Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 28 от 2006 г. за условията и реда за медицинско осигуряване и здравни норми за защита на лицата в случай на радиационна авария

МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 28 от 2006 г. за условията и реда за медицинско осигуряване и здравни норми за защита на лицата в случай на радиационна авария (ДВ, бр. 84 от 2006 г.) § 1. Член 1 се изменя така: „Чл. 1. (1) С тази наредба се уреждат условията и редът за медицинско осигуряване и здравни норми за защита на лица в случай на ядрена или радиационна авария.

(2) Медицинското осигуряване в случай на ядрена или радиационна авария има за цел: 1. оказване на спешна медицинска помощ при необходимост; 2. предотвратяване или намаляване развитието на детерминистични ефекти върху здравето на персонала и населението; 3. ограничаване, доколкото е практически възможно, риска от стохастични ефекти; 4. ограничаване, доколкото е практически възможно, риска за развитие на нерадиационни здравни ефекти.“ § 2. Член 2 се изменя така: „Чл. 2. Медицинското осигуряване в случай на ядрена или радиационна авария включва: 1. оказване на медицинска помощ от екипите за първа помощ на предприятието и специализирани медицински екипи; 2. осъществяване на дейности от органите на държавен здравен контрол за намаляване на въздействието на радиационната авария върху здравето и осигуряване на безопасността на населението.“ § 3. Член 3 се изменя така: „Чл. 3. Медицинското осигуряване в случаите на ядрена или радиационна авария се прилага: 1. в ситуация на аварийно облъчване, дължащо се пряко на авария; 2. при облъчване на аварийни работници, които участват в действия за намаляване на последиците от радиационната авария.“ § 4. Член 4 се изменя така: „Чл. 4. (1) Дейността по планиране и провеждане на медицинското осигуряване в случай на ядрена или радиационна авария на областно ниво се осъществява от съвета за медицинско осигуряване при бедствия, аварии и катастрофи към директора на съответната регионална здравна инспекция (РЗИ) съгласно чл. 116 от Закона за здравето.

(2) Ръководителите на болниците за активно лечение, центровете за спешна медицинска помощ и регионалните здравни инспекции изготвят аварийни планове за осъществяване на медицинско осигуряване в случай на ядрена или радиационна авария съгласно отговорностите им по тази наредба.

(3) Националният център по радиобиология и радиационна защита (НЦРРЗ) изготвя авариен план за реагиране и осъществяване на медицинско осигуряване в случай на ядрена или радиационна авария и съгласува аварийните планове по ал. 2. Копие от всички аварийни планове се изпраща в Министерството на здравеопазването.“ § 5. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 2 след думата „върху“ се добавя „населението и“.

2. В т. 5 думите „и здравните“ се заличават. § 6. В чл. 6 думите „здравните и лечебните заведения“ се заменят с „НЦРРЗ, РЗИ и лечебните заведения по чл. 4, ал. 2“. § 7. В чл. 7, ал. 1 текстът преди т. 1 се изменя така: „(1) Действията на специализираните медицински екипи при обща авария в обекти от рискова категория I, II и III съгласно Наредбата за аварийно планиране и аварийна готовност при ядрена и радиационна авария (ДВ, бр. 94 от 2011 г.) се осъществяват по реда на Националния план за защита при бедствия и при спазване на следния ред:“. § 8. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) След обявяването на обща авария съгласно Наредбата за аварийно планиране и аварийна готовност при ядрена и радиационна авария ръководителите на болниците за активно лечение, центровете за спешна медицинска помощ, НЦРРЗ и РЗИ незабавно привеждат в действие аварийните планове за медицинско осигуряване по чл. 4, ал. 2 и 3.“

2. Алинея 2 се изменя така: „(2) Първа помощ в зоната за превантивни защитни мерки се осъществява от подготвени и обучени екипи за първа помощ на предприятието и специализираните медицински екипи, включени в единната спасителна система по реда, указан в Националния план за защита при бедствия и плановете по чл. 115 от Закона за здравето.“

3. Създава се нова ал. 4: „(4) Действията по ал. 3, т. 3, 4 и 5 се извършват съвместно с аварийните екипи на другите компетентни структури на единната спасителна система, участващи в реагирането.“

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

§ 9. В чл. 9 ал. 1 и 2 се изменят така: „(1) Членовете на аварийните екипи, които участват при ликвидиране на аварията, екипите за първа помощ на предприятието и специализираните медицински екипи, които оказват медицинска помощ на пострадалите лица, използват средства за лична защита съгласно приложение № 2.

(2) Индивидуалната ефективна доза, получена от членовете на екипите по ал. 1, не може да превишава нормативно определените стойности в Наредбата за аварийно планиране и аварийна готовност при ядрена и радиационна авария.“ § 10. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думите „спешна медицинска помощ“ се заменят с „първа медицинска помощ и специализираните медицински екипи“.

