Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 20 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Възстановяване на горския потенциал и въвеждане на превантивни дейности“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г.

МИНИСТЕРСТВО  НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 20 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Възстановяване на горския потенциал и въвеждане на превантивни дейности“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г. (обн., ДВ, бр. 65 от 2008 г.; изм., бр. 24 от 2009 г.) § 1. В чл. 4 се правят следните допълнения: 1. В ал. 2: а) в т. 2 след думата „пожари“ се поставя запетая и се добавя „включително чрез финансов лизинг“; б) в т. 5 след думата „комуникация“ се поставя точка и се създава изречение второ: „средствата за наблюдение и комуникация могат да се закупуват и чрез финансов лизинг;“.

2. Създава се ал. 6: „(6) Закупуването чрез финансов лизинг на активи по ал. 2, т. 2 и 5 е допустимо при условие, че ползвателят на помощта стане собственик на съответния актив не по-късно от датата на подаване до РА на заявката за окончателно плащане за същия актив.“ § 2. В чл. 5 т. 6 се изменя така: „6. Наредба № 2 от 2009 г. за залесяване и инвентаризация на горските култури (ДВ, бр. 15 от 2009 г.);“. § 3. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения: 1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създават се ал. 2 и 3: „(2) Финансова помощ не се предоставя на кандидати/ползватели на помощта, за които бъде установено изкуствено създаване на условия, необходими за получаване на помощта, с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката.

(3) В случаите на проекти, включващи строително-монтажни работи, не се предоставя финансова помощ за дейности, извършени преди посещението на място по чл. 22, ал. 2, с изключение на разходите по чл. 4, ал. 5. “ § 4. В чл. 8, ал. 3 думите „извършване на окончателното“ се заменят с „подаване на заявление за окончателно“. § 5. В чл. 9 се създава ал. 4: „(4) В случай че предприятия партньори или свързани предприятия по смисъла на Закона за малките и средни предприятия (ЗМСП) са одобрени и/или подпомагани по реда на тази наредба, тяхната финансова помощ като общ размер не трябва да надхвърля максималния размер по ал. 2 и 3.“ § 6. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 5 се изменя така:

2. В ал. 6 след думите „ал. 4 или ал. 5“ се добавя „или срокът за предявяване на плащанията при запис на заповед по ал. 5“.

3. В ал. 7 след думата „освобождава“ се добавя „или записът на заповед се връща на издателя“. § 7. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думите „един път“ се заменят с „два пъти“.

2. В ал. 2 след думата „одобрена“ се добавя „от РА“. § 8. В чл. 13 ал. 4 и 5 се изменят така: „(4) Кандидатите по ал. 1, т. 2 и 3, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и чл. 1, ал. 4 от Наредбата за възлагане на малки обществени поръчки (НВМОП) (ДВ, бр. 84 от 2004 г.), провеждат съответните процедури за избор на изпълнител/и на дейностите, за които се кандидатства за подпомагане, след сключване на договора за отпускане на финансова помощ.

(5) Кандидатите по ал. 1 представят количествено-стойностната си сметка на хартиен и електронен носител, като таблиците, включени в тях, са във формат „xls“.“ § 9. В чл. 15 се създава ал. 6: „(6) Проекти с включени превантивни дейности по чл. 4, ал. 2 ще се подпомагат при условие, че са предвидени в действащ лесоустройствен проект, план или програма, с изключение на дейностите по чл. 4, ал. 2, т. 5. “ § 10. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 3 се изменя така: „(3) За разходи по чл. 4, ал. 1 и 2, чиято стойност възлиза на повече от левовата равностойност на 15 000 евро или са част от доставки/услуги на обща стойност, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, предложени от един доставчик, се изисква предоставяне на най-малко три съпоставими независими оферти в оригинал, които съдържат фирмата на търговското дружество, срока на валидност на офертата, датата на издаване на офертата, подпис и печат на оферента, с цел определяне на основателността на предложените разходи.

2. Създават се нови ал. 4, 5, 6 и 7: „(4) В случаите по ал. 3 може с цел определяне на основателността на предложените разходи изпълнителният директор на РА със заповед да определи оценяваща комисия, която да се произнесе относно обосноваността на разходите. В състава на комисията се включват независими оценители, притежаващи знания в съответната област.

