Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните (обн., ДВ,бр. 44 от 2002 г.; изм., бр. 3 от 2005 г.) § 1. В чл. 9 се създава ал. 5: “(5) Не се разрешава влагането на добавките E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418 и E 440 в желирани бонбони “мини-капс”.” § 2. В чл. 10 ал. 1 се изменя така: “(1) Добавките, които се влагат в храни за кърмачета, преработени храни на зърнена основа и храни за малки деца, и допустимите им максимални нива са посочени в приложение № 3.” § 3. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 след думата “издава” се добавят думите “временно национално”.

2. В ал. 3: а) в т. 1 думите “Националния център по хигиена, медицинска екология и хранене” се заменят с “Националния център по опазване на общественото здраве”; б) точка 2 се изменя така: “2. подробна обосновка, че съществува технологична необходимост от използването на добавката, за която е подадено заявлението, и че по друг начин не може да бъде постигнат желаният технологичен ефект;”.

3. Създават се ал. 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11: “(5) Разрешението по ал. 1 се издава за срок не повече от две години.

(6) Министерството на здравеопазването и Министерството на земеделието и продоволствието при разработването на единния многогодишен национален контролен план по чл. 29ж от Закона за храните включват мониторинг на добавките с временно национално разрешение за съдържанието им в храните по ал. 4.

(7) В разрешението по ал. 1 се поставя изискване храните, произведени с въпросните добавки, да носят обозначение “съдържа добавка/добавки ..., с временно разрешение № ...”.

(8) Министерството на здравеопазването предоставя на държавите членки и на Европейската комисия текста на всяко издадено временно национално разрешение по ал. 1 в двумесечен срок от датата, на която разрешението е влязло в сила.

(9) Преди да изтече двугодишният период, предвиден в ал. 5, Министерството на здравеопазването при съгласие от получателя на разрешението изпраща молба до Европейската комисия за включване в списъка на разрешените добавки на национално разрешената добавка/добавки, като прилага доказателства, които подкрепят включването на добавката/добавките в списъка, както и информация за начина на употреба на добавката/добавките.

(10) Ако в рамките на двугодишния срок по ал. 5 Европейската комисия не представи предложение в съответствие с ал. 9, разрешението по ал. 1 за добавката се отменя.

(11) Не може да се издаде ново разрешение за добавка, за която е издадено временно национално разрешение, отменено в съответствие с ал. 10, освен ако научни или технически разработки, направени след отмяната, не го обосновават.” § 4. В чл. 21, ал. 1 думите “Здравна профилактика и държавен санитарен контрол” се заменят с “Обществено здраве”. § 5. В чл. 22 думите “регионалните хигиенно-епидемиологични инспекции” се заменят с “органите на официалния контрол върху храните по Закона за храните”. § 6. В § 1 се създава т. 10: “10. “желирани бонбони “мини-капс” (“mini-cups”) са желирани бонбони с твърда консистенция, съдържаща се в полутвърди миничашки или миникапсули, предназначени за поглъщане с едно движение, чрез упражняване на натиск върху миничашката или миникапсулата, с цел изстискване на бонбона в устата”. § 7. В § 2 думите “министъра на земеделието и горите” се заменят с “министъра на земеделието и продоволствието”, а думите “министъра на икономиката” се заменят с “министъра на икономиката и енергетиката”. § 8. Точка 16 от приложениe № 1 към чл. 2, ал. 1 се изменя така: “16. Носители, включително разтворители с тези качества - вещества, които се използват за разтваряне, разреждане, разпръскване или друго физическо изменение на добавка или ароматизант, без да променят тяхната функция (и без самите те да имат технологичен ефект), за да улеснят тяхното третиране, приложение или употреба.” § 9. В приложение № 2 към чл. 9, ал. 1 и 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. В раздел А: “Списък на добавките” се създава ред “Е 462 Етил целулоза”.