2. В ал. 2 се създава изречение второ: „В тези случаи радиационен контрол и деконтаминация на екипите по ал. 1 се извършват след оказване на спешната помощ на пострадалите.“ § 11. В чл. 11, ал. 1 думите „Националния авариен план“ се заменят с „плановете по чл. 115 от Закона за здравето и/или Националния план за защита при бедствия“. § 12. В чл. 12 ал. 3 се изменя така: „(3) Медицинска помощ се оказва приоритетно на пострадалите по ал. 2, т. 1 и 2, при които се налага да се предприемат спешни мерки по жизнени показания.“ § 13. В чл. 13 ал. 2 се изменя така: „(2) На лицата, пострадали при ядрена и радиационна авария, се провеждат клинични прегледи и лабораторни изследвания, включително изследвания за биологична дозиметрия.“ § 14. В чл. 14 се създават ал. 3 и 4: „(3) Лицата по чл. 12, ал. 2, т. 3 се превеждат за лечение в определените в плановете по чл. 115 от Закона за здравето и Националния план за защита при бедствия лечебни заведения.

(4) Лицата по чл. 12, ал. 2, т. 5 се регистрират и наблюдават за провеждане на допълнителни изследвания при нужда.“ § 15. В чл. 15, ал. 1 думите „регионалните инспекции за опазване и контрол на общественото здраве (РИОКОЗ)“ се заменят с „РЗИ“, а думите „Националния център по радиобиология и радиационна защита (НЦРРЗ)“ се заменят с „НЦРРЗ“. § 16. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1, т. 2 след думата „източника“ се добавя „и показанията на измервателните прибори“.

2. Алинея 2 се изменя така: „(2) Информацията по ал. 1 се предоставя на съответната РЗИ с отдел „Радиационен контрол“ и на НЦРРЗ.“ § 17. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 накрая се добавя „или от лечебни заведения на територията на аварията, определени в плановете по чл. 115 от Закона за здравето, по указание на съответната РЗИ с отдел „Радиационен контрол“.

2. В ал. 2: а) в т. 2 накрая се добавя „или вътрешни болести“; б) създава се нова т. 3: „3. прегледи от други специалисти в зависимост от конкретните обстоятелства;“

в) досегашната т. 3 става т. 4; г) досегашната т. 4 става т. 5; д) досегашната т. 5 става т. 6 и в нея думата „изследвания“ се заменя с „измервания“, а накрая се добавя „в тялото“.

3. Създава се ал. 4: „(4) Окончателната оценка на здравословното състояние на пострадалите се дава от лекар – специалист по радиобиология или радиационна хигиена, въз основа на данните по ал. 2.“ § 18. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1, т. 2 думите „преди всички други части на тялото“ се заменят с „приоритетно“.

2. Създава се ал. 3: „(3) След приключване на дейностите по ал. 1 и 2 специализираните медицински екипи напускат терена на аварията след изпълнение на изискванията на чл. 10, ал. 1.“ § 19. В чл. 21 се правят следните изменения: 1. Текстът преди т. 1 се изменя така: „Чл. 21. За осигуряване на контрол на радиоактивното замърсяване специализираните медицински екипи и аварийните екипи на другите компетентни структури на единната спасителна система извършват следните дейности:“.

2. В т. 1 думите „в обособената аварийна зона“ се заменят с „на границата на обособената зона за аварийно планиране“. § 20. В чл. 22 накрая се поставя запетая и се добавя „съвместно с екипите на Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ на Министерството на вътрешните работи“. § 21. В чл. 24, ал. 2 думите „от органите по чл. 15“ се заменят с „в НЦРРЗ“. § 22. Член 28 се отменя. § 23. В чл. 29 думата „профилактика“ се заменя с „блокировка на щитовидната жлеза (БЩЖ)“. § 24. В § 1 от допълнителната разпоредба т. 9 се изменя така: „9. „Специализирани медицински екипи“ са екипи за спешна медицинска помощ, които са част от единната спасителна система, както и специалисти от НЦРРЗ или специалисти от отдели „Радиационен контрол“ при РЗИ, предварително обучени и оборудвани за действие при радиационна авария.“ § 25. В приложение № 1 към чл. 8, ал. 3, т. 9 „Авариен медицински фиш“ в т. VI думата „профилактика“ се заменя с „блокировка на щитовидната жлеза (БЩЖ)“. § 26. Приложение № 7 към чл. 28 се отменя. § 27. В приложение № 8 към чл. 29 се правят следните изменения: 1. В наименованието на приложението думата „профилактика“ се заменя с „блокировка на щитовидната жлеза (БЩЖ)“.

2. В колона „Възраст“ думите „От 12 до 45 години“ се заменят с „От 12 до 40 години“.

Министър: Костадин Ангелов