Споразумение за сътрудничество между Министерството на финансите на Република България и Министерството на финансите на Република Азербайджан

МИНИСТЕРСТВО НА ФИНАНСИТЕ

СПОРАЗУМЕНИЕ за сътрудничество между Министерството на финансите на Република България и Министерството на финансите на Република Азербайджан

(Утвърдено с Решение № 303 от 19 май 2014 г. на Министерския съвет. В сила от 30 май 2014 г.)

Министерството на финансите на Република България и Министерството на финансите на Република Азербайджан, наричани по-долу „Страните“, стремейки се да развиват и разширяват сътрудничество във финансовата, паричната и други икономически области, които отговарят на изискванията и най-добрите практики на международния пазар, стремейки се постепенно да интегрират икономиките на Република България и Република Азербайджан в световната финансова система, за да подпомогнат международното валутно сътрудничество между Република България и Република Азербайджан, отчитайки промените, които стават в икономиките на Република България и Република Азербайджан и взаимните интереси за ефективното решаване на случващите се проблеми, се договориха за следното: Член 1

Страните в съответствие със законодателството на своите държави и в рамките на своите правомощия ще спомагат за задълбочаване на сътрудничеството, провеждането на редовни консултации и обмен на опит по финансови и кредитни отношения, по-специално относно следните въпроси: Член 2

Страните, ако е необходимо, могат да създават смесени междуотраслови комисии с цел проучване на проблемите и извършване на научни изследвания, които са от взаимен интерес за двете държави.

Член 3

В съответствие със законодателството на своите държави Страните изразяват интерес от постоянен обмен на информация по финансови въпроси на Република България и Република Азербайджан.

Член 4

Страните ще спомагат за създаване на благоприятни условия за обмен на опит по въпроси, свързани с техните органи, в т.ч. обучение на подходящи експерти, провеждане на научно-практически конференции и семинари.

Член 5

Всички различия относно тълкуването и прилагането на настоящото споразумение се решават чрез преговори и консултации между Страните.

Член 6

По взаимно съгласие между Страните настоящото споразумение може да бъде изменяно и допълвано чрез отделни протоколи, които представляват неразделна част от настоящото споразумение.

Тези протоколи влизат в сила, както е посочено в член 7 от споразумението.

Член 7

Настоящото споразумение се сключва за неопределен срок и влиза в сила от датата на получаване от Страните по дипломатически път на последното писмено уведомление за изпълнение на вътрешните процедури на държавите, необходими за влизането му в сила.

По всяко време всяка от Страните може по дипломатически път да уведоми писмено другата Страна за своето решение да прекрати настоящото споразумение. В такъв случай споразумението ще бъде прекратено в тримесечен срок след получаване на такова уведомление от другата Страна.

Подписано в Баку на 20 февруари 2014 г. в два оригинални екземпляра, по един на български, азербайджански и английски език, като всеки текст е еднакво валиден. В случай на различия в тълкуването и прилагането на настоящото споразумение Страните ще се позовават на английския текст.