Постановление № 115 от 18 май 2013 г. за изменение и допълнение на Наредбата за общите изисквания за оперативна съвместимост и информационна сигурност, приета с Постановление № 279 на Министерския съвет от 2008 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 115 ОТ 18 МАЙ 2013 Г. за изменение и допълнение на Наредбата за общите изисквания за оперативна съвместимост и информационна сигурност, приета с Постановление № 279 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 101 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 58 и 102 от 2010 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 1, ал. 1 се правят следните изменения: 1. Точка 3 се отменя.

2. Точка 5 се изменя така: „5. начинът на удостоверяване съответствието на внедряваните от административните органи информационни системи с установените нормативни изисквания за оперативна съвместимост и информационна сигурност и вписването им в списъка на информационните системи, чието съответствие е удостоверено по реда на наредбата.“ § 2. В чл. 2, ал. 2 думата „сертифицирани“ се заменя с „удостоверени“. § 3. В чл. 3 се правят следните изменения: 1. В т. 1 думата „сертификация“ се заменя с „удостоверяване съответствието“.

2. В т. 4 думите „и в съответствие с утвърдена от него Методика за текущ контрол на оперативна съвместимост и мрежова и информационна сигурност“ се заличават. § 4. В чл. 7 се правят следните изменения: 1. Алинея 1 се отменя.

2. Досегашната ал. 2 става чл. 7 и в него думите „ал. 1“ се заменят с „чл. 6“. § 5. В чл. 15 ал. 2 се изменя така: „(2) Приложенията по ал. 1 трябва да бъдат удостоверени за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност, когато те служат за визуализиране или редактиране на електронни документи, с които се обменят служебно данни между администрации посредством вътрешни електронни административни услуги или документите са резултат от предоставянето на електронни административни услуги.“ § 6. В чл. 16 се правят следните изменения: 1. Навсякъде в ал. 1 и 2 думите „сертификация“, „сертифицирани“ и „сертифицираните“ се заменят съответно с „удостоверяване“, „удостоверени“ и „удостоверените“.

2. Алинея 3 се отменя. § 7. В чл. 19 ал. 3 и 4 се отменят. § 8. В чл. 20, ал. 2 думите „доколкото създават“ се заменят с „когато създават и/или издават, и/или приемат, и/или регистрират, и/или съхраняват“. § 9. В чл. 21 ал. 3 се отменя. § 10. Член 22 се отменя. § 11. Глава пета се отменя. § 12. Наименованието на глава шеста се изменя така: „Оценка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност“. § 13. Член 98 изменя така: „Чл. 98. (1) Администрациите са длъжни да използват само информационни системи, които съответстват на установените със Закона за електронното управление и подзаконовите актове по прилагането му изисквания за оперативна съвместимост и информационна сигурност и това съответствие е удостоверено от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията по реда на наредбата.

(2) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията удостоверява съответствието на информационните системи с изискванията за оперативна съвместимост по чл. 125 и с изискванията за информационна сигурност по чл. 39.

(3) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията удостоверява съответствието на програмните приложения за визуализация и редактиране на електронни документи с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност по чл. 113 и 114 за всеки електронен документ по чл. 15, ал. 2. “ § 14. В чл. 99 думата „сертификация“ се заменя с „удостоверяване на съответствието“. § 15. Член 100 се отменя. § 16. В чл. 101 думите „сертифицирани“ и „сертифицираните“ се заменят съответно с „удостоверени“ и „удостоверените“. § 17. В глава шеста наименованието на раздел II се изменя така: „Обекти на оценка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност. Удостоверяване на съответствието“. § 18. Член 102 се изменя така: „Чл. 102. (1) На оценка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност подлежат технически спецификации по чл. 28, ал. 1, т. 4 от Закона за обществените поръчки за: 1. разработване или придобиване на административна информационна система по смисъла на Наредбата за вътрешния оборот на електронни документи и документи на хартиен носител в администрациите;

(2) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията удостоверява съответствието с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност на техническите спецификации по ал. 1 въз основа на подадена от заинтересуван административен орган справка-декларация за извършени проверки по сценарий, описан в приложение № 14.“ § 19. В чл. 103 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1: а) думата „сертифициране“ се заменя с „оценка“; б) в т. 2 думата „сертифицирана“ се заменя с „удостоверена“.

