Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 32 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Насърчаване на туристическите дейности“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г.

МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 32 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Насърчаване на туристическите дейности“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г. (обн., ДВ, бр. 83 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 55 от 2010 г.) § 1. В чл. 4, ал. 2, т. 3 думата „приходи“ се заменя с „печалба“. § 2. В чл. 6, ал. 2 думите „но не повече от левовата равностойност на 200 000 евро,“ се заличават. § 3. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 4 се изменя така: „(4) Максималният размер на финансовата помощ не трябва да надвишава размера по ал. 2 за кандидати и/или ползватели юридически лица с нестопанска цел, регистрирани по Закона за юридическите лица с нестопанска цел (ЗЮЛНЦ), които са свързани по смисъла на чл. 4, ал. 5 от Закона за малките и средните предприятия (ЗМСП).“

2. Създава се ал. 5: „(5) Обстоятелствата по ал. 4 се доказват от кандидата/ползвателя на помощта с декларация по чл. 4а, ал. 1 ЗМСП.“ § 4. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения: 1. Създават се нови ал. 3 и 4: „(3) Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ в случай, че кандидатът/ползвателят на помощта или негов законен или упълномощен представител попада в някоя от категориите, определени в чл. 93, параграф 1, чл. 94 и чл. 96, параграф 2, буква „а“ от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (обн., ОВ L, бр. 248 от 16 септември 2002 г.).

(4) Не са допустими за подпомагане кандидати/ползватели на помощта: 1. при които представляващият кандидатa/ползвателя на помощта или член на управителния му орган, както и временно изпълняващ такава длъжност е свързано лице по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителните разпоредби на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси с лице, заемащо публична длъжност в управляващия орган или РА, което е участвало при одобряването на заявлението за подпомагане; 2. които попадат в случаите по чл. 21 или 22 от Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.“

2. Създава се ал. 5: „(5) Липсата на обстоятелствата по ал. 3 и 4 се доказва от кандидата/ползвателя на помощта: 1. с декларация към момента на кандидатстване; 2. с официални документи, издадени от съответните компетентни органи за обстоятелствата, за които такива документи се издават, и с декларация за всички останали обстоятелства в срок от 15 работни дни от датата на получаване на уведомително писмо от РА за представянето им.“

3. Досегашната ал. 3 става ал. 6.

4. Създава се ал. 7: „(7) Финансова помощ не се предоставя на кандидати/ползватели на помощта юридически лица с нестопанска цел, регистрирани по ЗЮЛНЦ, които са свързани по смисъла на чл. 4, ал. 5 ЗМСП и за които се установи, че са учредени или преобразувани с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката по ПРСР за усвояване на средства над максималния размер съг­ласно чл. 8.“

5. Досегашната ал. 4 става ал. 8 и се изменя така: „(8) В случаите на кандидати общини не се прилагат изискванията на ал. 3, 4 и 5, както и на ал. 6 по отношение на функционалната несамостоятелност.“ § 5. В чл. 18, ал. 1, т. 1 след думата „помещения“ се добавя „и/или друга недвижима собственост“. § 6. Член 19 се отменя. § 7. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 5 думите „В случаите на доставка на машини офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител с цел определяне на основателността на предложените разходи.“ се заличават.

2. В ал. 6 думите „В случаите на доставка на машини офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител с цел определяне на основателността на предложените разходи.“ се заличават.

3. В ал. 7 думите „независими оценители, притежаващи знания“ се заменят с „лица, притежаващи квалификация и опит“.

4. В ал. 11 думите „ал. 5 и 6“ се заменят с „ал. 5, 6 и 12“.

5. Създава се нова ал. 12: „(12) За разходи по ал. 1, чиято стойност възлиза на по-малко от левовата равностойност на 15 000 евро или са част от доставки/услуги на обща стойност, по-малка от левовата равностойност на 15 000 евро, се изисква представяне на заверени копия на предварителни или окончателни договори с избраните доставчици или изпълнители.“

6. Досегашните ал. 12, 13 и 14 стават съответно ал. 13, 14 и 15.

