Наредба за изменение на Наредба № 15 от 2004 г. за предаване и приемане на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари

МИНИСТЕРСТВО НА ТРАНСПОРТА

Наредба за изменение на Наредба № 15 от 2004 г. за предаване и приемане на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари (обн., ДВ, бр. 94от 2004 г.; изм., бр. 103 от 2007 г.) § 1. Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1 се изменя така: (Забележка на редакцията: виж този материал в PDF-а на броя)

“Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1

(Port of destination as referred to in Article 6 of Directive 2000/59/EC)

(Пристанище на местоназначение, както е посочено в член 6 от Директива 2000/59/ЕО)

1. NAME, CALL SIGN AND, WHERE APPROPRIATE, IMO IDENTIFICATION NUMBER OF THE SHIP: Име, позивна и ако е целесъобразно, ИМО идентификационен номер на кораба: ...

2. FLAG STATE:...

Държава на знамето: 3. ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (ETA):...

Очаквано време на пристигане

4. ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (ETD): ...

Очаквано време на заминаване

5. PREVIOUS PORT OF CALL:...

Предишно пристанище

6. NEXT PORT OF CALL:...

Следващо пристанище

7. LAST PORT AND DATE WHEN SHIP-GENERATED WASTE WAS DELIVERED: Последно пристанище и дата на депониране на отпадъци от експлоатацията на корабите: 8. ARE YOU DELIVERING (tick appropriate box): Депонирате ли (отбележете съответната клетка)... all  some  none  всички някакви никакви of your waste into a port reception facilities? отпадъци в пристанищни приемни съоръжения?

9. Type and amount of waste and residues to be delivered and/or remaining on board, and percentage of maximum storage capacity: Тип и количество на отпадъците и остатъците, които ще бъдат депонирани и/или ще останат на борда, и процент на максималния капацитет на съхранение: 1. If delivering all waste, complete second column as appropriate.

Ако предавате всички отпадъци, попълнете втората колона.

2. If delivering some or no waste, complete all columns.

Ако предавате някои или никакви отпадъци, попълнете всички колони.

Вид to be dedicated of waste which amount  delive- storage retained remai- of waste  red, m3 capacity, on board, ning to be ge-

Отпа- m3 m3 waste nerated  дъци за Капацитет Количес- will be between  преда- за съхра- тво на наdeli- notification  ване, нение на наотпадъ- vered and next  m3 отпадъци, ците, Приста- port of  m3 остава- нище, call, m3  щи на на кое- Приблизи-  борда,  то ще телно ко-  m3 бъдат личество  преда- на отпадъ-  дени дениците, ге-  остава- нерирани  щите до след-  отпа- ващото  дъци приста-

1. Waste oils: Нефтосъдържащи отпадъци: Sludge

Слъдж

Bilge water

Сантинни води

Other (specify)

“Други” “(да се уточни)”

2. Garbage: Битови корабни отпадъци: Food waste

Хранителни отпадъци

Plastic

Пластмасови отпадъци

Other

Други

3. Cargo associated waste1 (specify): Отпадъци, свързани с товара “(да се уточни)”

4. Cargo residues1

(specify): Остатъци от корабни товари

“(да се уточни)”

5. Sewage (m3): 1 May be estimates

Приблизително

Notes: Бележки: 1. This information may be used for port State control and other inspection purposes.

Информацията може да бъде използвана при проверки по държавен пристанищен контрол и за други проверки.

2. This form to be completed and submitted to the Bulgarian Maritime Administration.

Формулярът се попълва и подава до Изпълнителна агенция “Морска администрация”.

3. This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with Article 9 of Directive 2000/59/EC.

Този формуляр трябва да бъде попълван, освен в случаите, в които корабът подлежи на изключение в съответствие с член 9 от Директива 2000/59/ЕО.

I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard

Потвърждавам, че подадената информация е точна и пълна и корабът разполага с достатъчно capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered. капацитет да съхранява отпадъците, резултат от нормална корабоплавателна дейност до следващо пристанище, където ще бъдат предадени.

Date...

Дата

Time...

Час

Signature

Подпис

[1] Отпадъчните води могат да бъдат изхвърляни в морето в съответствие с правило 11 от приложение IV към Марпол 73/78. Съответните клетки не трябва да се попълват, ако се планира изхвърлянето на отпадъчни води да стане със съответното разрешение.

[2] Може да се посочи приблизителна оценка.”„

Допълнителна разпоредба § 2. С тази наредба се въвеждат изискванията на Директива 2007/71/ЕО на Комисията от 13 декември 2007 г. за изменение на Приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари.

Преходна разпоредбa § 3. Наредбата влиза в сила от 1 юни 2009 г.

Министър: П. Мутафчиев