Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 8 от 2015 г. за фитосанитарния контрол

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 8 от 2015 г. за фитосанитарния контрол (ДВ, бр. 19 от 2015 г.) § 1. В приложение № 1 към чл. 8 се правят следните изменения и допълнения: 1. В част А: а) в глава I: аа) в буква „а“: ааа) точка 5 се отменя; ббб) създава се т. 6.1: „6.1. Bactericera cockerelli (Sulc.)“; ввв) създава се т. 11.2: „11.2. Keiferia lycopersicella (Walsingham)“; ггг) създава се т. 19.2: „19.2. Saperda candida Fabricius“; ддд) създава се т. 25.1: „25.1. Thaumatotibia leucotreta (Meyrick)“; бб) в буква „б“: ааа) точка 1 се отменя; ббб) създават се т. 2 и 2.1: „2. citri pv. Aurantifolii“ 2.1. citri pv. citri“; вв) в буква „в“: ааа) създава се т. 12.1: „12.1. Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa“; ббб) точка 13 се изменя така: „13. Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart“; гг) в буква „г“: ааа) точка 1 се отменя; ббб) в т. 2, буква „д“ се отменя; б) в глава II: аа) в буква „а“, т. 8 думите „Popilia japonica Newman“ се заменят с „Popillia japonica Newman“; бб) в буква „б“ се създава т. 3: „3. Xylella fastidiosa (Wells et al.)“; вв) в буква „г“ се създава т. 2.1: „2.1. „Candidatus Phytoplasma ulmi“.

2. В част Б: а) в буква „а“: аа) точка 1 се изменя така: „

“ бб) точка 1.2 се изменя така: „

“ вв) точка 2 се изменя така: „

“ гг) създава се т. 2.1: „

“ дд) точка 3 се изменя така: “ ее) точка 5 се изменя така: „ “

б) в буква „б“: аа) в т. 1 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „

“ бб) в т. 2 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „ “ § 2. В приложение № 2 към чл. 9 се правят следните изменения и допълнения: 1. В част А: а) в глава I: аа) в буква „а“: ааа) в т. 2 колона „Вид“ се изменя така: „

“ ббб) в т. 5 колона „Вид“ се изменя така: „ “ бб) в буква „б“: ааа) в т. 3 колона „Обект на зараза“ се изменя така: „ “ ббб) точка 4 се отменя; вв) в буква „в“ т. 11 се отменя; б) в глава II: аа) в буква „б“ в т. 8 в колона „Вид“ думите „ campestris pv. pruni (Smith) Dye“ се заменят с „ arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.“; бб) в буква „г“ се създава т. 7.1: „ “

2. В част Б: а) в буква „а“: аа) създават се т. 6.1 и 6.2: „

“ бб) създава се т. 10: „ “

б) в буква „б“: аа) в т. 1 в колона „Защитена(и) зона(и)“ думата „Португалия“ се заличава; бб) в т. 2 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „

“ вв) създава се т. 3: “

в) в буква „в“ в т. 0.0. 1 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „ “

г) в буква „г“: аа) създавасе т. 0.1: „

“ бб) в т. 1 колона „Защитена зона (зони)“ се изменя така: „ “ § 3. В приложение № 3 към чл. 11, ал. 1 и 2 в част Б се правят следните изменения: 1. В т. 1 колона „Защитена зона (зони)“ се изменя така: „ “

2. В т. 2 колона „Защитена зона (зони)“ се изменя така: „ “ § 4. В приложение № 4 към чл. 11, ал. 3, 4, 5 и 6 се правят следните изменения и допълнения: 1. В част А: а) в глава I: аа) в т. 2 колона „Специални изисквания“ се изменя така: „

“ бб) в т. 5 колона „Растения, растителни продукти и други обекти с произход трети държави“ се изменя така: „

“ вв) създават се т. 7.4 и 7.5: „

“ гг) в т. 14 колона „Специални изисквания“ се изменя така: „

“ дд) създава се т. 14.1: „

“ ее) точка 16.2 се изменя така: „

“ жж) точка 16.3 се изменя така: „

“ зз) точка 16.4 се изменя така: „

“ ии) създава се т. 16.6:  „

“ кк) точка 18.2 се изменя така: „

“ лл) създава се т. 18.4: „

“ мм) в т. 19.2 в колона „Растения, растителни продукти и други обекти с произход трети държави“ думите „Xanthomonas campestris pv. prunis (Smith) Dye“ се заменят с „Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.“; нн) създават се т. 25.7.1 и 25.7.2: „

“ оо) в т. 52 в колона „Растения, растителни продукти и други обекти с произход трети държави“ думите „Семена от Zea mais L.“ се заменят със „Семена от Zea mays L.“; б) в глава II: аа) създава се т. 8.1: „

“ бб) точка 10.1 се изменя така: „

“ вв) в т. 12, в колона „Специални изисквания“ думите „Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye“ се заменят с „Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.“; гг) точка 18.3 се изменя така: „

“ дд) създава се точка 18.3.1: „ “

2. В част Б: а) в т. 6.4 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „   “