7. Досегашната ал. 15 става ал. 16 и в нея се правят следните изменения и допълнения: а) в т. 4 думите „поддръжка (текущ ремонт), наем, застраховка“ се заменят с „текущ ремонт, поддръжка, наем и застраховка“; б) в т. 11 думите „или не е спазен ЗОП/НВМОП“ се заличават; в) създава се т. 16: „16. които е установено нарушение на изискванията на чл. 13, ал. 3, 4 и 7.“ § 8. В чл. 23 ал. 4 се изменя така: „(4) В случаите по ал. 3 ОДФ – ПСМП приема заявлението за подпомагане, при условие че липсата или нередовността се отнася за документи, издавани от други държавни и/или общински органи или институции, за които кандидатът представи писмено доказателство, с което е заявено искане към държавен и/или общински орган или институция за издаване на липсващия или нередовния документ. Кандидатът подписва декларация, че е запознат с липсите и нередовностите, задължението си да представи документите най-късно в срок по чл. 24, ал. 3, като отбелязва мотивите и забележките си.“ § 9. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 3 след думата „нередовност“ се добавя „или липса“, а след думата „срок“ се добавя „до“.

2. Създава се нова ал. 5: „(5) В случаите по ал. 4 РА уведомява кандидата с мотивирано писмо за удължаването на срока по ал. 1.“

3. Досегашните ал. 5 и 6 стават съответно ал. 6 и 7.

4. Досегашната ал. 7 става ал. 8, а думите „ал. 5 или 6“ се заменят с „ал. 6 или 7“. § 10. В чл. 25, ал. 5 се правят следните изменения: 1. В т. 1 думата „разкриване“ се заменя с „установяване“.

2. В т. 2 думата „разкриване“ се заменя с „установяване“. § 11. В чл. 26, ал. 1 се създава т. 6: „6. установяване на обстоятелствата, посочени в чл. 13, ал. 3 и/или 4.“ § 12. Създава се чл. 26а: „Чл. 26а. (1) Преди издаване на заповед за одобрение на заявлението за подпомагане РА изисква в срока по чл. 13, ал. 5, т. 2 от кандидата да представи: 1. свидетелство за съдимост от представляващия кандидатa/ползвателя на помощта или член на управителния му орган, както и временно изпълняващия такава длъжност, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му; 2. удостоверение, потвърждаващо, че кандидатът не е обявен в процедура по несъстоятелност, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му; 3. удостоверение, потвърждаващо, че кандидатът не е в процедура по ликвидация, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му; 4. декларацията съгласно чл. 13, ал. 5, т. 2 от кандидата преди издаване на заповед за одобрение на заявлението за подпомагане.

(2) В случаите на кандидати общини не се прилага ал. 1.“ § 13. В чл. 34, ал. 3 се създава т. 4: „4. когато се провежда контролна проверка въз основа на Приложение I, т. 4 от Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията от 21 юни 2006 г. относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР (ОВ L 171, 23.06.2006 г.), той се удължава с един месец.“ § 14. В чл. 35 думите „чл. 31 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 на Комисията относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ L 368, 23.12.2006 г.)“ се заменят с „чл. 30 от Регламент (ЕО) № 65/2011 на Комисията от 27 януари 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ L 25, 28.01.2011 г.) (Регламент (ЕО) № 65/2011)“. § 15. В чл. 36, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 4 думите „чл. 31 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 г. на Комисията относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (Регламент (ЕО) № 1975/2006)“ се заменят с „чл. 30 от Регламент (ЕО) № 65/2011“.

2. Създават се т. 6 и 7: „6. е наложена на ползвателя на помощта финансова корекция, определена по Методологията за определяне на финансови корекции, които се прилагат спрямо разходите, свързани с изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от структурните инструменти на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за рибарство, приета с Постановление № 134 на Мининстерския съвет от 2010 г. (обн., ДВ, бр. 53 от 2010 г.; изм., бр. 3 от 2011 г.); 7. установи обстоятелствата, посочени в чл. 13, ал. 3 и/или 4.“ § 16. В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) Одобреният проект се изпълнява в срок до 24 месеца, считано от: 1. датата на подписването на договора за отпускане на финансова помощ с РА за кандидати, които не се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП; 2. датата на получаване от ползвателя на финансова помощ на решението за съгласуване/отказ за съгласуване на последната по време процедура за избор на изпълнител на строително-монтажните работи по проекта за получатели на финансова помощ, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП.“

2. Създават се ал. 4, 5 и 6: „(4) Разплащателната агенция извършва предварителния контрол по ал. 3 в срок до 4 месеца от получаване на документите по чл. 9, ал. 1 от Наредбата за осъществяване на предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки, финансирани напълно или частично със средства от Европейските фондове, приета с ПМС № 96 от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 34 от 2009 г.; изм., бр. 86 от 2010 г.).