2. В раздел Б: “Храни, в които се разрешава да се влагат определени добавки от раздел А и техните максимални нива”: а) ред “Зрели сирена” се изменя така: “

Зрели сирена Е 170 Калциев карбонат кн  кн

Е 504 Магнезиеви  карбонати

Е 509 Калциев хлорид

Е 575 Глюконо-делта -  лактон

Е 500ii Натриев хидроген кн (само  карбонат за сирене  кн(самокарбонатзасиренеот пресе-  чено  мляко) ” ченомляко)”

б) в ред “Хляб от типа франзела” в скобите след думите “Pain courant français” се добавя “Friss búzakenyér, fehér és félbarna kenyerek”; в) в ред “Гъши черен дроб” в скобите след думите “Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras” се добавя “Libamбj, libamбj egйszben, libamбj tцmbben”. § 10. В приложение № 3 към чл. 10, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. Названието на приложението се изменя така: “Добавки, разрешени да се влагат в храни за кърмачета, преработени храни на зърнена основа и храни за малки деца”.

2. Навсякъде в текста на уводната част думите “Млеката и храните за кърмачета и малки деца” се заменят с “Млеката за кърмачета и малки деца, храните на зърнена основа и детските храни, предназначени за кърмачета и малки деца”.

3. Текстът на третия абзац на уводната част се изменя така: “Млеката за кърмачета и малки деца, храните на зърнена основа и детските храни, предназначени за кърмачета и малки деца, могат да съдържат Натриев L - аскорбат (Е 301) в нива - Кн, в покритията на хранителни добавки, съдържащи полиненаситени мастни киселини. Не трябва да се съдържа Е 301 повече от 75 mg/l в готовите за консумация храни. Посочените максимални нива на употреба се отнасят до готови за консумация храни, приготвени съгласно инструкциите на производителя.”

4. Названието на раздел В се изменя така: “Добавки, разрешени да се влагат в храните на зърнена основа и детските храни, предназначени за кърмачета и малки деца в добро здраве”.

5. В раздел В на редове от “Е 170” до “Е 526”, редове “Е 500”, “Е 501” и “Е 503”, ред “Е 338”, редове от “Е 410” до “Е 440”, редове от “Е 1404” до “Е 1450” и ред “Е 1451” думите “Готови детски храни за кърмачета” се заменят с “Храни на зърнена основа и детски храни, предназначени за кърмачета и малки деца”.

6. В раздел Г: “Добавки, разрешени за влагане в храни със специално предназначение за кърмачета и малки деца, съгласно Наредба за изискванията към храните със специално предназначение (ДВ, бр. 107 от 2002 г.)” след ред “Е 472c” се създава ред “Е 473”: “

Е 473 Естери на  на120 mg/l Продукти,  захарозата с  ссъдържащи  мастни киселини мастникиселинихидролизирани  белтъчини,  пептиди и ами-  нокиселини ” § 11. В приложение № 4 към чл. 11 се правят следните изменения и допълнения: 1. В раздел А1: “Сорбати, бензоати и р-хидроксибензоати” редовете “Е 216 Пропил р-хидроксибензоат” и “Е 217 Натриев пропил р-хидроксибензоат”се заличават.

2. В раздел А2: “Храни, в които се разрешава да се влагат определени консерванти и антиоксиданти от раздел А1 и техните максимални нива” се правят следните изменения и допълнения: а) редовете “

Готвени скариди  2000

Опашки от омари, приготвени и пакетирани, мари- 2000 новани приготвенимекотели

Течни хранителни вещества

Къмдиетични храни   2000

” се заличават; б) след ред “Ароматични продукти” се създават редове: “

Ракообразни и  1000  2000 мекотели готвени

Хранителни добавки съгласно Наредбата за изискванията към 2000 хранителните добав- ки*, в течна форма

(*) Наредба № 47 от 2004 г. за изискванията към хранителните добавки (загл. изм., ДВ, бр. 44 от 2007 г.), в течна форма (ДВ, бр. 5 от 2005 г.).”; в) в колона първа думите “Диетични храни със специално предназначение” се заменят с “Диетични храни за специални медицински цели съгласно Наредбата за изискванията към храните със специално предназначение, приета с Постановление № 249 на Министерския съвет от 2002 г. (ДВ, бр. 107 от 2002 г.)”.