(5) Оферентите по ал. 3 в случаите, когато са местни лица, трябва да са вписани в търговския регистър към Агенцията по вписванията, а оферентите – чуждестранни лица, трябва да представят документ за правосубектност съгласно националното им законодателство. Оферентите на строително-монтажни работи, местни и чуждестранни лица, трябва да бъдат вписани в „Централен професионален регистър на строителя“ съгласно Закона за камарата на строителите (ЗКС) и да могат да извършват строежи и/или отделни видове строителни и монтажни работи от съответната категория съгласно изискванията на чл. 3, ал. 2 ЗКС.

(6) В случаите по ал. 3 кандидатът получава оферти, като изпраща запитване за оферта по образец съгласно приложение № 2 най-малко до трима оференти. В случаите, когато кандидатът не е избрал най-ниската оферта, направеният избор се обосновава писмено.

(7) Редът по ал. 3 не се прилага за кандидати, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП.“

3. Досегашната ал. 4 става ал. 8.

4. Досегашната ал. 5 става ал. 9 и се изменя така: „(9) За предварителни разходи по чл. 4, ал. 5, извършени преди датата на подаване на заявлението за подпомагане, кандидатите, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП, при подаване на заявлението за подпомагане представят заверено от възложителя копие на всички документи от проведената съгласно изискванията на ЗОП или НВМОП процедура за избор на изпълнител/и.“

5. Създава се ал. 10: „(10) В случаите на кандидати, които се явяват възложители по чл. 7 и чл.14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП, обосноваността на разхода се преценява от оценяваща комисия, съставена по реда на ал. 4. “ § 11. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения: 1. Точка 3 се изменя така:

2. В т. 4 в края на изречението се поставя запетая и се добавя „с изключение на финансов лизинг;“.

3. Точка 8 се изменя така: „8. доставка или услуга или част от доставка/услуга, за които кандидатът не е изпълнил условията и реда на чл. 17, ал. 3 или не е спазен ЗОП/НВМОП;“.

4. Създават се т. 12, 13 и 14: „12. лихви и комисиони, печалба на лизинговата компания, разходи по лихви за рефинансиране, оперативни и застрахователни разходи по лизинговия договор в случаите на финансов лизинг; 13. закупуване на активи по чл. 4, ал. 2, т. 2 и 5 чрез финансов лизинг, когато не са спазени условията на чл. 4, ал. 6; 14. инвестиции, за които са установени изкуствено създадени условия за получаване на помощта, с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката.“ § 12. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения: 1. В основния текст думите „чл. 22, ал. 3“ се заменят с „чл. 22, ал. 4“.

2. В т. 2 след думите „заверено изрично пълномощно“ се поставя запетая и се добавя „а за кандидатите по чл. 13, ал. 1, т. 2 или със заповед от кмета на общината“. § 13. В чл. 20 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 се създава изречение второ: „Заповедта съдържа началния и крайния срок за приемане на заявления за подпомагане, както и бюджета на мярката за съответния период на прием.“

2. В ал. 2 думите „Министерството на земеделието и храните (МЗХ)“ се заменят с „ПРСР“, а думите „областните разплащателни агенции и областните дирекции „Земеделие и гори“ се заменят с „областните дирекции на фонда – отдел „Прилагане на схеми и мерки за подпомагане“ и областните дирекции „Земеделие“.

3. В ал. 3 думата „МЗХ“ се заменя с „ПРСР“, а думите „областните разплащателни агенции и областните дирекции „Земеделие и гори“ се заменят с „областните дирекции на фонда – отдел „Прилагане на схеми и мерки за подпомагане“ и областните дирекции „Земеделие“. § 14. В чл. 21 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „областната разплащателна агенция (ОРА)“ се заменят с „областната дирекция на фонда – отдел „Прилагане на схеми и мерки за подпомагане (ОДФ – ПСМП)“.

2. В ал. 2 думите „Областната разплащателна агенция“ се заменят с „Областната дирекция на фонда – отдел „Прилагане на схеми и мерки за подпомагане“.