2. Алинея 2 се изменя така: „(2) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията удостоверява съответствието с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност на информационните системи по ал. 1 въз основа на подадена от заинтересувано лице, доставящо или разработващо информационната система, справка-декларация за извършени проверки по сценарии, описани в приложение № 15.“

3. Създава се ал. 3: „(3) Проверките по ал. 2 се извършват от заинтересуваните лица като част от тестовете за приемане на информационната система и/или приложение.“ § 20. В чл. 104 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинеи 1 и 2 се изменят така: „(1) На оценка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност подлежат програмни приложения, които изпълняват функции по визуализация и/или редактиране на електронни документи по чл. 15, ал. 2.

(2) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията удостоверява съответствието с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност на приложенията по ал. 1 въз основа на подадена от заинтересувано лице, доставящо или разработващо програмното приложение, справка-декларация за извършени проверки по сценарии, описани в приложение № 16.“

2. Създават се ал. 3 и 4: „(3) Проверките по ал. 2 се извършват от заинтересуваните лица като част от тестовете за приемане на информационната система и/или приложение. (4) Към справка-декларацията по ал. 2 за приложения, които подлежат на вписване в регистъра на информационните обекти, заинтересуваното лице предоставя инсталационен комплект на провереното приложение или хипервръзка към публично достъпно уеб базирано приложение.“ § 21. Създават се чл. 104а – 104в: „Чл. 104а. (1) Когато към момента на извършване тестовете на информационната система и/или приложение по чл. 103, ал. 3 и чл. 104, ал. 3 електронните документи, които се редактират и/или визуализират с приложението по чл. 104, не са вписани в регистъра на информационните обекти, проверката се извършва спрямо заявените за вписване обстоятелства за тези информационни обекти.

(2) В случаите по ал. 1, когато вписаните обстоятелства за електронния документ и съответстващия му сегмент в регистъра на информационните обекти се различават от заявените за вписване, заинтересуваното лице се задължава в периода за гаранционна поддръжка да обнови съответните приложения, да извърши повторна проверка и да подаде нова справка-декларация.

Чл. 104б. (1) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията чрез оправомощени от него длъжностни лица може да извърши основна проверка на съответствието на спецификацията, системата или приложението, за което е подадена справка-декларация по чл. 102, ал. 2, чл. 103, ал. 2 или чл. 104, ал. 2, за което уведомява заинтересувания административен орган, съответно заинтересуваните лица по чл. 103, ал. 2 или чл. 104, ал. 2, в 10-дневен срок от получаване на искането за удостоверяване и вписване.

(2) Длъжностните лица по ал. 1 извършват проверката по ал. 1 в присъствието на заинтересувания административен орган, съответно заинтересуваното лице, доставящо или разработващо информационната система и/или програмното приложение.

(3) Длъжностните лица по ал. 1 проверяват съответствието на предоставения инсталационен пакет или уеб базираното приложение по чл. 104, ал. 4 с провереното приложение.

(4) Удостоверяването на съответствието с изискванията за оперативна съвместимост се извършва, ако не са констатирани несъответствия при проверките по ал. 2 и 3.

Чл. 104в. (1) При констатиране на несъответствия от длъжностните лица при извършване на проверките по чл. 102, ал. 2 заинтересуваният административен орган преработва техническата спецификация и извършва проверките отново до пълно отстраняване на всички несъответствия.

(2) При констатиране на несъответствия от длъжностните лица при извършване на проверките по чл. 103, ал. 2 и чл. 104, ал. 2 заинтересуваното лице извършва промени в информационната система и/или приложение и извършва проверките отново до пълно отстраняване на всички несъответствия.

(3) В случаите по чл. 104, ал. 4 при констатиране на несъответствия в проверките по чл. 104, ал. 2 заинтересуваното лице е длъжно да предостави инсталационен комплект, съответстващ на провереното приложение, или хипервръзка към публично достъпно уеб базирано приложение, съответстващо на провереното приложение.