3. В раздел Б2: “Храни, в които се разрешава да се влагат серен диоксид и сулфити и техните максимални нива”: а) ред “Ракообразни и главоноги” се изменя така: “

Ракообразни и главоноги: - пресни, замразени и дълбоко замразени 150 (1)

- ракообразни (сем. Panaeidae, Solenceridae, Aristeidae)

а) до 80 броя 150 (1)

б) между 80 и 120 броя 200 (1) в) над 120 броя 200(1)

в)над120броя300 (1)

Ракообразни и главоноги: - приготвени 50 (1)

- приготвени ракообразни

(сем. Panaeidae, Solenceridae, Aristeidae): а) до 80 броя 135 (1)

б) между 80 и 120 броя 180 (1)

(1) Само за ядивните части.”; б) в ред “Нишесте (с изключение на нишесте за храни за кърмачета и малки деца до 3 г.)” думите “храни за кърмачета и малки деца до 3 г.” се заменят с “храни за кърмачета, храни на зърнена основа и детски храни, предназначени за кърмачета и малки деца”; в) след ред “Дестилирани спиртни напитки, съдържащи цели круши”, се създават редове: “

Salsicha fresca 450  450ядивните части)

”; г) в ред “Консервирани бели череши (бутилирани), рехидрирани сушени плодове (включително lychees)”, думата “lychees” се заменя с “личи”.

4. В раздел Д: “Нитрати и нитрити, разрешени да се влагат в храни, и техните максимални нива” редовете “Е 249”, “Е 250”, “Е 251” и “Е 252” се изменят така: “

Е 249  Калиев нитрит (x) Месни продукти 150 mg/kg  продукти (Fo > 3,00) (y)  приготовлявани чрез чрезпотапяне  с цел сцелконсервиране (1): Wiltshire bacon (1.1); Entremeada, entrecosto, chispe, orelheira e cabeça

(salgados)

Touchino fumado (1.2); и други подобни продукти  и идруги подобни продукти

Rohschinken, nassgepökelt (1.6); 50 mg/kg  и идруги подобни продукти

Консервиран език (1.3)

Традиционни продукти от  от175 mg/kg  сушено консервирано месо (2): Бекон сушен консервиран (2.1);  и идруги подобни продукти

Шунка сушена консервирана (2.1); 100 mg/kg

Jamón curado, paleta curada,  lomo embuchado y cecina (2.2); Presunto, presunto da pá and paio  do lombo (2.3)  и идруги подобни продукти

Rohschinken, trockengepökelt (2.5); 50 mg/kg и други подобни продукти  ни месни продукти (3):  trvanlivý salám Polican Herkules

Lovecký salám Dunajská klobása

Paprikáљ (3.5);  и идруги подобни продукти

Rohschinken, trocken-/nassgepökelt 50 mg/kg

(3.1);  и идруги подобни продукти

Желирано телешко и гърди (3.2)

E 252 Натриев нитрат (z) преминали термична обработка

Традиционни месни продукти, приготовлявани чрез потапяне с цел консервиране (1): Kylmäsavustettu poronliha/Kallrökt  300 mg/kg  renkött (1.4); Wiltshire bacon и Wiltshire ham  250 mg/kg

(1.1); Entremeada, entrecosto,  chispe, orelheira e cabeça (salgados), Toucinho fumado (1.2); Rohschinken, nassgepökelt (1.6);  и идруги подобни продукти

Bacon, Filet de bacon (1.5); 250 mg/kg без доба-  и идруги подобни продукти  вяне на Е 249 или Е 250

Консервиран език (1.3) 10 mg/kg

Традиционни продукти от  от250 mg/kg  сушено консервирано месо (2): Бекон сушен консервиран и  и

Шунка сушена консервирана (2.1); Jamón curado, paleta curada, lomo embuchado y cecina (2.2); Presunto, presunto da pá и paio do lombo (2.3); Rohschinken, trockengepökelt (2.5); и други подобни продукти

Jambon sec, jambon sel sec et  250 mg/kg без доба-  autres piиces maturйes sйchйes   вяне на Е 249 или  similaires (2.4) Е 250  Е250продукти от отконсервирано  добавяне на Е 249  месо (3):  или Е 250)  илиЕ250)

Rohwürste (Salami и Kantwurst)

(3.3); Rohschinken, trocken-/nassgepökelt  250 mg/kg

(3.1);  и идруги подобни продукти

Salchichón y chorizo  250 mg/kg (без  tradicionales de larga curación  добавяне на Е 249

(3.4); или Е 250)  илиЕ250)

Saucissons secs (3.6); и други  подобни продукти

Желирано телешко и гърди (3.2); 10 mg/kg

Твърди, полутвърди и полу- 150 mg/kg в мля-  меки сирена  кото за сирене  или мекисиренакотозасиренеилиеквивалентно

Аналози на сирена на млечна  ниво, ако е доба-  основа вено след отстра-  няването на суро-  ватка и добавяне  ваткаидобавянена вода

(x) Когато е етикетиран “за използване в храни”, нитритът може да се продава само в смес с готварска сол или със заместител на готварската сол.