(5) Разплащателната агенция извършва последващ контрол по ал. 3 в срок до 4 месеца от получаване на документите за проведената процедура за избор на изпълнител.

(6) Срокът по ал. 4 и 5 спира да тече: 1. когато е изпратено писмо за отстраняване на нередовност на документите или непълнота или неяснота на заявените данни и посочените факти по ал. 4 или 5; 2. в случаите по чл. 19, ал. 2, т. 22 ЗОП.“ § 17. Създава се нов чл. 38: „Чл. 38. (1) В случай, когато към заявлението за подпомагане е бил представен идеен проект, кандидатът представя за съгласуване в РА изготвения работен/технически проект.

(2) Разплащателната агенция преценява обосноваността на разходите на представения по ал. 1 работен/технически проект чрез съпоставяне с референтни цени или с оценяваща комисия, съставена по чл. 20, ал. 7.“ § 18. В чл. 44 се създават ал. 4 и 5: „(4) В случаите, когато РА установи до извършване на окончателно плащане обстоятелства по чл. 13, ал. 3 и/или 4, ползвателят на помощта дължи връщане на изплатените авансови и/или междинни плащания.

(5) В случаите, когато РА установи, че обстоятелства по чл. 13, ал. 3 и/или 4 са съществували към датата на извършване на окончателно плащане по проекта, ползвателят на помощта дължи връщане на изплатените плащания по проекта.“ § 19. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 2 думите „чл. 26 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 г. на Европейската комисията от 7 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 г. на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони“ се заменят с „чл. 24 от Регламент (ЕО) № 65/2011“.

2. В т. 3 думата „доходи“ се заменя с „приход“.

3. В т. 9 се създават букви „д“, „е“ и „ж“: „д) едното лице притежава повече от половината от броя на гласовете в общото събрание на другото лице; е) лицата, чиято дейност се контролира пряко или косвено от трето лице – физическо или юридическо; ж) лицата, едното от които е търговски представител на другото.“

4. В т. 15 думите „Регламент (ЕО) № 1975/2006 г.“ се заменят с „Регламент (ЕО) № 65/2011“.

5. В т. 21 думите „чл. 5, т. 3 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 на Комисията от 7 декември 2006 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ, L 368 от 23.12.2006).“ се заменят с „чл. 4, т. 8 от Регламент (ЕО) № 65/2011“.

6. В т. 23 след думата „процеси“ се добавят „или дейности“.

7. Точка 24 се изменя така: „24. „Генериращи печалба“ са атракции или съоръжения, за които разликата между брутните приходи и брутните разходи е положителна.“ § 20. Създава се приложение № 2а към чл. 13, ал. 5, т. 1 и 2: „Приложение № 2а към чл. 13, ал. 5, т. 1 и 2

ДЕКЛАРАЦИЯ 1 по чл. 13, ал. 5, т. 1 и 2 относно обстоятелства по чл. 93, параграф 1, чл. 94 и чл. 96, параграф 2, буква „а“ от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности

Долуподписаният/ата

___ , (собствено, бащино и фамилно име)

ЕГН ___ , притежаващ лична карта № ___ , издадена на ___ от МВР – гр. ___ , (място на издаване) адрес:___ , (постоянен адрес) в качеството си на ___

