Административно споразумение за взаимно признаване на свидетелства за правоспособност между правителството на Република България, представено чрез Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията – Изпълнителна агенция „Морска администрация“, и Централната комисия за корабоплаване по Рейн

МИНИСТЕРСТВО НА ТРАНСПОРТА, ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА

АДМИНИСТРАТИВНО СПОРАЗУМЕНИЕ за взаимно признаване на свидетелства за правоспособност между правителството на Република България, представено чрез Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията – Изпълнителна агенция „Морска администрация“, и Централната комисия за корабоплаване по Рейн (Одобрено с Решение № 865 от 1 декември 2011 г. на Министерския съвет. В сила от 1 юли 2012 г.)

Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията – Изпълнителна агенция „Морска администрация“ на Република България, и Централната комисия за корабоплаване по река Рейн (ЦККР), желаейки да облекчат задълженията, възложени на специалистите по вътрешни водни пътища, и да улеснят свободното движение на плавателния състав, и в този смисъл стремейки се „да ускорят паневропейското сътрудничество с оглед либерализирането и утвърждаването на транспорта по вътрешни водни пътища“ съгласно паневропейските конференции в Ротердам (2001) и Букурещ (2006), отбелязвайки, че взаимното признаване на свидетелства за правоспособност трябва да е съпътствано от механизми за административно сътрудничество между ЦККР и българските органи с цел да се гарантира съответствие на свидетелствата, да се разработят общи практики и да се установят надеждни системи за обмен на информация, се споразумяха за следното: Член 1

Взаимно признаване

Валидността на българските свидетелства за правоспособност по Рейн се признава съгласно резолюция на ЦККР считано от 1 юли 2012 г., след като е изпълнено следното допълнително условие: – титулярят на свидетелството за право­способност трябва да представи документ, че е запознат с района за плаване между Ифзейм (Iffezheim) и Спийк (Spijk) в съответствие с Приложение D3 на Правилника за корабоплаване по река Рейн; – титулярят на свидетелство за право­способност на възраст навършени 50 години трябва да представи свидетелство за физическа и психическа годност съгласно анекс B3 на Регламента за специалистите, които плават по Рейн, и което трябва да бъде подновявано съгласно разпоредбите на споменатия Регламент.

Компетентните български органи признават валидността на свидетелството за правоспособност (Grande Patente) за всички вътрешни водни пътища на Република България без допълнителни условия.

Член 2

Компетентни органи

1. Оправомощени органи за издаване на свидетелство за правоспособност (Grande Patente) и свидетелство за правоспособност в района между Ифзейм (Iffezheim) и Спийк (Spijk)

2. Компетентният български орган за издаване на свидетелство за правоспособност е: 3. Договарящите се страни се информират незабавно за всички промени в списъка на компетентните органи в съответствие с член 6 от това Споразумение.

Член 3

Общи събрания

При необходимост се свиква Общо събрание, съставено от експерти от държавите – членки на ЦККР, и Република България. В събранието може да участват и експерти от държави, чиито свидетелства за право­способност и свидетелства за право на управление на кораб с помощта на радиолокатор са признати по река Рейн, както и експерти от държави и международни организации, които се ползват със статут на наблюдател в ЦККР. Секретариатът на ЦККР предоставя необходимата логистична подкрепа за организиране на тези събрания.

Целите на Общото събрание са: – да гарантира, че развитието и евентуалните изменения в нормативната уредба, които ще бъдат необходими в бъдеще, няма да противоречат на общите условия; – да обсъжда трудностите по прилагането на Споразумението, констатираните нарушения и евентуалното им разрешаване; – да координира механизмите за контрол между държавите; – да сравнява начините за изпитване

– да спомага за уеднаквяване на свидетелствата.

Член 4

Общо събрание на изпитните комисии

Общо събрание на изпитните комисии на река Рейн и тези на Република България се свиква редовно с цел да се обменя опит и да се дискутират трудностите, срещнати по прилагането на Споразумението, и да се уеднаквят практиките на тези комисии. В събранието може да участват и изпитни комисии на държави, чиито свидетелства за правоспособност и свидетелства за право на управление на кораб с помощта на радиолокатор са признати по река Рейн, както и изпитни комисии на държавите със статут на наблюдател в ЦККР.

Член 5

Предаване на информация, свързана с решения за отнемане, временно отнемане и забрана за плаване

Компетентните органи на река Рейн и българските органи се информират взаимно и своевременно за всяко решение за отнемане или временно отнемане на свидетелството за правоспособност или за всяка взета мярка за забрана за плаване. Информацията първоначално се предава чрез Секретариата на ЦККР. Информацията може да бъде изпратена по електронен път.

Член 6

Задължение за информиране и консултиране в случай на предложение за изменение на нормативната уредба

Договарящите се страни по Споразумението се информират взаимно, във възможно най-кратки срокове и независимо от срещите на Общото събрание, за изменения на нормативната уредба. Договарящите се страни се консултират помежду си преди приемането на изменения в съответната нормативна база с цел избягване на бъдещи несъответствия. В случай на изменение Договарящите се страни незабавно представят измененията в нормативната уредба, като уточняват датата на влизането им в сила.

Член 7

Прекратяване на взаимното признаване

1. При промени в нормативната уредба, ако една от Договарящите се страни счете, че условията за получаване на свидетелство за правоспособност и свидетелства за право на управление на кораб с помощта на радиолокатор вече не са еднакви, Договарящите се страни се срещат с цел да намерят решение, преговаряйки за запазване на взаимното признаване на съответните свидетелства.

2. Ако след преговори една от Договарящите се страни е убедена, че условията вече не са еднакви, решението за взаимно признаване на съответните свидетелства може да бъде отменено. Това решение влиза в сила дванадесет месеца след съобщаването му на другата Договаряща се страна.

Член 8

Заключителни разпоредби

1. Това споразумение влиза в сила на 1 юли 2012 г.

2. Всяка от Договарящите се страни може да прекрати това Споразумение с писмено предизвестие до другата Договаряща се страна. Денонсирането влиза в сила дванадесет месеца след получаването на известието от другата Договаряща се страна.

3. Оригиналният текст на Споразумението се депозира при Генералния секретар на ЦККР. Френският, немският, холандският и българският текст на Споразумението са еднакво достоверни.

Будапеща, 15-и декември 2011 г.