(4) Заинтересуваният административен орган, съответно заинтересуваните лица, подават справки-декларации за извършените от тях проверки по ал. 1 – 3. Длъжностните лица извършват проверки по чл. 102, ал. 2, чл. 103, ал. 2, чл. 104, ал. 2 и чл. 104б, ал. 3 на подадените справки-декларации.“ § 22. Член 105 се отменя. § 23. В глава шеста наименованието на раздел III се изменя така: „Проверка за оперативна съвместимост и информационна сигурност на технически спецификации“. § 24. Член 106 се изменя така: „Чл. 106. (1) Техническата спецификация по чл. 28, ал. 1, т. 4 от Закона за обществените поръчки за разработване на информационна система трябва да съдържа изрично и ясно указание дали тя попада в обхвата на чл. 20.

(2) Заинтересуваният административен орган извършва проверки по чл. 102, ал. 2 на техническата спецификация по ал. 1. При установяване на несъответствия при извършване на проверките заинтересуваният административен орган преработва техническата спецификация и извършва проверките отново до пълно отстраняване на всички несъответствия.“ § 25. Член 107 се изменя така: „Чл. 107. Технически спецификации, за които не са установени несъответствия по чл. 106, ал. 2, се вписват в списъка на удостоверените информационни системи по искане на заинтересувания административен орган със заповед на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията.“ § 26. В глава шеста, в наименованието на раздел IV думата „сертификация“ се заменя с „проверки“. § 27. В чл. 108 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 след думите „електронен документ“ се добавя „по чл. 15, ал. 2“.

2. Алинея 4 се отменя.

3. В ал. 5 думите „акредитираното лице, извършващо сертификацията“ се заменят със „заинтересуваното лице“. § 28. В чл. 109 се правят следните изменения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) Заедно със справка-декларацията по чл. 103, ал. 2 и чл. 104, ал. 2 заинтересуваното лице изпраща на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията пълните набори от документи по чл. 108, ал. 1.

2. В ал. 2 думата „сертифицираните“ се заменя с „удостоверените“. § 29. Член 110 се отменя. § 30. В чл. 111 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „и 4“ се заличават, а думите „по уведомление от акредитирано лице“ се заменят с „по реда на чл. 109“.

2. Алинея 2 се отменя. § 31. В глава шеста, в наименованието на раздел V думата „Сертификация“ се заменя с „Проверки“. § 32. В чл. 112 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 думите „може да поиска от акредитираното лице сертификация“ се заменят с „извършва проверка“, а след думите „електронни документи“ се добавя „по чл. 15, ал. 2“.

2. Алинея 2 се отменя. § 33. В чл. 113 се правят следните изменения: 1. Думите „Акредитираното лице“ се заменят със „заинтересуваното лице“.

2. Точка 2 се отменя. § 34. В чл. 114 думата „сертификация“ се заменя с „проверка“. § 35. Член 115 се отменя. § 36. В чл. 116 думите „Тестовете за“ се заменят с „Проверките на“. § 37. Член 117 се изменя така: „Чл. 117. Заинтересуваното лице извършва проверки по чл. 104, ал. 2 на приложението по чл. 112, ал. 1. При установяване на несъответствия при извършването на проверките заинтересуваното лице прави промени в приложението и извършва проверките отново до пълно отстраняване на всички несъответствия.“ § 38. В чл. 118 думите „със сертифицираното“ се заменят със „с удостовереното“, а думите „за сертификация“ се заменят с „и се подава справка-декларация по чл. 104, ал. 2“. § 39. В глава шеста раздел VI се отменя. § 40. В глава шеста, в наименованието на раздел VII думата „Сертификация“ се заменя с „Проверки“. § 41. В чл. 122 се правят следните изменения: 1. В ал. 1 думите „може да поиска от акредитираното лице сертификация“ се заменят с „извършва проверки“.

2. Алинеи 2 и 3 се отменят. § 42. В чл. 124 се правят следните допълнения: 1. В ал. 1 след думите „по чл. 123“ се добавя „в случаите по чл. 104а“.