(посочва се длъжността и качеството, в което лицето има право да представлява и управлява) на ___ , (наименование на кандидата) вписано в регистър на Окръжен съд _________ , № ___ , със седалище ___ и адрес на управление ___ ___ , тел.: ___ , факс: ___ , БУЛСТАТ ___ – кандидат/ползвател на помощ по мярка 313 „Насърчаване на туристическите дейности“: 1. Не съм обявен в несъстоятелност и не съм обект на открито производство по несъстоятелност, ликвидация, дейността ми не е поставена под съдебен надзор, не съм сключил споразумение с кредитори, не съм преустановил стопанска дейност, не съм обект на производство, свързано с такива въпроси, и не се намирам в подобна процедура съгласно националните законови и подзаконови актове; 2. Не съм лишен от правото да упражнявам професия или дейност с влязъл в сила акт на компетентен орган съгласно законодателството на държавата, в която е извършено нарушението; 3. Не съм признат за виновен за тежки правонарушения при упражняване на професионална дейност, доказани с всякакви средства, които управляващият орган или РА може да обоснове; 4. Нямам неизпълнени задължения към държавата и/или към общината, свързани с плащане на вноски за социално осигуряване или плащане на данъци съгласно националното законодателство на държавата, в която е седалището ми, и по българското законодателство, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията; 5. Не съм осъждан с влязла в сила присъда за измама, корупция, изпиране на пари, участие в престъпна организация или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общностите; 6. Понастоящем не ми е наложено административно наказание по чл. 78а НК за умишлено предоставяне на документи с невярно съдържание при осигуряване на информацията, изискана от РА; 7. Не съм получил пълен отказ за плащане поради виновно неизпълнение на задължения по договор, финансиран от бюджета на Общностите, въз основа на влязъл в сила съдебен акт; 8. Представляваният от мен кандидат не е в трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово и/или служебно правоотношение в управляващия орган или РА до една година от прекратяване на правоотношението, в представлявания от мен кандидат такова лице не е съдружник, не притежава дялове или акции, не е управител или член на орган на управление или контрол; 9. При промяна на декларираните обстоятелства ще уведомя незабавно РА.

[1]Декларацията се подписва задължително от представляващия и управляващия кандидата/ползвателя. Когато управляващите кандидата/ползвателя са повече от едно лице, декларацията се попълва и подава по един екземпляр за всички лица от управителните органи на кандидата/ползвателя, а в случай че членове са юридически лица – от техния представител в съответния управителен орган.

Известно ми е, че за неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс. ... 20... г. Декларатор: ...“. § 21. В приложение № 4 към чл. 23, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: 1. В таблица „Придружаващи документи“ се правят следните изменения и допълнения: а) точка 8 се изменя така: „8. *Удостоверение от Националната агенция по приходите, че кандидатът няма просрочени задължения, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или заверено копие от ползвателя на помощта. -“; б) точки 9 и 10 се отменят; в) точки 13, 14 и 15 се изменят така: г) в т. 16 след думата „цена“ се добавя „или инвентарна книга“; д) в т. 17 след думите „сградите/помещенията“ се добавя „и/или друга недвижима собственост“; е) в т. 22 думите „(в случаите на доставка на машини офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител, с цел определяне на основателността на предложените разходи)“ се заличават; ж) в т. 23 думите „(в случаите на доставка на машини и/или земеделска техника офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител)“ се заличават; з) точка 26 се изменя така: „26. Анализ на приходите и разходите на проекта (По образец, утвърден от изпълнителния директор на РА и съгласуван от министъра на земеделието и храните. Образец на анализа на приходите и разходите на проекта се публикува на интернет страницата на РА).“; и) създават се т. 31 и 32: 2. След таблица „ДЕКЛАРИРАМ, че представляваната от мен организация:“ се добавя „Декларация за нередности“: „ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА НЕРЕДНОСТИ1

Долуподписаният/ата

___ , (собствено, бащино и фамилно име)

ЕГН ___ , притежаващ лична карта № ___ , издадена на ___ от МВР – гр. ___ , (място на издаване) адрес:___ , (постоянен адрес) в качеството си на ___

(посочва се длъжността и качеството, в което лицето има право да представлява и управлява) на ___ , (наименование на кандидата) вписано в регистър на Окръжен съд _________ , № ___ , със седалище ___ и адрес на управление ___ ___ , тел.: ___ , факс: ___ , БУЛСТАТ ___ – кандидат по мярка 313 „Насърчаване на туристическите дейности“, декларирам, че: 1. Запознат/а съм с определението за нередност съгласно Регламент на Съвета № 1083/2006 г., а именно: Под „нередност“ следва да се разбира всяко нарушение на общностното право в резултат от действие или бездействие на икономически оператор, което е имало или би имарезуло татза резултат ощетяване на общия бюджет на Европейските общности или на бюджетите, управлявани от тях, чрез намаляване или загуба на приходи в резултат на собствени ресурси, събирани от името на ЕО, или посредством извършване на неоправдан разход.

Всички форми на корупция са също нередност.

