Споразумение за изменение и допълнение на Рамковото споразумение относно изпълнението на Инициатива JEREMIE в Република България (Второ споразумение за изменение) между правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма, и Европейския инвестиционен фонд

МИНИСТЕРСТВО НА ИКОНОМИКАТА, ЕНЕРГЕТИКАТА И ТУРИЗМА

СПОРАЗУМЕНИЕ за изменение и допълнение на Рамковото споразумение относно изпълнението на Инициатива JEREMIE в Република България

(Второ споразумение за изменение) между правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма, и Европейския инвестиционен фонд

(Ратифицирано със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 19 септември 2012 г. – ДВ, бр. 75 от 2012 г. В сила от 2 октомври 2012 г.)

Това Второ споразумение за изменение се сключи на 6 юни 2012 г. между: Правителството на Република България и ЕИФ, наричани заедно Страни, а всяка от тях поотделно – Страна.

Страните се съгласиха, както следва: 1.1. Думи и изрази, дефинирани в Рамко-

1.2. Принципите на тълкуване, изложени в

Страните по това Споразумение се договориха да изменят и допълнят Рамковото споразумение, както следва: 2.1. Декларативна част (D) от Преамбюла

2.2. В чл. 1.1. „Дефиниции и тълкуване“

2.3. Член 3.1 се изменя и допълва, както

2.4. Член 4.2 (j) се изменя и допълва, както

2.5. Член 9.2 се изменя, както следва: 2.6. Всички останали разпоредби на Рам-

3.1. Всички въпроси, свързани с това Второ

3.2. В случай че разпоредба от това Вто- изцяло или отчасти, останалите разпоредби няма да бъдат засегнати. Недействителната(ите) или неприложима(и) разпоредба(и) се счита(т) за заместена(и) от такава(такива) действителна(и) и приложима(и) разпоредба(и), която(които), като се имат предвид целите на това Споразумение и намеренията на Страните, има(т), доколкото е правно възможно, същия ефект като недействителната(ите) или неприложима(и) разпоредба(и).

6. Това Споразумение се изготвя в 3 екземпляра на английски и български език, като всеки от тях представлява оригинално копие на документа. В случай на несъответствия версията на английски език има предимство.