговорна за провеждането на учението; имайки предвид, че изпращащите страни (ИС) са поканени и ще участват с части и личен състав от техните въоръжени сили в учението; отбелязвайки желанието за установяването на еднообразни правила, които да се прилагат към въоръжените сили на участващите НАТО и ПЗМ държави при провеждането на учението; желаейки да установят изискванията за поддръжка от страната домакин към държавите участнички от НАТО и ПЗМ, както и задълженията на държавите участнички от НАТО и ПзМ към страната домакин; се договориха за следното: Член първи

Определения

1.4. Изпращаща страна (ИС) -страна-членка на НАТО, или страна-участничка в Партньорство за мир, изпращаща сили извън своята територия за участие в учението.

1.10. Общо финансиране на НАТО -финансиране, предоставено от страните-членки на НАТО, чрез ВГК за покриване на общи разходи на НАТО.

Член втори  Цел

2.1. Целта на този меморандум за разбирателство (МР) е да определи процедурите за осигуряване на поддръжка от СД и да регламентира другите задължения на СД, на ВГК/Коман-дващия учението от страна на НАТО и на ИС във връзка с учението.

2.2. Този меморандум за разбирателство няма за цел да бъде в противоречие със законодателството на СД или на влезлите в сила международни споразумения, по които СД или ИС са страни.

Член трети

Обхват и общи положения

3.3. Разпоредбите на ССВС/ПзМ и на ССВС/ НАТО се прилагат по отношение на всички провеждани дейности, свързани с учението. СД признава оперативните и логистичните центрове, създадени от НАТО във връзка с изпълнението на този МР за подразделенения на ВГК, а дейностите на такива подразделения за дейности, предприемани от ВГК. ВГК и такива подразделения са юридически лица. СД гарантира, че по време на учението целият личен състав на въоръжените сили се ползва от привилегиите и имунитетите, предоставени от

ССВС/ПзМ/НАТО.

Член четвърти

Правни и административни въпроси

4.1. Статутът на личния състав на силите се определя в съответствие с разпоредбите на

ССВС/НАТО/ПзМ.

4.2. СД освобождава: 4.3. Оборудването, помощните стоки и материали, внесени временно от въоръжените сили на територията на СД за целите на учението, от всички митни сборове в съответствие с разпоредбата на чл.Х1 от ССВС/НАТО/

ССВС/ПзМ.

4.4. При влизане във/излизане от територията на СД личният състав на ИС представя следните документи, при поискване: 4.5. При влизане във/напускане на територията на СД ИС представят на митническите органи митнически формуляр, определен от СД.

ССВС/НАТО.

4.9. Митническите процедури се прилагат в съответствие със ССВС/НАТО/ПзМ.

Член пети

Задължения на страната-домакин

5.1. Страната-домакин: на ИС и КВВСЮЕ; 5.1.7. дава насоки и предоставя съдействие на ВГК/Командващия учението от страна на НАТО и ИС при сключване на договори, при поискване от тяхна страна.

Член шести

Задължения на ВГК

6.1. ВГК чрез КВВСЮЕ: Член седми

Задължения на изпращащите страни

7.1. Изпращащите страни: Член осми

Доставки и услуги, предоставяни от страната-домакин

8.2. Данък върху добавената стойност и акцизи, платени от КВВСЮЕ или от ИС за всички стоки и услуги, извън посочените в пар. 8.3.1, закупени от КВВСЮЕ или от ИС на територията на СД за целите на учението, се възстановяват в съответствие със законодателството на СД. СД уведомява КВВСЮЕ и ИС за изискванията на законодателството си в тази връзка.

СД на КВВСЮЕ или на ИС; 8.3.3. в случаите по пар. 8.3.1 и пар. 8.3.2 министърът на отбраната или упълномощено от него лице удостоверява пред данъчната администрация, че вносът, покупката или доставката са за целите на учението и изпълнява задълженията на координиращ орган по смисъла на законодателство на СД; а) предложенията на кандидатите да бъдат икономически обосновани, като приоритет се дава на тези с най-изгодни икономически условия — най-ниска предложена цена; б) предлагани отстъпки, свързани с броя на участниците в учението; в) най-кратък срок на доставка; г) качество на предлаганите услуги; Член девети

Разрешаване на противоречия в случай на загуби, щети и други инциденти

а) докладване—докладването на искове включва незабавното разпространяване на информация относно щети/наранявания или потенциални искове, най-малко до: (1) Групата за гражданско-военно сътрудничество; и (2) командния ред на властите на ИС, чиито членове с действието или бездействието си са могли да причинят щетите/нараняванията; както и (3) разпространяване на информация относно подаването на искове до съответния ищец или на неговия (неговата) представител (ка); б) разследване—разследването на искове включва вземането на свидетелски показания и фотографии, както и събирането на физически доказателства, когато това е възможно; лицата, разследващи искове, би сизполедзвало тда използват дигитална камера за заснемане на щетите винаги когато това е възможно; вземането на свидетелски показания включва записване на името, адреса, телефонните номера и електронните адреси, ако е подходящо; когато планират провеждането на значително придвижване или маньовър на или в близост до гражданска собственост, командващите и офицерите за свръзка, отговарящи за контрола на щетите/исковете, би обмиследвало ятда обмислят възможността за заснемане на тази собственост преди предприемането на военните или административните действия, които могат да причинят щети на такава собственост; в) документиране—необходимо е да бъдат документирани исковете чрез надлежно попълване, копиране и изпращане на формулярите за искове, в които са изложени обстоятелствата по инцидента и които описват действията, предприети по подаден иск.

Член десети

Финансови разпоредби

Член единадесети

Защита на въоръжените сили

Член дванадесети

Защита на класифицираната информация на СД.