2. В ал. 2 след думите „информационната система“ се добавя „в случаите по чл. 104а“. § 43. Членове 126 и 127 се отменят. § 44. В чл. 128 думата „Акредитираното“ се заменя със „Заинтересуваното“. § 45. В глава шеста раздел VIII се отменя. § 46. Член 131 се отменя. § 47. Член 133 се отменя. § 48. Създава се чл. 133а: „Чл. 133а. (1) Заинтересуваните административни органи, извършили проверки за оперативна съвместимост и информационна сигурност на технически спецификации по чл. 102, ал. 2, изпращат справка-декларация за извършените проверки, при които няма установени несъответствия, незабавно след приключване на проверката. (2) Към справка-декларацията се прилагат проверените технически спецификации и протокол от извършените проверки съгласно приложение № 14.

(3) Заинтересуваните лица по чл. 103, ал. 2 или чл. 104, ал. 2, извършили проверка за оперативна съвместимост и информационна сигурност на информационна система или приложение, изпращат заявление за вписване, придружено от справка-декларация за проверки по чл. 103, ал. 2 и чл. 104, ал. 2, при които няма установени несъответствия, незабавно след подписване на протокола от извършените проверки от административния орган – възложител, за вписване в списъка на удостоверените информационни системи. Към справка-декларацията се прилага протокол от извършените проверки съгласно приложение № 15 и/или приложение № 16.

(4) Административните органи по чл. 102, ал. 2 и заинтересуваните лица по чл. 103, ал. 2 и чл. 104, ал. 2 са длъжни да съхраняват всички документи и протоколи от извършените оценки в срок 10 години.

(5) Административните органи по чл. 102, ал. 2 и заинтересуваните лица по чл. 103, ал. 2 и чл. 104, ал. 2 представят документите по ал. 4 на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията при извършване на проверки.

(6) Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията вписва удостоверената техническа спецификация, информационна система или приложение със заповед за вписване в списъка на удостоверените информационни системи в срок 10 дни от получаване на справка-декларацията по ал. 1 или 3, а в случаите по чл. 104б – в 10-дневен срок от установяването на съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност от оправомощените длъжностни лица.

(7) Документацията за участие в обществената поръчка, част от която е техническата спецификация, подлежи на одобряване по реда на чл. 25 от Закона за обществените поръчки след вписването на удостоверената техническа спецификация в списъка на удостоверените информационни системи.“ § 49. Наименованието на глава седма се изменя така: „Списък на удостоверените информационни системи“. § 50. Член 134 се изменя така: „Чл. 134. (1) В списъка на удостоверените информационни системи се вписват обстоятелства относно удостоверените технически спецификации, информационни системи и приложения.

(2) Списъкът по ал. 1 се води от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията чрез определени от него длъжностни лица.“ § 51. В чл. 135 думите „Списъците са бази от данни, управлявани“ се заменят със „Списъкът е база от данни, управлявана“. § 52. Членове 136 и 137 се отменят. § 53. Навсякъде в чл. 138 думите „сертифицираните“, „сертифицирана“, „сертифицирано“, „сертифицирани“ и „задания“ се заменят съответно с „удостоверените“, „удостоверена“, „удостоверено“, „удостоверени“ и „технически спецификации“. § 54. Членове 139 – 142 се изменят така: „Чл. 139. В раздел „Удостоверени информационни системи“ от списъка на удостоверените информационни системи се вписват следните обстоятелства за обекти от вид „удостоверена информационна система“: 1. данни, идентифициращи удостоверената система, като модел, версия, конфигурация и др.; 2. данни, идентифициращи заинтересуваното лице; 3. данни за административния орган – възложител на информационната система; 4. обхват на проверка; 5. дата на удостоверяване.

Чл. 140. В раздел „Удостоверени приложения“ от списъка на удостоверените информационни системи се вписват следните обстоятелства за обекти от вид „удостоверено приложение“: 1. данни, идентифициращи удостовереното приложение, като модел, версия, конфигурация и др.; 2. тип на удостовереното приложение – приложение за визуализация и редактиране или приложение за визуализация; 3. данни, идентифициращи заинтересуваното лице; 4. данни за административния орган – възложител на приложението; 5. обхват на проверка, включваща видовете електронни документи, които поддържа приложението, и дали приложението е проверено по реда на чл. 98, ал. 5; 6. дата на удостоверяване; 7. хипервръзка за достъп до инсталационния пакет на приложението, когато удостовереното приложение е вписано като обстоятелство в регистъра на информационните обекти или в регистъра на електронните услуги.