3. В ал. 3 и 4 думата „ОРА“ се заменя с „ОДФ – ПСМП“. § 15. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1: а) в основния текст думата „три“ се заменя с „четири“; б) създава се т. 3: „3. може чрез длъжностно лице от РА да извърши посещение на място за установяване на фактическото съответствие с представените документи, като: а) посещението на място се извършва в присъствието на кандидата, упълномощен негов представител или служител; б) при приключване на посещението на място служителят на РА представя протокола с резултатите от посещението за подпис на лицето по буква „а“, който има право да напише в протокола обяснения и възражения по направените констатации; в) копие от протокола по буква „б“ се предоставя на кандидата, упълномощения негов представител или служител веднага след приключване на посещението на място; г) в случай че ползвателят на помощта, упълномощен негов представител или служител не е присъствал при извършване на посещението на място, РА уведомява кандидата, като му изпраща копие от протокола; д) в срок до 10 работни дни от получаването на протокола за посещението на място кандидатът може да направи възражения и да даде обяснения по направените констатации пред изпълнителния директор на РА.“

2. Създава се нова ал. 2: „(2) В случай на проекти, включващи строително-монтажни работи, в срок до 30 работни дни от подаване на заявлението за подпомагане длъжностно лице от РА задължително извършва посещението на място по ал. 1, т. 3.

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3.

4. Досегашната ал. 3 става ал. 4, а след думите „10 работни дни от“ се добавя „получаване на“.

5. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея се правят следните изменения и допълнения: а) в т. 1 думите „или по“ се заменят с „и/или по“; б) създава се т. 3: „3. за срока на работа на оценяващата комисия по чл. 17, ал. 4, който се удостоверява с акта за нейното създаване, и до датата на вземане на решение за оценка.“

6. Създават се ал. 6, 7 и 8: „(6) Ако кандидатът не отстрани нередовност на документите и/или непълнота и неяснота на заявените данни и посочени факти до изтичане на срока по ал. 4, РА отказва финансиране или финансовата помощ се намалява в съответствие с неотстранените нередности.

(7) При изричен отказ на кандидата РА прекратява процедурата по разглеждане на заявлението за подпомагане.

(8) При отказ или прекратяване на процедурата по реда на ал. 6 или 7 кандидатът може да кандидатства отново с нов проект по реда на наредбата.“ § 16. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения: 1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създават се ал. 2, 3, 4, 5 и 6: „(2) Функциите на ЕКОП се определят в правила за работа, които се утвърждават със заповед на изпълнителния директор на РА.

(3) Правилата за работа по ал. 2 се публикуват на електронните страници на РА и ПРСР.

(4) Юридическите лица и организациите, чиито членове се канят за участие в ЕКОП, се определят от Управителния съвет към Управляващия орган на ПРСР.

(5) За всяко заседание на ЕКОП неин член не участва в заседанието при обсъждане на конкретно заявление за подпомагане, в случай че: 1. има интерес по смисъла на Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси от отпускането на безвъзмездна финансова помощ за кандидата, който е подал заявлението; 2. е свързано лице по смисъла на § 1,т. 1 от допълнителните разпоредби на Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси с кандидат, който е подал заявлението; 3. е в йерархическа зависимост от кандидат, който е подал заявлението; 4. е участвал в процеса по подготовка и разработване на заявлението.

(6) За всеки проект, по който е изразил становище, съответният член на ЕКОП подписва декларация за липса на всяко едно обстоятелство по ал. 5, т. 1 – 4.“ § 17. В чл. 24, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 2 думите „чл. 22, ал. 2“ се заменят с „чл. 22, ал. 3“.

2. В т. 3 думите „чл. 22, ал. 3“ се заменят с „чл. 22, ал. 4“.

3. В т. 5 след думите „чл. 9, ал. 1“ се добавя „или надвишават максималния размер съгласно чл. 9, ал. 4“. § 18. В чл. 25 думата „ОРА“ се заменя с „ОДФ – ПСМП“. § 19. В чл. 26 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 след думата „подпомагане“ се поставя запетая и се добавя „която подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс“.

2. В ал. 4 думата „ал. 3“ се заменя с „ал. 2“. § 20. Член 28 се отменя. § 21. В чл. 30 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „регионална разплащателна агенция (РРА)“ се заменят с „областна дирекция на фонда – отдел „Регионална разплащателна агенция – Разплащателна агенция (ОДФ – РРА – РА)“.

2. В ал. 3 думите „Регионалната разплащателна агенция“ се заменят с „Областната дирекция на фонда – отдел „Регионална разплащателна агенция –  Разплащателна агенция“.

3. В ал. 4 думите „РРА – РА“ се заменят с „ОДФ – РРА – РА“. § 22. В чл. 31, ал. 1 думата „РРА“ се заменя с „ОДФ – РРА – РА“. § 23. В чл. 32 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „Регионалната разплащателна агенция“ се заменят с „Областната дирекция на фонда – отдел „Регионална разплащателна агенция –  Разплащателна агенция“.