(y) Стойността Fo 3 е равна на 3 минути нагряване при 121 °C (намаляване на бактериалното натоварване на 1 милиард спори на всеки 1000 кутии до една спора на хиляда кутии).

(z) Нитратите могат да присъстват в някои месни продукти, преминали термична обработка, в резултат от естественото превръщане на нитритите в нитрати в нискокиселинна среда.

1. Месните продукти се потапят в консервиращ разтвор, съдържащ нитрити и/или нитрати, сол и други съставки. Месните продукти могат да преминат и по-нататъшна обработка, например опушване.

1.1. В месото се инжектира консервиращ разтвор, след което се потапя за консервиране за 3 до 10 дни. Саламурата, в която се потапят месните продукти, освен другото съдържа и микробиологични изходни култури.

1.2. Потапяне с цел консервиране за 3 до 5 дни. Продуктът не преминава през термична обработка и се отличава с висока водна активност.

1.3. Потапяне с цел консервиране за min 4 дни и предварително приготвяне.

1.4. В месото се инжектира консервиращ разтвор, след което се потапя за консервиране. Консервирането продължава между 14 и 21 дни, след което се оставя време за зреене при студено опушване за 4 - 5 седмици.

1.5. Потапяне с цел консервиране за 4 до 5 дни при 5 - 7 °C, след което се оставя за зреене, обикновено 24 - 40 h при 22 °C, евентуално се опушва в течение на 24 h при 20 - 25 °C и се съхранява 3 - 6 седмици при 12 - 14 °C.

1.6. Продължителността на консервирането е в зависимост от формата и теглото на парчетата месо, приблизително 2 дни/kg, след което се оставя време за стабилизиране/зреене.

2. Сухият процес на консервиране включва прилагане на консервиращата смес на сухо, съдържаща нитрити и/или нитрати, сол и други съставки по повърхността на месото, след което се оставя време за стабилизиране/зреене. Месните продукти могат да преминат и по-нататъшна обработка, например опушване.

2.1. Консервиране на сухо, след което се оставят min 4 дни за зреене.

2.2. Консервиране на сухо с период за стабилизиране с продължителност най-малко 10 дни и период за зреене с продължителност над 45 дни.

2.3. Консервиране на сухо в течение на 10 дo 15 дни, следвано от период за стабилизиране с продължителност 30 до 45 дни и период на зреене с продължителност най-малко два месеца.

2.4. Консервиране на сухо в течение на 3 дни + 1 ден/kg, следвано от едноседмичен период след осоляване и период на отлежаване/съзряване от 45 дни до 18 месеца.

2.5. Продължителността на консервирането е в зависимост от формата и теглото на парчетата месо, като средната продължителност е приблизително 10 - 14 дни, след което се оставя време за стабилизиране/зреене.

3. Потапяне с цел консервиране и консервиране на сухо, използвани в комбинация или в случаите, в които в съставния продукт е включен нитрит и/или нитрат или когато в продукта преди приготвяне се инжектира консервиращ разтвор. Продуктите могат да преминат и по-нататъшна обработка, например опушване.

3.1. Потапяне с цел консервиране и консервиране на сухо, използвани в комбинация (без инжектиране на консервиращ разтвор). Продължителността на консервирането е в зависимост от формата и теглото на парчетата месо, като средната продължителност е приблизително 14 - 35 дни, след което се оставя време за стабилизиране/зреене.

3.2. Инжектиране на консервиращ разтвор, след което след минимум 2 дни следва варене в кипяща вода за не повече от 3 h.

3.3. Продуктът има период на зреене минимум 4 седмици и съотношение вода/белтъчини под 1,7.

3.4. Период на зреене минимум 30 дни.

3.5. Изсушеният продукт се вари при 70°C, следва 8 - 12-дневен процес на сушене и опушване. Ферментиралият продукт подлежи на 14 - 30-дневен триетапен ферментационен процес, последван от опушване.