Чл. 141. В раздел „Удостоверени технически спецификации“ от списъка на удостоверените информационни системи се вписват следните обстоятелства за обекти от вид „проверена техническа спецификация“: 1. данни, идентифициращи удостоверената техническа спецификация; 2. данни, идентифициращи административния орган, възложител по Закона за обществените поръчки; 3. дата на удостоверяване.

Чл. 142. В раздел „Тестови набори от документи“ от списъка на удостоверените информационни системи се вписват следните обстоятелства за обекти от вид „тестов набор от документи“: 1. вид на електронните документи, които се проверяват с тестовия набор; 2. съдържание на тестови документи; 3. данни за заинтересуваното лице, изпратило набора за вписване; 4. дата на удостоверяване.“ § 55. В чл. 143 се правят следните изменения: 1. В ал. 1: а) думите „списъците на акредитираните лица и на сертифицираните системи и продукти“ се заменят със „списъка на удостоверените информационни системи“; б) точки 1 – 3 се отменят; в) в т. 4 и 5 думите „сертифицирано задание, система или продукт“ се заменят с „удостоверена техническа спецификация, информационна система или приложение“; г) в т. 6 думите „сертифицираните системи или продукти“ се заменят с „удостоверените информационни системи“.

2. Алинея 2 се отменя. § 56. В чл. 144, ал. 1 думите „заявленията по чл. 143 за предоставяне на услуги“ се заменят със „справки-декларациите, с които се заявяват услугите по чл. 143, т. 4 и 5 и за заявленията за предоставяне на услуги по чл. 143, т. 6“. § 57. Член 145 се отменя. § 58. В чл. 146 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1: а) думите „сертифицирани задания, системи и продукти“ се заменят с „удостоверена техническа спецификация, информационна система или приложение“; б) точка 2 се изменя така: „2. проверка за редовност и допустимост на искането;“

в) създава се т. 3а: „3а. проверка от оправомощени длъжностни лица в случаите по чл. 104б и 104в;“.

2. В ал. 3 накрая се поставя запетая и се добавя „а в случаите по чл. 104б, ако несъответствията не бъдат отстранени в срок 3 месеца от подаването на справка-декларацията по чл. 102, ал. 2, чл. 103, ал. 2 или чл. 104, ал. 2“. § 59. Навсякъде в чл. 147 думите „списъците“ и „базите“ се заменят съответно със „списъка“ и „базата“. § 60. В чл. 148, ал. 2 думите „списъците на сертифицираните системи и списъка на лицата, акредитирани за сертифициране на информационни системи“ се заменят със „списъка на удостоверените информационни системи“. § 61. Член 151 се изменя така: „Чл. 151. Списъкът на удостоверените информационни системи се съхранява безсрочно.“ § 62. Член 153 се изменя така: „Чл. 153. Списъкът на удостоверените информационни системи е достъпен чрез интернет страницата на Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията и по друг начин в зависимост от технологичната готовност на министерството.“ § 63. Член 154 се отменя. § 64. Навсякъде в чл. 155 думата „списъците“ се заменя със „списъка“. § 65. В преходните и заключителните разпоредби § 5 се отменя. § 66. Създава се приложение № 14 към чл. 102, ал. 2: „Приложение № 14 към чл. 102, ал. 2

Сценарий за проверка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност на техническа спецификация за разработване или придобиване на административна информационна система

Данни, идентифициращи техническата спецификация: Заключение: “ § 67. Създава се приложение № 15 към чл. 103, ал. 2:

Сценарий за проверка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност на информационна система

Проверявана информационна система: <наименование на проверяваната информационна система>

Описание на системата като АИС: <АИС по чл. 20, ал. 1/специализирана информационна система по чл. 20, ал. 2>

Обхват на информационната системата: (попълва се за специализирана информационна система по чл. 20, ал. 2, така че да стане ясно кои проверки не са приложими за нея)

Версия на системата: <версия на проверяваната информационна система>

База от данни: <посочва се базата от данни, за която е разработена и ще бъде инсталирана системата във връзка с проверката по чл. 39, ал. 2>

Заключение: “ § 68. Създава се приложение № 16 към чл. 104, ал. 2:

Сценарий за проверка за съответствие с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност на програмни приложения за визуализация и/или редактиране на електронни документи Вид на приложението:<приложение за визуализация/приложение за редактиране и визуализация>

Приложенията могат да бъдат: 1. Приложение за визуализация на електронни документи, когато с него могат само да се визуализират електронни документи.