2. В ал. 2 думата „РРА“ се заменя с „ОДФ – РРА – РА“. § 24. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 т. 2 се изменя така: „2. може да извърши проверка на място за установяване на фактическото съответствие с представените документи, която: а) се извършва в присъствието на кандидата, упълномощен негов представител или служител; б) при приключване на проверката на място служителят на РА представя протокола с резултатите от проверката за подпис на кандидата, упълномощен негов представител или служител, който има право да напише в протокола обяснения и възражения по направените констатации; в) копие от протокола по буква „б“ се предоставя на кандидата, упълномощения негов представител или служител веднага след приключване на проверката на място; г) в случай че ползвателят на помощта, упълномощен негов представител или служител не е присъствал при извършване на проверката на място, РА уведомява кандидата, като му изпраща копие от протокола; д) в срок до 10 работни дни от получаването на протокола за проверката на място кандидатът може да направи възражения и да даде обяснения по направените констатации пред изпълнителния директор на РА.“

2. В ал. 2 думата „деня“ се заменя с „получаване“.

3. В ал. 3 се създава т. 3: „3. когато е необходимо експертно становище от комисия за проверка на цялата или на част от инвестицията при подаване на заявка за плащане, той се удължава със срока на работа на комисията, който се удостоверява с акта за нейното създаване от изпълнителния директор на РА и до датата на вземане на решение за оценка.“ § 25. В чл. 36, се правят следните изменения и допълнения: 1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създават се ал. 2 и 3: „(2) Ползватели на помощта, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП, провеждат съответните процедури за избор на изпълнител/и на дейностите по проекта след сключване на договора за отпускане на финансова помощ с изключение на процедурите за избор на изпълнител/и за разходи по чл. 4, ал. 5, за които при подаване на заявлението за подпомагане представя заверено от възложителя копие от документацията от проведената процедура по ЗОП или по НВМОП.

(3) Разплащателната агенция осъществява предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки съгласно Наредбата за осъществяване на предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки, финансирани напълно или частично със средства от европейските фондове (ДВ, бр. 34 от 2009 г.) и утвърдени от изпълнителния директор на РА процедури за предварителен и/или последващ контрол.“ § 26. В чл. 39, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1 след думите „да използва“ се добавя „подобрените, реконструираните, изградените и/или“.

2. В т. 2 думите „продава, дарява, преотстъпва ползването на“ се заменят с „прехвърля правото на собственост и/или да не преотстъпва правото на ползване върху“. § 27. В чл. 41, ал. 2 след думата „договора“ се поставя запетая и се добавя „процедурите по ЗОП или НВМОП“. § 28. В чл. 44, ал. 1 след думите „по смисъла“ се добавя „и при спазване на условията“. § 29. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 30 думите „Наредба № 17 от 2000 г. за залесяване и инвентаризация на горските култури (ДВ, бр. 67 от 2000 г.)“ се заменят с „Наредба № 2 от 2009 г. за залесяване и инвентаризация на горските култури (ДВ, бр. 15 от 2009 г.)“.

2. В т. 41 думите „уреди за нощно виждане“ се заличават.

3. Създават се т. 46 и 47: „46. „Изкуствено създадени условия“ е всяко установено условие по смисъла на чл. 5, т. 3 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 на Комисията от 7 декември 2006 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони(ОВ, L 368 от 23.12.2006).

47. „Независими оценители“ са лица, които притежават правоспособност да изготвят и подписват оценка на обекти, подлежащи на оценяване.“ § 30. Приложение № 2 се изменя така: „Приложение № 2 към чл. 17, ал. 6

(Дата)

(Име и адрес на кандидата)

ЗАПИТВАНЕ ЗА ОФЕРТА

Бихме искални да ни представите оферта за: Предлаганите от фирмата услуги и доставки с тяхната техническа спецификация (в случай че тя е по-подробна, може да я приложите към бланката).

Вашата оферта трябва да съдържа: 1. Име и адрес на оферента.

2. Техническа спецификация, съответстваща на тази в настоящото запитване.

3. Цена, включваща и описание на ДДС.

4. Валидност на офертата.