Член тринадесети

Околната среда

Член четиринадесети

Карти, схеми, снимки и огледи на СД.

14.6. Преди края на учението целият снимков материал се предоставя на СД.

Член петнадесети

Участие на изпращащи страни

Изпращащите страни, желаещи да участват в учението при условията на този МР, изразяват своето намерение чрез подписване от упълномощен представител на изпращащата страна на една от двете форми: нота за присъединяване (НП) означава пълно съгласие с всички условия на този МР; Изявление за намерение (ИН) за участие показва, че ИС има резерви по отношение една или повече от разпоредбите на този МР; техните резерви би слебъдвало тда бъдат посочени в това Изявление за намерение. формата на Нотата за присъединяване и на Изявлението за намерение са установени в Анекс Б към този МР.

Член шестнадесети

Влизане в сила и срок на действие

Този МР влиза в сила от датата на обнародване на закона за ратификация на този МР от страна на Република България, за което тя уведомява ВГК. Той остава в сила за по-дългия от периодите — докато последният компонент на въоръжените сили напусне територията на СД или докато приключат процедурите по сигурността и пълно и окончателно се уредят финансовите въпроси и искания.

Член седемнадесети

Спорове, изменения и допълнения

17.1. За уреждането на всички въпроси, които не са изрично регламентирани в този МР, се прилагат разпоредбите на ССВС/НАТО/

ПзМ.

Този меморандум за разбирателство е съставен в три оригинални екземпляра на английски език, който е единствено меродавен. В уверение на което долуподписаните, надлежно упълномощени от своите власти, подписаха този меморандум за разбирателство.

За правителството на Република България: генерал-лейтенант Димитър Георгиев, началник на Главния щаб на

Военновъздушните сили на Българската армия

За Върховното главно командване на въоръжените сили на НАТО в Европа: генерал-лейтенант Глен Мурхед, командващ Военновъздушните сили на НАТО в Регионално командване Юг

АНЕКС А КЪМ MP

Следните документи се прилагат, доколкото не противоречат на законодателството на страната-домакин: 1. Споразумение между страните по Северноатлантическия договор относно Статута на техните въоръжени сили, подписано на 19 юни 1951 г. в Лондон, наричано за краткост „ССВС/ НАТО".

2. Протокол за статута на Международните военни щабове, създадени в съответствие със Северноатлантическия договор (Парижки протокол) от 28 август 1952 г.

3. МС 36/2-Разпределение на отговорностите във военно време между националните командвания и основни подчинени командвания на съюзните командвания.

4. МС 317-Структура на въоръжените сили на НАТО.

5. МС 319/1-Принципи и политики на НАТО по логистиката.

6. МС 326/1-Принципи и политики за медицинското осигуряване.

7. МС 334/1 -Принципи и политики на НАТО за осигуряването на поддръжка от страната-домакин.

8. МС 336/1 -Концепция на НАТО за придвижване и транспорт.

9.С 400/2-МС Ръководство за военно изпълнение на стратегията на Алианса.

10. Стандартизационно(и) споразумение(я) на НАТО (СТАНАГ) и директиви за логистич-на подкрепа и възстановяване на финансови разходи.

11. Концепция на НАТО за военноморски операции (CONMAROPS).

12. ALP-9, Логистична доктрина на сухопътните сили.

13. ALP-11, Логистика на многонационалните военноморски сили.

14. А1Р-4.5, Съюзна съвместна публикация за доктрина и процедури за осигуряване на съюзна съвместна поддръжка от страната-домакин.

15.ALP-13, Доктрина за логистиката на ВВС (проект).

16. ААР-6 Терминологичен речник.

17. Насоки за планиране на операции (GOP).

18. С-М (2002) 49, Сигурност в рамките на Организацията на Северноатлантическия договор.

АНЕКС Б КЪМ MP

Нота за присъединяване (НП)/Изявление за намерение (ИН) за участие в осигуряването на поддръжка от страната-домакин и във финансовите и други задължения, създадени в Република България за учение „КООПЕРАТИВ КИЙ 2003"

Правителството на ...  , представлявано от ...  , ще участват в учение... ; Имайки предвид общата концепция на НАТО за провеждане на операции/учения по ПзМ в рамките на доктрината на НАТО, и

Желаейки да участват в договореностите по отношение осигуряването на поддръжка от страната-домакин и във финансовите и други задължения, постигнати между правителството на Република България (страната-домакин) и Върховното главно командване на въоръжените сили на НАТО в Европа (ВГК) и другите изпращащи страни във връзка с поддръжката на такива въоръжени сили по време на учението, ИЗБИРА ДА УЧАСТВА В И ДА БЪДЕ ОБВЪРЗАНО ОТ РАЗПОРЕДБИТЕ НА: Меморандума за разбирателство между правителството на Република България и Върховното главно командване на въоръжените сили на НАТО в Европа за осигуряването на поддръжка от страната-домакин за провеждането на учението по Партньорство за мир „Кооператив Кий 2003"(МР за поддръжка от страната-домакин), влязъл в сила на 12 август 2003 г., както следва: Като изпращаща страна (посочена в МР като „Изпращаща страна") за планирането, подготовката [и участието в учението] на учението чрез горепосочения МР. [При необходимост от посочване на резерви следната формулировка може да бъде добавена към съответното изречение: „при следните резерви:", след което се изброяват резервите, ако е подходящо.]

ЗА ПРАВИТЕЛСТВОТО НА... (ИС)

Дата: ...

Страната-домакин ще осигури поддръжка на въоръжените сили на правителството на ... (ИС), участваща в учението при условията на разпоредбите на МР за осигуряване на поддръжка от страната-домакин.

ЗА ПРАВИТЕЛСТВОТО НА...

Дата:...