2. Приложение за редактиране и визуализация на електронни документи, когато с него могат да се създават и редактират електронните документи. В този случай те се и визуализират.

Списък от електронни документи, които се редактират и/или визуализират с приложението

Следващите проверки се правят поотделно за всеки електронен документ, който се визуализира и/или редактира с приложението. За електронния документ с неговия уникален регистров идентификатор на вписване в Регистъра на информационните обекти се взема сегментът, с който се създава този документ, като този сегмент се проследява през неговите съставни сегменти и стойности надолу по йерархията на съставящите ги данни, докато се извлекат всички единични данни в състава на електронния документ. За сегмента, с който се създава документът, и всички създаващи го сегменти и стойности надолу по йерархията на данните се установяват всички възможни грешки, описани в Регистъра на електронните документи за определените по-горе сегменти и стойности, със съответните съобщения за грешки.

За да се проиграят всички случаи, заинтересуваното лице трябва да подготви тестов набор от документи, съдържащи тестови данни за провеждане на тестове за съответствие с регистрацията в регистъра на информационните обекти. В тестовия набор от документи само един документ не трябва да съдържа отклонения от регистрацията на съответния вид документ. Заинтересуваното лице може да използва вписан в Регистъра на проверените системи тестов набор от данни за конкретния електронен документ. Независимо от това дали заинтересуваното лице е подготвило, или използва готов тестов набор от данни, отговорността за пълнотата на набора от документи е негова.

Следващата секция следва да се включи толкова пъти, колко вида електронни документи се визуализират и/или редактират с приложението.

Заключение:

Преходни и заключителни разпоредби § 69. Техническите спецификации, информационните системи и приложения, сертифицирани до влизането в сила на постановлението, се считат за удостоверени за съответствие технически спецификации, информационни системи и приложения и се вписват служебно в списъка на удостоверените информационни системи. § 70. В Наредбата за регистрите на информационните обекти и на електронните услуги, приета с Постановление № 98 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 48 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 58 и 102 от 2010 г.), се правят следните изменения и допълнения: 1. В чл. 9, ал. 6 думата „сертифицираните“ се заменя с „удостоверените“.

2. В чл. 12, ал. 1: а) в т. 5 след думата „администрации“ се добавя „и услугата не се предоставя в изпълнение на наредба на общинския съвет“; б) в т. 7 думата „сертифицираните“ се заменя с „удостоверените“.

3. В чл. 13, ал. 1: а) в т. 5 след думата „администрации“ се добавя „и услугата не се предоставя в изпълнение на наредба на общинския съвет“; б) в т. 7 думата „сертифицираните“ се заменя с „удостоверените“. § 71. В Наредбата за вътрешния оборот на електронни документи и документи на хартиен носител в администрациите, приета с Постановление № 101 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 48 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 58 и 102 от 2010 г., бр. 47 и 106 от 2011 г. и бр. 21 и 49 от 2012 г.), се правят следните изменения: 1. В чл. 5 думата „сертифицирана“ се заменя с „удостоверена“.

2. В чл. 28, ал. 1, т. 2 думата „сертифицираните“ се заменя с „удостоверените“.

3. В чл. 52, ал. 1, т. 8 думите „списъците на акредитираните лица и сертифицираните системи“ се заменят със „списъка на удостоверените информационни системи“.

4. В чл. 70, ал. 1, т. 6 думите „на сертифицираните системи“ се заменят с „удостоверените информационни системи“. § 72. В Наредбата за електронните административни услуги, приета с Постановление № 107 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 48 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 58 от 2008 г. и бр. 42 от 2009 г.), се правят следните изменения: 1. В чл. 44, ал. 3 думата „сертифицирано“ се заменя с „удостоверено“.

2. В чл. 87, т. 1 думата „сертифицирани“ се заменя с „удостоверени“.

Министър-председател и министър на външните работи: Марин Райков

Главен секретар на Министерския съвет: Росен Желязков