Офертата трябва да съдържа цялата необходима информация, за да бъде оценена. Да бъде представена на официална бланка на представляваното от Вас дружество, подписана, подпечатана, и да ни бъде изпратена или доставена лично.

Подпис...

(име на кандидата)“. § 31. Приложение № 3 към чл. 21, ал. 1 се изменя така: „Приложение № 3 към чл. 21, ал. 1

ВАЖНО: Моля, при подаването им документите да бъдат подредени в горепосочения ред.

Кандидатствам за сума от ___лева

(Сумата трябва да бъде същата като записаната на ред В от Таблицата за допустими инвестиции)     дата/име/подпис на кандидата/печат

Таблица за допустимите инвестиции

Идентификационен №:...

Забележка: Кандидатът попълва колона 7 само в случай, че кандидатства за невъзстановим ДДС.

Потъмнените полета в таблицата се попълват само от служители в Разплащателната агенция.   дата/име/подпис на кандидата/печат

Форма за наблюдение и оценка на проектите по мярка 226 „Възстановяване на горския потенциал и въвеждане на превантивни дейности“ по ПРСР

Информацията по-долу се попълва от кандидата 1. Тип на бенефициента: (Моля, отбележете подходящата категория)

Собственици на частни гори

Стопани на публични гори (вкл. общински)

2. Бенефициентът е регистриран като земеделски производител: 3. Размер на стопанството

3.1. Стопанисвани площи от горския фонд: ___ ха

(Моля, отбележете общия размер на стопанисваните от Вас площи в хектари:)

4. Заявени площи за подкрепа: (Моля, попълнете таблицата, представяща характеристиките на горските имоти, за които търсите подкрепа, и планирания състав на дървесните видове, ако е включено в проекта) * Попълва се преобладаващият тип гора или състав на дървесни видове.

** Попълва се само ако се кандидатства за презасаждане на увредени гори.

1 Попълва се ЕКАТТЕ на населеното място, в чието землище попада преобладаващата част от площта на имота.

5. Цели на проекта по имоти

6. Инвестиционни разходи по имоти

(Моля, попълнете таблицата, като за всеки отделен имот посочите площта, която ще бъде подпомогната, и стойността на съответния инвестиционен разход) § 32. В приложение № 4 към чл. 21, ал. 1 „Списък на документи за подпомагане“ се правят следните изменения и допълнения: 1. В раздел I „Общи документи“: а) точка 2 се изменя така: „2. Копие от документ за самоличност на кандидата за подпомагане или на лицето, представляващо кандидата.“; б) в т. 3 след думата „кандидата“ се поставя запетая и се добавя „а за кандидатите по чл. 13, ал. 1, т. 2 или заповед от кмета на общината“; в) точка 8 се изменя така: „8. Копия от договори за предоставяне на услуги за подготовка на проекта за дейностите по чл. 4, ал. 5 на тази наредба (при кандидатстване за финансиране на тези услуги, когато те са извършени преди подаване на заявлението за подпомагане).“; г) създават се точки 10, 11, 12, 13 и 14: „10. За кандидат, който не се явява възложител по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП – най-малко три независими оферти в оригинал, които съдържат: фирмата на търговското дружество, срок на валидност на офертата, дата на издаване на офертата, подпис и печат на оферента (в случаите на доставка на машини офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител, с цел определяне на основателността на предложените разходи), за всяка доставка/услуга на стойност, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, както и в случай, че тя е част от доставки/услуги, договорирани с един доставчик/изпълнител на обща стойност повече от левовата равностойност на 15 000 евро. Цената следва да бъде определена в левове или в евро с описан ДДС. Офертите се придружават от техническа спецификация в случаите на закупуване на машини, оборудване, съоръжения и специализирана техника. Оферентите – местни лица, трябва да са вписани в търговския регистър към Агенцията по вписванията, а оферентите – чуждестранни лица, трябва да представят документ за правосубектност съгласно националното им законодателство. Оферентите на строително-монтажни работи, местни и чуждестранни лица, трябва да бъдат вписани в „Централен професионален регистър на строителя“ съгласно Закона за камарата на строителите (ЗКС) и да могат да извършват строежи и/или отделни видове строителни и монтажни работи от съответната категория съгласно изискванията на чл. 3, ал. 2 ЗКС. Офертите се придружават от направените запитвания за оферти съгласно приложение № 2. Кандидатите посочват избрания оферент.