3.6. Сурова ферментирала сушена наденица без добавка на нитрити. Продуктът ферментира при температури в диапазона 18 - 22°C или по-ниско (10 - 12°C); следва период за отлежаване/узряване с продължителност минимум 3 седмици. Продуктът има съотношение вода/белтъчини под 1,7.”

5. В раздел Е: “Други антиоксиданти и техните максимални нива”: а) редовете от “Е 310” до “Е 321” и от “Е 310” до “Е 320” се изменят така: “

Е 310 Пропил галат Мазнини и масла за професионално  200* (галати, ТБХК и БХА,  производство на термично обработени  индивидуално или в комби-  храни нация) Е 311

Е311Октил галат Пържилни масла и мазнини с изключение  100* (БХТ)  на намаслиновото  Е 312

Е312Додецил галат

Е 319 Третичен-бутил  Свинска мас; рибено масло; говежда,  и двете нива са на база съдър-  хидроквинон (ТБХК) птича и овча иовчамазнина жание на мазнина

(БХА) Снаксове на зърнена основа индивидуално или в комби-

Сухо мляко за разфасовка в монетни  нация)  автомати

(БХТ) Сосове

Дехидрирано месо

Обработени ядки

Полуфабрикати за закуски на зърнена  основа  дуално или в назърненаосновадуалноиливкомбинация),  изразени на мазнина  видуално или в изразенинамазнинавидуалноиливкомбинация)

Хранителни добавки съгласно Наредба  БХА, индивидуално или в  илив№ 47 от 2004 г. за изискванията към  комбинация)  хранителните добавки (загл. изм., ДВ,  бр. 44 от 2007 г.)  индивидуално или в комби-  нация)  или в нация)иливкомбинация)

200 * (ТБХК и БХА, индиви- * Когато се използва комбинация от галати, ТБХК, БХА и БХТ, индивидуалните нива трябва да бъдат намалени пропорционално.”; б) след редовете “Е 315” и “Е 316” се създава ред “E 586”: “

E 586 4-Хексилрезорцинол Пресни, замразени и дълбоко замразени  2 mg/kg като остатъчни стой-  ракообразни ности в вмесото на ракооб-  разни

”. § 12. В приложениe № 5 към чл. 13, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. Ред “Е 385” се изменя така: “

Е 385 Калциев динатриев  Емулгирани сосове 75 mg/kg  етилен диамин  Консервирани варива, бобови, гъби и  250 mg/kg  тетра - ацетат  артишок

(калциев динатриев Консервирани ракообразни и мекотели  75 mg/kg

ЕДТА)  Консервирана риба 75 mg/kg

Мазнини за мазане (маргарини и комби- 100 mg/kg  нирани от отрастителни и/или животински  продукти)/(съгласно определениието в  в

Анекс В и С от Регламент (ЕО) № 2991/94),  с мастно съдържание 41 % или по-малко

Замразени и дълбоко замразени  75 mg/kg  ракообразни

”.

2. След ред “Е 967” се създава ред “Е 968”: Е 968  Еритритол Всички храни, без напитките и тези, кн  посочени в чл. 9, ал. 3

Замразени и дълбоко замразени непрера- кн  ботени риба, кнботенириба,ракообразни, мекотели и  мекотелииглавоноги

Ликьори кн  за цел, кнзацел,различна от под-  слаждане

”.

3. След ред “Е 1519” се създава ред “Е 426”: “

Е 426 Соева хемицелулоза Напитки на млечна основа, предназна- 5 g/l  чени за продажба на дребно

Хранителни добавки  1,5 g/l

Емулгирани сосове 30 g/l

Предварително опаковани фини печива,  10 g/kg   предназначени за продажба на дребно

Предварително опаковани готови за  10 g/kg  консумация източни фидета, предназ-  начени за продажба на дребно

Предварително опакован готов за консу- 10 g/kg  мация ориз, предназначен за продажба  на надребно

Предварително опаковани обработени  10 g/kg  картофени и оризови продукти (включи-  телно замразени, дълбоко замразени,  охладени и сушени обработени продукти),  предназначени за продажба на дребно

Дехидратирани, концентрирани, замразени 10 g/kg  и идълбоко замразени яйчни продукти

Желирани бонбони, с изключение на  10 g/kg  желираните минибонбони

”.