б) в т. 12.1 колона „Защитена(и) зона (и)“ се изменя така: „ “

в) създава се т. 16.1: „ “

г) в т. 20.3 колона „Защитена(и) зона (и)“ се изменя така: „ “

д) създават се т. 20.4 и 20.5: „ “

е) в т. 21 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „ “

ж) в т. 21.1 колона „Специални изисквания“ се изменя така: „ “

з) в т. 21.3 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „ “

и) създават се т. 21.4 и 21.5: „ “

к) в т. 24.1 и 24.2 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „

“ л) точка 24.3 се изменя така: „ “

м) в т. 33 колона „Защитена(и) зона(и)“ се изменя така: „ “ § 5. В приложение № 5 към чл. 14 и чл. 23, ал. 12 се правят следните изменения и допълнения: 1. В част А: а) в т. I: аа) точка 1.4 се изменя така: „1.4. Растения от Choisya Kunth, Fortunella Swingle, Poncirus Raf. и техните хибриди, Casimiroa La Llave, Clausena Burm. f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm., Zanthoxylum L. и Vitis L., с изключение на плодове и семена.“; бб) в т. 1.7, буква „б“ таблицата се изменя така: „

“ вв) точка 2.1 се изменя така: „2.1. Растения, предназначени за засаждане, с изключение на семена, от родовете Abies Mill., Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Asparagus officinalis L., Aster spp., Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. и хибриди, Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., всички сортове на хибриди Нова Гвинея на Impatiens L., Lactuca spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l‘H rit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr., Ulmus L., Verbena L. и други растения от тревисти видове, с изключение на растения от семейство Gramineae, предназначени за засаждане и с изключение на луковици, грудки, коренища, семена и клубени.“; б) в т. II: аа) точка 1.2 се изменя така: „1.2. Растения, предназначени за засаждане, с изключение на семена, от Beta vulgaris L., Platanus L., Populus L., Prunus L. и Quercus spp., с изключение на Quercus suber, и Ulmus L.“; бб) създава се т. 1.3.1: „1.3.1. Растения от Palmae, предназначени за засаждане, с диаметър на стъблото в основата над 5 cm, принадлежащи към следните таксони: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea Mart., Butia Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix L., Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.“; вв) в т. 1.10, буква „б“ таблицата се изменя така: „

“ гг) точка 2.1 се изменя така: „2.1. Растения от Begonia L., предназначени за засаждане, с изключение на грудки, семена и клубени, и растения от Dipladenia A.DC., Euphorbia pulcherrima Willd., Ficus L., Hibiscus L., Mandevilla Lindl. и Nerium oleander L., предназначени за засаждане, с изключение на семена.“

2. В част Б: а) в т. I: аа) в т. 1 думите „Zea mais L.“ се заменят с „Zea mays L.“; бб) в т. 2, десето тире думите „Amiris P. Browne“ се заменят с „Amyris P. Browne“; вв) в т. 3: ааа) първото тире се изменя така: „– Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. и техните хибриди, Momordica L., Solanum lycopersicum L. и Solanum melongena L.“; ббб) създава се четвърто тире: „– Punica granatum L. с произход от държави от африканския континент, Кабо Верде, Света Елена, Мадагаскар, Реюнион, Мавриций и Израел.“; гг) в т. 6: ааа) в буква „а“ се създава осмо тире: „– Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. и Sorbus L., включително дървен материал, който не е запазил естествената си кръгла повърхност, с изключение на стърготини и талаш, с произход от Канада и САЩ,“; ббб) в буква „б“ таблицата се изменя така: „ “

б) в т. II, т. 7 в буква „б“ таблицата се изменя така: „ “ § 6. В приложение № 7 към чл. 29, ал. 1 се правят следните изменения: 1. В част А: а) в т. 4 думата „служба“ се заменя с „организация“; б) думите „МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ“ и „MINISTRY OF AGRICULTURAL AND FOОD“ се заменят съответно с „МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО, ХРАНИТЕ И ГОРИТЕ“ и „MINISTRY OF AGRICULTURAL, FOОD AND FORESTRY“.

2. В част Б думите „МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ“ и „MINISTRY OF AGRICULTURAL AND FOОD“ се заменят съответно с „МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО, ХРАНИТЕ И ГОРИТЕ“ и „MINISTRY OF AGRICULTURAL, FOОD AND FORESTRY“.

Допълнителна разпоредба § 7. Тази наредба въвежда изискванията на: 1. Директива за изпълнение (ЕС) 2017/1279 на Комисията от 14 юли 2017 г. за изменение на приложения I – V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (OB, L 184, 15.07.2017 г.).

2. Директива за изпълнение (ЕС) 2017/1920 на Комисията от 19 октомври 2017 г. за изменение на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО на Съвета по отношение на движението на семена от Solanum tuberosum L. с произход от Съюза (OB, L 271, 20.10.2017 г.).

Заключителна разпоредба § 8. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването ù в „Държавен вестник“.

Министър: Румен Порожанов