11. За кандидат, който не се явява възложител по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП – обосновка във всеки един случай, когато не е избрана офертата с най-ниска цена.

12. Заверено от възложителя копие на документите от проведената съгласно изискванията на ЗОП или НВМОП процедура за избор на изпълнител/и за разходи по чл. 4, ал. 5, извършени преди датата на подаване на заявлението за подпомагане (в случаите, когато се кандидатства за подпомагане на такива разходи от кандидат, който се явява възложител по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП и/или чл. 1, ал. 4 НВМОП).

13. За кандидат, който не се явява възложител по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП и/или чл. 1, ал. 4 НВМОП – заверено копие от предварителни или окончателни договори за услуги, работи, доставки (в т.ч. покупка на оборудване) – обект на инвестицията, с определени марка, модел, цена в левове или в евро и срок. В договорите се описва ДДС.

14. Декларация по чл. 4а от Закона за малките и средните предприятия (представя се само от ЮЛ).“

2. Раздел I.А. „Общи документи, представяни от физически лица, ЕТ и юридически лица, регистрирани по Търговския закон, Закона за кооперациите или Закона за вероизповеданията“ се изменя така: „I.А. Общи документи, представяни от физически лица, ЕТ и юридически лица, регистрирани по Търговския закон, Закона за кооперациите или Закона за вероизповеданията

1. Решение на компетентния орган на юридическото лице за кандидатстване по програмата.

2. Удостоверение за актуално състояние, издадено не по-рано от месеца, предхождащ датата на подаване на заявлението за подпомагане за кандидати, регистрирани по Закона за вероизповеданията.

3. Удостоверение за наличие или липса на изискуеми публични задължения към държавата, издадено от съответната териториална дирекция на Националната агенция за приходите (ТД на НАП) не по-рано от месеца, предхождащ датата на подаване на заявлението за подпомагане.

4. Документ за регистрация по реда на Наредба № 1 от 2008 г. за реда и критериите за регистрация за упражняване на частна лесовъдска практика и за извършване на дейности в горския фонд на лицето, извършващо лесокултурните мероприятия (не се изисква за дейности по чл. 4, ал. 2, т. 2, 3, 4, 5 и 6).“

3. Раздел I.Б. „Общи документи, представяни от общини“ се изменя така: „I.Б. Общи документи, представяни от общини: 1. Копие от решение на Общинската избирателна комисия.

2. Решение на общинския съвет, че дейностите по проекта отговарят на приоритетите на Плана за развитие на общината.

3. Решение на общинския съвет за кандидатстване по ПРСР.

4. Количествено-стойностни сметки за предвидените мероприятия, одобрени от РДГ (КСС включително на електронен носител).“

4. Раздел I.В. „Общи документи, представяни от държавни горски стопанства, държавни ловни стопанства, дирекции на национални паркове и научноизследователски горски стопанства“ се изменя така: „I.В. Общи документи, представяни от държавни горски стопанства, държавни ловни стопанства, дирекции на национални паркове и научноизследователски стопанства

1. Заповед за назначаване, трудов договор или договор за управление на директора на съответното учреждение.

2. Удостоверение за наличие или липса на изискуеми публични задължения към държавата, издадено от съответната ТД на НАП не по-рано от месеца, предхождащ датата на подаване на заявлението за подпомагане.

3. Количествено-стойностни сметки за предвидените мероприятия, одобрени от РДГ (Дирекция „Национална служба за защита на природата“ към Министерството на околната среда и водите (ДНСЗП) (КСС включително на електронен носител).“

5. В раздел II „Специфични документи по вида на инвестицията“ се правят следните изменения: а) в подраздел IIA. „Възстановяване на горския потенциал“: аа) точка 1 се изменя така: „1. Копие на технологичен план за залесяване, одобрен от съответната РДГ/ДНСЗП, удостоверяващ, че за презалесяването ще се използват само дървесни видове според типа на месторастенето, а от тях ще се дава предпочитание на местните такива.“; бб) точка 2 се отменя; б) подраздел II. Б. „Превантивни дейности срещу пожари в гори и земи от горския фонд“ се изменя така: „II. Б. Превантивни дейности срещу пожари в гори и земи от горския фонд

1. Създаване или подобряване на противопожарна инфраструктура –  лесокултурни прегради, противопожарни просеки, минерализовани ивици –  технически проект за изграждането, съпроводен с количествено-стойностни сметки (КСС и на електронен носител).

