Постановление № 180 от 11 август 2010 г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 180 ОТ 11 АВГУСТ 2010 Г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В Постановление № 85 на Министерския съвет от 2007 г. за организация и координация по въпросите на Европейския съюз (обн., ДВ, бр. 35 от 2007 г.; изм. и доп., бр. 53 и 64 от 2008 г., бр. 34, 71, 78 и 83 от 2009 г. и бр. 4, 5 и 19 от 2010 г.) се правят следните изменения и допълнения: 1. В наименованието думите „организация и“ се заличават.

2. В чл. 2: а) в ал. 2 т. 1 се изменя така: „1. представлява Република България на заседанията на Съвет „Общи въпроси“ и на Съвет „Външни работи“ и на съпътстващите ги заседания, включително на срещите на министрите, отговарящи за политиката на развитие;“

б) в ал. 3, т. 4 и 5 накрая се добавя „и до политиката на развитие“; в) в ал. 3 т. 6 се отменя.

3. В чл. 3: а) в ал. 2: аа) в т. 4 думата „комитологията“ се заменя с „процеса по вземане на решения по чл. 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз“; бб) в т. 6 накрая думите „председателя и“ се заличават; вв) точка 7 се изменя така: „7. отговарят пряко за организацията и координацията по европейските въпроси в рамките на съответното министерство, за формулирането и отстояването на националната позиция в съответните формати на Съвета на Европейския съюз, за изработване на рамковите позиции и за организацията и координацията относно осъществявания от Европейската комисия механизъм за сътрудничество и оценка.“; б) създава се нова ал. 3: „(3) Министрите в съответствие със своята компетентност организират подготовката и представянето на информация, включително чрез брифинги, на представители на посолствата на държавите – членки на Европейския съюз, в София за дневния ред и позицията на България преди всяко заседание на Съвета на Европейския съюз.“; в) досегашната ал. 3 става ал. 4 и се изменя така: „(4) Проектите на актове, с които се приемат мерки на национално ниво, необходими за изпълнение и прилагане на актове на Европейския съюз, се съгласуват при следния ред: 1. актовете, които се приемат от министър или ръководител на друго ведомство, се съгласуват предварително в рамките на работните групи по чл. 7, ал. 2 съобразно тематиката и впоследствие – с дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет, като се прилага становището на работната група; проектите на актове се изпращат за съгласуване заедно с таблица на съответствието съгласно приложение № 2; 2. актовете, които се приемат от Министерския съвет, се внасят за разглеждане след съгласуване по реда на чл. 32 от Устройствения правилник на Министерския съвет и неговата администрация, придружени със становище на съответната работна група по чл. 7, ал. 2 и с таблица на съответствието съгласно приложение № 2.“; г) досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така: „(5) В срок до 10 работни дни след всяко заседание на Съвета на Европейския съюз съответният министър внася в Министерския съвет доклад за резултатите и взетите решения. Докладът съдържа оценка за съответствие на взетите решения с националната позиция, както и оценка за очакваното отражение на взетите решения върху националния интерес.“

4. В чл. 5, ал. 1: а) точки 1 и 2 се изменят така: „1. председател: министърът на външните работи или определен от него заместник-министър; 2. членове: а) постоянният представител на Република България към Европейския съюз и неговият заместник; б) заместник-министри съобразно тяхната компетентност по европейските политики; в) началникът на политическия кабинет на министър-председателя; г) началникът на политическия кабинет на министъра по управление на средствата от Европейския съюз; д) директорът на дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет; е) директорът на дирекция „Европейски съюз“ на Министерството на външните работи; ж) ръководителят на структурното звено в администрацията, което отговаря за процесуалното представителство пред съдебните институции на Европейския съюз; з) ръководителите на работните групи по чл. 7, ал. 2;“