2. Запознат/а съм с определението за измама съгласно чл. 1, параграф 1, буква „а“ от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности, а именно: Под измама следва да се разбира всяко умишлено действие или бездействие, свързано със: – Използването или представянето на фалшиви, грешни или непълни изявления или документи, което води до злоупотреба, нередно теглене или неправомерно намаляване на средства от общия бюджет на Европейските общности или от бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности; – Укриване на информация в нарушение на конкретно задължение, водещо до резултатите, споменати в предходната подточка; – Използването на такива средства за цели, различни от тези, за които са отпуснати първоначално; – Злоупотреба на правомерно получена облага със същия ефект.

3. Запознат/а съм с възможните начини, по които мога да подам сигнал за наличие на нередности и измами или за съмнение за нередности и измами, а именно: – до служителя по нередности в РА; При наличие или съмнение за връзка на някое от лицата, на които следва да се подават сигналите за нередности, със случая на нередност информацията се подава директно до един или до няколко от следните органи: – до изпълнителния директор на РА; – до ръководителя на управляващия орган на „Програмата за развитие на селските райони“ 2007 – 2013 г.; – до ресорния заместник-министър, в чийто ресор е управляващият орган на „Програмата за развитие на селските райони“ 2007 – 2013 г.; – до председателя на Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности, и до ръководителя на дирекция „Координация на борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности“ в Министерството на вътрешните работи; - до Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ) към Европейската комисия.

1 Декларацията се подписва задължително от кандидата – от представляващия и управляващите кандидата. Когато управляващите кандидата са повече от едно лице, декларацията се попълва и подава по един екземпляр за всички лица от управителните органи на кандидата, а в случай че членове са юридически лица – от техния представител в съответния управителен орган. За кандидати общини – само от кмета на общината.

Настоящата декларация е изготвена в два екземпляра – по един за деклариращия и за РА.

Дата: ... Подпис на деклариращия: ………...“.

3. Таблица „3. Резултати от инвестицията“ се изменя така: „3. Резултати от инвестицията: (*) Отбележете с „+“ печалбата или с „-“ загубата.

(**) Попълва се само за тези проекти, при които се търси подкрепа за вече стартирали дейности.“ § 22. В приложение № 6 към чл. 31, ал. 1 се създават т. 7, 8, 9, 10 и 11: „7. Свидетелство за съдимост на ползвателя на помощта – от представляващия и членовете на управителния им орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, а в случай, че членове са юридически лица – от техните представители в съответния управителен орган. Свидетелството за съдимост да е издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или копие, заверено от ползвателя на помощта (не се представя от общини).

8. Удостоверение от Националната агенция по приходите, че ползвателят на помощта няма просрочени задължения, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или заверено копие от ползвателя на помощта (не се представя от общини).

9. Удостоверение, потвърждаващо, че ползвателят на помощта не е обявен в процедура по несъстоятелност, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или заверено копие (не се представя от общини).

10. Удостоверение, потвърждаващо, че ползвателят на помощта не е в процедура по ликвидация, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или заверено копие (не се представя от общини).

11. Декларация по чл. 13, ал. 10, т. 2 (посочена в приложение № 2а към чл. 13, ал. 5, т. 1 и 2) (не се представя от общини).“ § 23. В раздел „Общи документи“ от приложение № 7 към чл. 32, ал. 1 „Документи, които ползвателят на помощта следва да подаде при заявка за междинно и окончателно плащане“ се правят следните изменения и допълнения: 1. Точки 2 и 3 се отменят.

2. Точка 8 се изменя така: „8. Удостоверение от Националната агенция по приходите, че ползвателят на помощта няма просрочени задължения, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или заверено копие от ползвателя на помощта (не се представя от общини).“

3. Създават се т. 29, 30 и 31: „29. Свидетелство за съдимост на ползвателя на помощта – от представляващия и членовете на управителния им орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, а в случай, че членове са юридически лица – от техните представители в съответния управителен орган. Свидетелството за съдимост да е издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му – оригинал или копие, заверено от ползвателя на помощта (не се представя от общини).

30. Декларация по чл. 13, ал. 10, т. 2 (посочена в приложение № 2а към чл. 13, ал. 5, т. 1 и 2) (не се представя от общини).