2. Закупуване на оборудване за противопожарни депа, предвидени в действащите ЛУП: а) техническа спецификация на оборудването; б) копие от акт за частна (общинска) държавна собственост на депото или договор за наем, който да бъде в сила не по-малко от 5 г. след датата на подаване на заявлението за подпомагане и вписан в районната служба по вписвания.

3. Изграждане и подобряване на хеликоптерни площадки: а) технически проект за изграждането, съпроводен с количествено-стойностни сметки (КСС и на електронен носител); б) становище от РСПБС; в) копие от акт за частна (общинска) държавна собственост на мястото на инвестицията.

4. Изграждане и подобряване на водоизточници за борба с пожарите: а) технически проект за изграждането, съпроводен с количествено-стойностни сметки (КСС и на електронен носител); б) становище от РСПБС; в) копие от акт за частна (общинска) държавна собственост на мястото на инвестицията.

5. Строителство и подобряване на наблюдателни пунктове, закупуване на средства за наблюдение и комуникация: а) технически проект за изграждането, одобрен от РДГ и съпроводен с количествено-стойностни сметки (КСС и на електронен носител); б) разрешително за строеж; в) техническа спецификация на оборудването; г) копие от акт за частна (общинска) държавна собственост на мястото на инвестицията.

6. Изграждане и подобряване на горски пътища в гори с висока степен на риск от пожари: а) одобрен технически проект за изграждането, съпроводен с количествено-стойностни сметки (КСС и на електронен носител); б) разрешително за строеж; в) копие от акт за частна (общинска) държавна собственост за терена, върху който ще се изгражда горският път.

7. Разнообразяване на видовия състав чрез превръщане на иглолистните култури в широколистни или смесени дървостои: а) копие на технологичен план за залесяване, одобрен от съответната РДГ; б) копие от акт за частна (общинска) държавна собственост на мястото на инвестицията.“ § 33. В приложение № 5 към чл. 30, ал. 1 „Списък от документи за авансово плащане“ се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 3 след думата „ползвателя“ се поставя запетая и се добавя „или заповед на кмета на общината“.

2. Точка 4 се изменя така: „4. Банкова гаранция по чл. 11, ал. 4 или 5 или запис на заповед по чл. 11, ал. 5 в полза на РА в размер 110% от стойността на авансовото плащане, покриващи срока на договора за отпускане на финансова помощ, удължен с шест месеца.“

3. Създават се т. 5 и 6: „5. Решение на общинския съвет, одобряващо поемането на дълг, или решение на общинския съвет за одобряване на запис на заповед по чл. 11, ал. 5.

6. Договор за откриване и водене на специална отделна банкова извънбюджетна разплащателна сметка, сключен между ползвателите общини и търговска банка.“ § 34. В „Общи документи“ от приложение № 6 към чл. 31, ал. 1 „Списък от документи за междинно или окончателно плащане“ се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 3 след думата „помощ“ се поставя запетая и се добавя „или заповед на кмета на общината“.

2. Създават се т. 25 и 26: „25. Позволително за сеч в случай на изсичане на дървесина.

26. Договор за финансов лизинг с приложен към него погасителен план за изплащане на лизинговите вноски (в случаите на финансов лизинг).“

Преходни и заключителни разпоредби § 35. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в „Държавен вестник“. § 36. Съгласно чл. 1, § 9 от Регламент (ЕО) № 363/2009 на комисията от 4 май 2009 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1974/2006 за определянето на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) за проекти, одобрени със заповед на изпълнителния директор на РА, издадена след 3 август 2009 г. и преди 31 декември 2010 г., размерът на авансовото плащане е до 50 на сто от стойността на одобрената финансова помощ по проекта. § 37. За подадените заявления за подпомагане преди влизане в сила на тази наредба не се прилага § 3 по отношение на нормата на чл. 6, ал. 3, § 8 по отношение на чл. 13, ал. 5 и § 10 по отношение на чл. 17, ал. 3.

§ 38. Съгласно чл. 5, т. 3 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 на Комисията от 7 декември 2006 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ, L 368 от 23.12.2006) § 3 по отношение на чл. 6, ал. 2 и § 5 се прилагат за всички заявления за подпомагане, подадени след 22 юли 2008 г., за които няма сключени договори за подпомагане.

Министър: М. Найденов

5385

Забележка на редакцията: виж този материал в PDF-а на броя