б) създава се т. 3: „3. с право на участие в заседанията на Съвета по въпроси от тяхната компетентност са: а) подуправител на Българската народна банка или определен от него представител; б) член на Сметната палата; в) член на Комисията за защита на конкуренцията; г) заместник-председател на Националния статистически институт; д) заместник-председател на Патентното ведомство или определено от него длъжностно лице; е) председателят на Държавната агенция за бежанците; ж) председателят на Комисията за защита на личните данни; з) председателят на Държавна агенция „Национална сигурност“ или определен от него заместник-председател; и) представители на ръководните органи на други заинтересувани институции и ведомства; к) директори на дирекции от министерствата, определени от съответните министри.“

5. В чл. 6: а) в ал. 1: аа) точка 6 се изменя така: „6. одобрява шестмесечна програма с приоритетните за Република България теми и законодателни проекти (досиета) по време на всяко Председателство на Съвета на Европейския съюз;“ бб) в т. 7 след думите „и по които не е пос­тигнато съгласие в съответната работна група по чл. 7“ се поставя запетая и се добавя „ал. 2“; вв) в т. 8 думите „работните групи по чл. 7“ се заменят с „отговорните министерства и ведомства“; гг) точка 9 се отменя; дд) в т. 10 думите „Съд на Европейските общности“ се заменят със „Съд на Европейския съюз“; ее) точка 11 се отменя; жж) създават се т. 12 и 13: „12. одобрява разпределението на получените чрез системата по чл. 16 проекти на актове на Европейския съюз (досиета), Бели и Зелени книги на Европейската комисия, както и други документи, които се разглеждат в рамките на процеса на вземане на решения в Европейския съюз; 13. одобрява разпределението на отговорностите по чл. 16а.“; б) в ал. 2 накрая се добавя „и до политиката на развитие“; в) алинеи 3 – 13 се отменят.

6. Създават се чл. 6а, 6б и 6в: „Чл. 6а. (1) Редовните заседания на Съвета по европейските въпроси се провеждат веднъж седмично по предварително утвърден от неговия председател дневен ред.

(2) Редовно заседание на Съвета по европейските въпроси може да бъде отменено по решение на неговия председател.

(3) Редовните заседания на Съвета по европейските въпроси се провеждат, ако на тях присъстват повече от половината членове на Съвета по чл. 5, ал. 1, т. 2, букви „б“ – „г“ и повече от половината от останалите членове по чл. 5, ал. 1, т. 2, букви „д“ – „з“.

(4) При невъзможност за участие на член на Съвета, който е представител на политическия кабинет на министър, в заседанието може да вземе участие друг член на политическия кабинет на същия министър или ръководител на структурно звено в министерството, който е оправомощен да участва в политическия формат на заседанията на Съвета.

(5) По решение на председателя на заседанията могат да бъдат канени и представители на гражданското общество, включително представители на Икономическия и социален съвет.

(6) Въпроси могат да се внасят за разглеждане на редовните заседания само до края на работното време на деня, предхождащ заседанието. Предложенията за внасяне на допълнителни въпроси се правят писмено, включително по електронен път, от членовете или от упълномощени техни представители до председателя и секретариата на Съвета по европейските въпроси. Секретариатът на Съвета по европейските въпроси незабавно уведомява неговите членове за допълнителните въпроси, включени в дневния ред.

(7) Членовете на Съвета по европейските въпроси могат да предлагат на председателя на Съвета свикване на заседание за разглеждане на определени въпроси. Предложенията се правят писмено.

(8) Извънредни заседания на Съвета по европейските въпроси се провеждат при необходимост и по решение на председателя.

(9) Секретариатът на Съвета по европейските въпроси уведомява писмено по електронен път членовете на съвета за датата и дневния ред на извънредните заседания.

(10) При съгласуване на материали в рамките на Съвета по европейските въпроси се прилага правилото на мълчаливото съгласие, като за всеки конкретен случай се определят срок и лице за контакт и за предоставяне на становища и бележки.