4. На ред “Е 468” думите “Твърди диетични добавки към храни” се заменят с “Хранителни добавки съгласно Наредба № 47 от 2004 г. за изискванията към хранителните добавки (загл. изм., ДВ, бр. 44 от 2007 г.), които се доставят в твърда форма”.

5. На редове от “Е 338” до “Е 452” думите “Добавки към храните” се заменят с “Хранителни добавки съгласно Наредба № 47 от 2004 г. за изискванията към хранителните добавки”.

6. На ред “Е 405”, ред “Е 416”, редове от “Е 432” до “Е 436”, редове “Е 473” и “Е 474”, ред “Е 475”, редове от “Е 491” до “Е 495”, редове от “Е 551” до “Е 559” и на редове от “Е 901” до “Е 904” думите “Добавки към храните” се заменят с “Хранителни добавки съгласно Наредба № 47 от 2004 г. за изискванията към хранителните добавки”.

7. На ред “Е 1201” и “Е 1202” думите “Диетични добавки към храните под формата на таблети (със или без покритие)” се заменят с “Хранителни добавки съгласно Наредба № 47 от 2004 г. за изискванията към хранителните добавки”.

8. На ред “Е 405”, редове от “Е 432” до “Е 436”, редове “Е 473” и “Е 474”, ред “Е 475”, ред “Е 477”, редове “Е 481” и “Е 482”, редове от “Е 491” до “Е 495” думите “Диетични храни със специално медицинско предназначение” се заменят с “Диетични храни за специални медицински цели съгласно определението, дадено в Наредбата за изискванията към храните със специално предназначение (ДВ, бр. 107 от 2002 г.).”.

9. Редовете от “Е 1505” до “Е 1520” се изменят така: “ рани или преобразувани в съответствие с указанията на производителя, поотделно или в комбинация. По отношение на напитките, с изключение на крем-ликьорите, максималната концентрация на E 1520 следва да е 1 g/l.

(диацетин)

(триацетин)

(пропилен гликол) ”

10. След ред “Е 426” се създават следните редове: “

E 1204 Пулулан Хранителни добавки съгласно кн  кн

Наредба № 47 от 2004 г. за  изискванията към хранител-  ните нитедобавки под формата  на накапсули и итаблети  на надъха, във формата на  лентички  сукцинат нишесте препарати в хранителни добавки  съгласно Наредба № 47 от  2004 г. за изискванията към  хранителните добавки

”. § 13. В приложение № 7 към чл. 15, ал. 1 се правят следните допълнения: 1. След редовете от “Е 420” до “Е 967” в колона 1 се създава ред “Е 968”.

2. След редовете от “Е 420” до “Е 967” в колона 2 се добавя “Еритритол”. § 14. В приложениe № 8 към чл. 16 се правят следните изменения и допълнения: 1. След ред “Е 967” се създава ред: “

Е 968 Еритритол ”

2. След ред “Е 466” се създава ред: “

Е 462 Етил целулоза ”

3. На редове “Е 551” и “Е 552” в колона 3 след думите “емулгатори и оцветители, не повече от 5 %” се добавят думите: “За E 551: в E 171 Титаниев двуоксид и E 172 Железни оксиди и хидроксиди (не повече от 90 % спрямо пигмента)”.

Допълнителни разпоредби § 15. Навсякъде думите “главния държавен санитарен инспектор” се заменят с “главния държавен здравен инспектор”. § 16. Навсякъде думите “добавки към храната” се заменят с “хранителни добавки”. § 17. Навсякъде думите “ароматични продукти” се заменят с “ароматизанти”. § 18. С тази наредба се въвеждат изискванията на Директива 2006/52/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г., изменяща Директива 95/2/ЕО относно хранителните добавки, различни от оцветители и подсладители и Директива 94/35/ЕО относно подсладителите за употреба в храни.

Преходни и заключителни разпоредби § 19. Не се разрешава търговията и употребата на храни и добавки в продукти, които не отговарят на изискванията на тази наредба, след 15.08.2008 г. § 20. Продуктите, които са пуснати на пазара или етикетирани преди 15.08.2008 г. и не отговарят на изискванията на тази наредба, могат да се продават до изчерпването им. § 21. Наредбата е съгласувана с министъра на земеделието и продоволствието и министъра на икономиката и енергетиката. § 22. Наредбата влиза в сила от 15.02.2008 г.

Министър: Р. Гайдарски