31. Декларация по чл. 4а, ал. 1 ЗМСП (не се представя от общини).“

Преходни и заключителни разпоредби § 24. В срок до 30 работни дни от обнародване на наредбата Разплащателната агенция изпраща уведомителни писма за представяне на анализ на приходите и разходите на проекта (по образец, утвърден от изпълнителния директор на РА, съгласуван от министъра на земеделието и храните) до кандидатите, които не са сключили договор за подпомагане преди влизане в сила на тази наредба. § 25. В чл. 39 от Наредба № 24 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Обновяване и развитие на населените места“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г. (обн., ДВ, бр. 71 от 2008 г.; изм., бр. 11, 45, 55 и 78 от 2010 г.) се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) Одобреният проект се изпълнява в срок до 30 месеца, считано от: 1. датата на подписването на договора за отпускане на финансова помощ с РА за кандидати, които не се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП; 2. датата на получаване от ползвателя на финансова помощ на решението за съгласуване/отказ за съгласуване на последната по време процедура за избор на изпълнител на строително-монтажните работи по проекта за получатели на финансова помощ, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП.“

2. Създават се ал. 4, 5 и 6: „(4) Разплащателната агенция извършва предварителния контрол по ал. 3 в срок до 4 месеца от получаване на документите по чл. 9, ал. 1 от Наредбата за осъществяване на предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки, финансирани напълно или частично със средства от Европейските фондове, приета с ПМС № 96 от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 34 от 2009 г.; изм., бр. 86 от 2010 г.).

(5) Разплащателната агенция извършва последващ контрол по ал. 3 в срок до 4 месеца от получаване на документите за проведената процедура за избор на изпълнител.

(6) Срокът по ал. 4 и 5 спира да тече: 1. когато е изпратено писмо за отстраняване на нередовност на документите или непълнота и неяснота на заявените данни и посочените факти по ал. 4 или 5; 2. в случаите по чл. 19, ал. 2, т. 22 ЗОП.“ § 26. В Наредба № 25 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Основни услуги за населението и икономиката в селските райони“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г. (обн., ДВ, бр. 72 от 2008 г.; изм., бр. 11, 37, 45, 55 и 78 от 2010 г.) се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения: а) алинея 1 се изменя така: „(1) Одобреният проект се изпълнява в срок до 30 месеца, считано от: 1. датата на подписването на договора за отпускане на финансова помощ с РА за кандидати, които не се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП; 2. датата на получаване от ползвателя на финансова помощ на решението за съгласуване/отказ за съгласуване на последната по време процедура за избор на изпълнител на строително-монтажните работи по проекта за получатели на финансова помощ, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 ЗОП или чл. 1, ал. 4 НВМОП.“; б) създават се ал. 4, 5 и 6: „(4) Разплащателната агенция извършва предварителния контрол по ал. 3 в срок до 4 месеца от получаване на документите по чл. 9, ал. 1 от Наредбата за осъществяване на предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки, финансирани напълно или частично със средства от Европейските фондове, приета с ПМС № 96 от 2009 г (обн., ДВ, бр. 34 от 2009 г.; изм., бр. 86 от 2010 г.).

(5) Разплащателната агенция извършва последващ контрол по ал. 3 в срок до 4 месеца от получаване на документите за проведената процедура за избор на изпълнител.

(6) Срокът по ал. 4 и 5 спира да тече: 1. когато е изпратено писмо за отстраняване на нередовност на документите или непълнота и неяснота на заявените данни и посочените факти по ал. 4 или 5; 2. в случаите по чл. 19, ал. 2, т. 22 ЗОП.“

2. Приложение № 2 към чл. 14, ал. 1, т. 2 „Списък на населените места с под 2000 еквивалентни жители от селските райони“ се изменя така: „Приложение № 2 към чл. 14, ал. 1, т. 2

Списък на населените места с под 2000 еквивалентни жители от селските райони   “

3. В § 30 от преходните и заключителните разпоредби към Наредбата за изменение и допълнение на Наредба № 25 от 2008 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка „Основни услуги за населението и икономиката в селските райони“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 – 2013 г. (ДВ, бр. 37 от 2010 г.) след думата „ЗКС“ се добавя „и § 23, изменящ приложение № 2 към чл. 14, ал. 1, т. 2 „Списък на населените места с под 2000 еквивалентни жители от селските райони“. § 27. Параграфи 16, 25 и § 26, т. 1 се прилагат и за ползватели на помощта със сключени договори преди влизане в сила на тази наредба. § 28. За подадените заявления за подпомагане преди влизане в сила на тази наредба не се прилага § 26, т. 2.

За министър: Св. Боянова