Чл. 6б. (1) В дневния ред на редовните заседания на Съвета по европейските въпроси се обособяват две части: 1. част 1 – въпроси, които изискват политическо решение, в т.ч. одобряване на позиции за заседания на Европейския съвет и на Съвета на Европейския съюз, позиции по стратегичес­ки въпроси и законодателни инициативи с дългосрочен и/или значим ефект за България или за Европейския съюз, както и други въп­роси, които по преценка на председателя или на вносителя изискват политическа намеса; решенията по част 1 се вземат от членовете на Съвета по чл. 5, ал. 1, т. 2, букви „б“, „в“ и „г“; 2. част 2 – обсъждане и приемане на позиции и решения по въпроси извън посочените в т. 1, в т.ч. организационни, координационни и други въпроси от междусекторен характер.

(2) Членовете на Съвета по европейските въпроси отговарят лично за своевременната подготовка и обосновка на внесените от тях материали.

(3) На заседанията на Съвета по европейските въпроси се води протокол, който се подписва от председателя и от секретаря на Съвета. Секретариатът на Съвета изпраща препис от протоколите от заседанията на членовете на Съвета по европейските въпроси, както и до председателя на Комисията по европейските въпроси и контрол на европейските фондове на Народното събрание и до представителя на Президента на Република България.

Чл. 6в. (1) Заседанията на Съвета по европейските въпроси се ръководят от неговия председател. В случаите на негово отсъствие Съветът се ръководи от определен заместник-министър на външните работи или от определен от председателя член на Съвета.

(2) Представянето и обсъждането на проектите на позиции или на въпроси от дневния ред, които изискват дискусия, започват с доклад от съответния вносител – член на Съвета по европейските въпроси.

(3) Всеки член на Съвета по европейските въпроси може да бъде придружаван от служители от съответната администрация при условие на предварително своевременно уведомяване на секретариата.

(4) Всеки вносител може да оттегли или да поиска отлагане на внесения от него за разглеждане въпрос, като изложи мотивите за това.

(5) Решенията на Съвета по европейските въпроси се вземат с общо съгласие. Когато не се постигне съгласие, председателят може да постави въпроса на гласуване. Спорният въпрос/позиция се внася от заинтересувания министър или заместник министър-председател с мотивиран доклад за разглеждане на заседание на Министерския съвет, като се отразяват всички изразени становища и се прилага извадка от протокола от заседанието на Съвета.

(6) Одобрените от Съвета по европейските въпроси документи и длъжностите по ал. 5 се считат за преминали предварителното съгласуване по чл. 32 от Устройствения правилник на Министерския съвет и на неговата админис­трация преди внасянето им за разглеждане от Министерския съвет.“

7. Член 7 се изменя така: „Чл. 7. (1) Всеки министър и ръководител на ведомство според функционалната си компетентност осигурява и отговаря пряко за участието и представянето на българската позиция в работата на съответните подготвителни органи на Съвета на Европейския съюз, както и в процеса на вземане на решения по чл. 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз, за които неговото ведомство е определено за водещо, съгласно приложение № 2a. Когато разработването и представянето на позиция е по въпроси, изискващи участието на други компетентни министерства и ведомства, техните ръководители осигуряват и отговарят пряко за това съдействие.

(2) Министрите и ръководителите на ведомства създават междуведомствени работни групи съгласно приложение № 3.

(3) Всеки ръководител на водещо ведомство по приложение № 3 със съдействието на ръководителите на компетентните ведомства, чиито представители участват в съответната междуведомствена работна група, осигурява и отговаря пряко за участието и представянето на българската позиция в работата на съответните комитети и работни групи към Европейската комисия.

(4) Поименният състав на работните групи по ал. 2 се определя със заповед на отговорния министър или ръководител на съответната отговаряща по проблематиката администрация по предложение на заинтересуваните министри или ръководители на ведомства.

(5) С решение на Съвета по европейските въпроси може да се създават временни работни групи за изпълнение на конкретни задачи, като се определя водещото ведомство.

(6) Работните групи се състоят от ръководител, заместник-ръководител/и, секретар и членове.

(7) В работните групи освен експерти от водещото ведомство се включват и експерти от дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет, от дирекция „Европейски съюз“ на Министерството на външните работи, служители на юрисконсултски и експертни длъжности от специализираната администрация на други заинтересувани ведомства, владеещи поне един от работните езици на Европейския съюз.“

8. В чл. 10: а) в ал. 1: аа) основният текст се изменя така: „Водещото ведомство, подпомагано от работните групи по чл. 7, ал. 2:“; бб) точка 6 се изменя така: „6. изготвя указания за заседанията на работните групи и комитети към Съвета на ЕС, на КОРЕПЕР, за заседанията на експертните работни групи към Европейската комисия и в процеса на вземане на решения по чл. 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз;“ вв) създава се т. 13: „13. въвежда материали и документи в информационната система по реда на чл. 16 и подава необходимата информация в базата данни по реда на чл. 16а.“; б) алинея 2 се отменя; в) алинея 4 се изменя така: „(4) Работните групи се отчитат за работата си пред съответния отговорен министър или ръководител на ведомство.“

9. Създава се чл. 10а: „Чл. 10а. (1) По всички въпроси (досиета), които се разглеждат за първи път от Съвета на Европейския съюз, от подготвителните му органи, в процеса на вземане на решения по чл. 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз, както и по Белите и Зелените книги на Европейската комисия, се изготвя рамкова позиция съгласно приложение № 4.

(2) Рамковите позиции по въпроси, които се разглеждат от Съвета на Европейския съюз, от подготвителните му органи, както и по Белите и Зелените книги на Европейската комисия се изготвят в срок до 4 седмици от решението по чл. 6, ал. 1, т. 12. С решение на Съвета по европейските въпроси и при необходимост за отделни досиета може да бъде определeн по-дълъг или по-кратък срок.“

10. В чл. 11: а) в ал. 1: аа) точки 2 и 3 се изменят така: 3. окончателният текст на утвърдената рамкова позиция по т. 2 се изпраща от отговорното водещо ведомство за сведение до секретариата и чрез него – до членовете на Съвета по европейските въпроси;“ бб) в т. 4 думата „ресорния“ се заменя с „отговорния“; б) алинея 2 се изменя така: „(2) Изменения и допълнения на рамкова позиция се разработват и одобряват по реда на ал. 1. “; в) в ал. 3 след думите „Съвета по европейските въпроси“ се добавя „от съответния член на Съвета“; г) създава се ал. 4: „(4) Рамковите позиции се предоставят по реда на Закона за достъп до обществена информация.“

11. В чл. 12: а) в ал. 2, т. 4 думите „съответно с ръководителя на работна група по чл. 7“ се заличават; б) в ал. 3: аа) в т. 7 думите „съответно с ръководителя на работна група по чл. 7“ се заличават; бб) в т. 8 думите „с копие до ръководителя на работна група по чл. 7“ се заменят със „с копие до водещото ведомство“.

12. Член 16 се изменя така: „Чл. 16. (1) Създава се информационна система с материали и документи, които се получават от Европейския съюз и се представят пред неговите органи и институции. Информационната система съдържа материали и документи във връзка с провеждането на преговори в процеса на вземане на решения в Европейския съюз и е предназначена за българската държавна администрация. В системата не се въвежда класифицирана информация.

(2) Информационната система служи за автоматично препращане и съхранение на материалите във връзка с процеса на вземане на решения, получавани от Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.

(3) Въвеждането в системата на материали и документи, създадени от българската държавна администрация, се осъществява при следните условия и ред: 1. организирането на заседанията на Съвета по европейските въпроси се извършва от секретариата на Съвета; 2. подробното описание на статуса и развитието по междуинституционалните досиета и други документи на Европейския съюз се извършва от дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет; 3. прикачването на окончателните текстове на рамковите позиции към междуинституционалните досиета и други документи на Европейския съюз се извършва от потребители от водещите ведомства; 4. прикачването на окончателните текстове на указанията и докладите от срещите, провеждани в рамките на Съвета на Европейския съюз и подготвителните му органи, се извършва от потребители от водещите ведомства, в т.ч. потребители от Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз; 5. прикачването на окончателните текстове на позициите на Министерския съвет за заседанията на Съвета на Европейския съюз и на докладите до Министерския съвет от заседания на Съвета на Европейския съюз се извършва от потребители от водещите ведомства; 6. въвеждането в системата на материали за участие в комитетите и работните органи към Европейската комисия в процеса на вземане на решения по чл. 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз, в т.ч. дневни редове, рамкови позиции, указания, доклади, се извършва от потребители от водещите ведомства, в т.ч. потребители от Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз.

(4) Ръководителите на водещите ведомства създават организация за осигуряване включването в системата на материалите по ал. 3, т. 3 – 6.“

13. Създава се чл. 16а: „Чл. 16а. (1) Създава се електронна база данни, чрез която се разпределят отговорностите за приемане на национални мерки за въвеждане/прилагане на новоприетите директиви, решения и регламенти на Европейския съюз.

(2) Въвеждането на информация в базата данни се осъществява при следните условия и ред: 1. информация за новоприетите директиви, решения и регламенти, както и предложение за определяне на отговорно ведомство и работна група, се попълва от дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет; 2. потребителите от водещите ведомства подават необходимата информация във връзка с поемането отговорностите по ал. 1; 3. всеки месец дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ внася за одобряване от Съвета по европейските въпроси разпределението на отговорностите по ал. 1.“

14. В чл. 18: а) в ал. 1 накрая се добавя „или по чл. 141 – 143 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия“; б) в ал. 2 накрая се добавя „или по чл. 141 – 143 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия“; в) в ал. 3: аа) точка 2 се изменя така: „2. дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет дава указания на водещото ведомство и на съответната работна група относно формата и срока за подготовка на позиция; проектът на позиция съдържа аргументирано становище относно официалното твърдение на Европейската комисия, както и друга информация, поискана от Европейската комисия; освен в случаите, когато твърденията на Комисията се оспорват или съответните задължения са вече изпълнени, позицията включва и информация за срока и за мерките за изпълнение на задълженията;“ бб) точки 4 и 5 се изменят така: „4. вносителят докладва проекта на позиция на заседание на Съвета по европейските въп­роси, след което оформя окончателния текст на позицията и го изпраща до дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет; 5. дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет изпраща позицията на Европейската комисия чрез Системата за прилагане на правото на Европейския съюз; дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет изпраща позицията до дирекция „Международно право и право на Европейския съюз“ на Министерството на външните работи и до дирекция „Европейски съюз“ на Министерството на външните работи;“ вв) точки 6 и 7 се отменят; г) в ал. 5 думите „Комисията по европейските въпроси на Народното събрание“ се заменят с „Комисията по европейските въпроси и контрол на европейските фондове на Народното събрание“.

15. Създава се чл. 18а: „18а. (1) Дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет осъществява координацията в случаите на информационна фаза, предхождаща процедурите по чл. 258 – 260 от Договора за функционирането на Европейския съюз или по чл. 141 – 143 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия.

(2) В случаите на административни писма, получени от Европейската комисия чрез електронната мрежа в рамките на Проекта на Европейския съюз за общностното законодателство или чрез Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз, проектите на отговори се подготвят и одобряват при следните условия и ред: 1. дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет изпраща всички получени от Европейската комисия материали до компетентните ведомства и работни групи, като определя срок за отговор; когато административните писма са получени в Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз, те се препращат до дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет; 2. водещото ведомство, подпомагано от съответната работна група, подготвя проекта на отговор; проектът на отговор съдържа конкретна информация по всеки от поставените въпроси, включително предложение за разрешаване на проблема, когато това е възможно, както и друга подходяща информация, свързана със запитването; 3. в случаите, когато в запитването не е посочено друго, срокът за отговор е 10 седмици от получаване на писмото чрез електронната мрежа в рамките на Проекта на Европейския съюз за общностното законодателство; 4. проектите на отговори, по които е пос­тигнато съгласие в съответната работна група или които попадат единствено в сферата на компетентност на водещото ведомство, се съгласуват и утвърждават при условията и по реда на чл. 11, ал. 1, т. 2 и 3; 5. когато по проекта на отговор не може да бъде постигнато съгласие в рамките на работната група, той се внася за разглеждане и одобряване на заседание на Съвета по европейските въпроси; 6. в случай че по проект на отговор не може да бъде постигнато съгласие в рамките на съгласувателната процедура в Съвета по европейските въпроси или проектът на отговор се отнася до приоритетни въпроси от национално значение, той се внася от ресорния министър или заместник министър-председател с мотивиран доклад за разглеждане на заседание на Министерския съвет; 7. утвърдените отговори се изпращат от водещото ведомство до дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет; 8. дирекция „Координация по въпросите на Европейския съюз“ в администрацията на Министерския съвет изпраща отговора до Европейската комисия чрез електронната мрежа в рамките на Проекта на Европейския съюз за общностното законодателство или чрез Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз в случаите, когато писмото от Комисията е получено чрез Постоянното представителство.“

16. В чл. 19, ал. 1: а) в т. 3 думите „или организира подготовката на“ се заличават; б) точка 9 се отменя.

17. Член 21 се отменя.

18. В чл. 23: а) в ал. 2 думите „заинтересуваният министър“ се заменят със „заинтересуваната администрация“; б) в ал. 4 изречение второ се заличава; в) алинея 5 се отменя.

19. В чл. 24 – 24г навсякъде думите „заинтересуваният министър“ се заменят с „тя“.

20. Член 25 се отменя.

21. В чл. 28: а) в т. 5 накрая се добавя „и до политиката на развитие“; б) в т. 11 накрая се добавя „и на информационната фаза по чл. 18а“; в) в т. 12 накрая се добавя „и базата данни по чл. 16а“; г) в т. 14 думите „с Бюрото за техническо подпомагане“ се заменят с „във връзка с инструмента за техническо подпомагане“, а думата „Office“ в скобите се заличава.

22. Навсякъде в постановлението: а) думите „Съвета по общи въпроси и външни отношения“ се заменят със „Съвета „Общи въпроси“ и Съвета „Външни работи“; б) думите „Европейската политика за сигурност и отбрана“ се заменят с „Общата политика за сигурност и отбрана“; в) думата „комитология“ се заменя с „вземане на решения по чл. 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз“; г) думите „спомагателни“ и „спомагателните“ се заменят съответно с „подготвителни“ и „подготвителните“.

23. В § 1 от допълнителната разпоредба: а) точка 4 се отменя; б) създава се т. 8: „8. „Информационна фаза“ е размяна на административни писма между Европейската комисия и българската администрация по въпроси, за които се налагат пояснения на фактическата или правната позиция на Република България във връзка с въвеждането и прилагането на правото на Европейския съюз.“

24. Създава се приложение № 2a към чл. 7, ал. 1: „Приложение № 2a към чл. 7, ал. 1       “

25. Досегашното приложение № 3 към чл. 7, ал. 1 става приложение № 3 към чл. 7, ал. 2 и се изменя така: „Приложение № 3 към чл. 7, ал. 2 (Изм. – ДВ, бр. 53 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 34, 71 и 78 от 2009 г. и бр. 4 и 5 от 2010 г.)   “

26. Досегашното приложение № 4 към чл. 11, ал. 1, т. 1 става приложение № 4 към чл. 10а и се изменя така: „Приложение № 4 към чл. 10а

Приложение   “ § 2. В Устройствения правилник на Министерството на външните работи, приет с Постановление № 340 на Министерския съвет от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 4 от 2010 г.; изм. и доп., бр. 19 от 2010 г.), в чл. 39, ал. 2 се правят следните изменения: 1. В т. 2 думите „или организира подготовката на“ се заличават.

2. Точка 8 се отменя. § 3. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.

Министър-председател: Бойко Борисов

За главен секретар на Министерския съвет: Лиляна Драгиева