Постановление № 254 от 22 август 2014 г. за изменение и допълнение на Тарифата за пристанищните такси, събирани от Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“, приета с Постановление № 97 на Министерския съвет от 2007 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 254 ОТ 22 АВГУСТ 2014 Г. за изменение и допълнение на Тарифата за пристанищните такси, събирани от Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“, приета с Постановление № 97 на Министерския съвет от 2007 г. (обн., ДВ, бр. 38 от 2007 г.; изм. и доп., бр. 56 от 2007 г., бр. 2 от 2008 г. и бр. 38 от 2010 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 1 ал. 3 се изменя така: „(3) Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“ събира канални, тонажни и светлинни такси от корабите, които посещават пристанищата за обществен транспорт с регионално значение и пристанищата по чл. 107 – 109 ЗМПВВППРБ.“ § 2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1: а) в т. 1 числото „0,01“ се заменя с „0,07“; б) в т. 2 числото „0,10“ се заменя с „0,15“; в) в т. 3 числото „0,01“ се заменя с „0,07“; г) в т. 4 числото „0,05“ се заменя с „0,08“.

2. Алинея 4 се изменя така: „(4) За контейнеровози таксите по ал. 1 се редуцират с коефициент, както следва: 1. за райони 1 и 3 – 0,14; 2. за райони 2 и 4 – 0,65.“

3. Създават се ал. 5 и 6: „(5) За трето и всяко следващо преминаване на кораб от тип контейнеровоз през морските плавателни канали и подходи в рамките на една календарна година таксите по ал. 1 се редуцират с коефициент, както следва: 1. за райони 1 и 3 – 0,11; 2. за райони 2 и 4 – 0,52.

(6) За кораби, посещаващи пристанищата по чл. 107 и 108 ЗМПВВППРБ, се събират канални такси с нулева ставка за всички райони.“ § 3. В чл. 3 се правят следните изменения: 1. В ал. 1: а) точка 1 се изменя така: „1. за кораби с големина до 40 БТ включително – такса с нулева ставка;“

б) в т. 2 думите „за обществен транспорт“ се заличават.

2. Алинея 3 се изменя така: „(3) За кораби, посещаващи пристанищата по чл. 107 и 108 ЗМПВВППРБ, се събират светлинни такси с нулева ставка за всички райони.“

3. В ал. 4 думите „за обществен транспорт“ се заличават. § 4. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1 в основния текст след думата „кораб“ се добавя „с големина над 40 БТ“, думите „за обществен транспорт“ се заличават, а думите „ал. 6 – 9“ се заменят с „ал. 7 – 9“.

2. В ал. 2 думите „за обществен транспорт“ се заличават.

3. В ал. 3 думите „за обществен транспорт“ се заличават.

4. В ал. 4 думите „за обществен транспорт“ се заличават.

5. В ал. 5 думите „пътнически, ро-ро“ и запетаята след тях се заличават.

6. Алинеи 6, 7 и 8 се изменят така: „(6) За пътнически кораби тонажната корабна такса по ал. 1 се редуцира с коефициент 0,5.

(7) За кораби, посещаващи пристанищата по чл. 107 – 109 ЗМПВВППРБ, се събира тонажна корабна такса с нулева ставка за всички райони.

(8) За кораби за спорт и развлечения, ползвани с нетърговска цел, се събира тонажна корабна такса в размер 0,10 евро за един бруто тон за всички райони.“

7. В ал. 9 думите „за обществен транспорт“ се заличават. § 5. В чл. 5 се правят следните изменения: 1. Алинеи 1 и 2 се изменят така: „(1) За всяко заставане на кораб с големина над 40 БТ на кей в терминал – част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, се събира линейна кейова такса в размер 2,4 евро за всеки започнат линеен метър от максималната дължина на кораба, обявена в корабните документи.

(2) Таксата по ал. 1 се събира за всяко започнато денонощие престой на кораба от момента на заставане до момента на снемането му.“

2. Алинея 4 се отменя. § 6. Член 6 се изменя така: „Чл. 6. Фериботните кораби, посещаващи Фериботен комплекс – Варна, и ро-ро корабите заплащат пристанищни такси общо в размер 750 евро за всяко посещение. В този размер не е включена стойността за пристанищната такса за приемане и обработване на отпадъци – резултат от корабоплавателната дейност, която се заплаща отделно съгласно чл. 8. “ § 7. В чл. 8 се правят следните изменения: 1. В ал. 1: а) в основния текст думите „оперират в пристанище“ се заменят с „оперират във всяко пристанище“; б) точка 1 се изменя така: „1. корабите във всяко пристанище за обществен транспорт с национално значение заплащат такса, определена в зависимост от бруто тонажа, както следва:

В колони Б, Б1 и Б2 е посочено максималното количество отпадъци, изразено в евро, до което корабът има право да предаде отпадъци от съответния вид, без да заплаща допълнително.“

2. Алинеи 2 и 3 се изменят така: „(2) За предадени отпадъци над посочените в колони Б, Б1 и Б2 суми корабът заплаща директно на съответните оператори на отпадъци съгласно определена от тях тарифа.

(3) Таксите по ал. 1 представляват индиректно заплащане на услугите по приемане и обработване на отпадъците и обхващат следните видове: 1. отпадъци от нефтопродукти – сантинни води, използвани масла, шлам (слъдж) и др. съгласно Анекс I на МАРПОЛ 73/78 с последващите му изменения; 2. битово-отпадни води съгласно Анекс IV на МАРПОЛ 73/78: a) оттичащи се води и други остатъци от всякакъв вид тоалетни, писоари и клозетни шпигати; б) оттичащи се води от медицински помещения (амбулатории, лазарети и др.) през умивалници, вани и шпигати, разположени в такива помещения; в) оттичащи се води от помещения, поместващи живи животни; г) други канални води, когато са смесени с оттичащи се води, съгласно букви „а“ – „в“; д) други битово-канални води съгласно Анекс IV на МАРПОЛ 73/78 с последващите му изменения; 3. твърди отпадъци съгласно Анекс V на МАРПОЛ 73/78: а) битови отпадъци – хранителни, медицински, пакетиращи материали – пластмаса, консервени кутии, стъклени съдове, съдове за храна, хартия, картон и др. – резултат от експлоатацията на кораба, съгласно Анекс V на МАРПОЛ 73/78 с последващите му изменения; б) други отпадъци – резултат от експлоатацията на кораба – батерии, бои, омаслени парцали и др., съгласно Анекс V на МАРПОЛ 73/78 с последващите му изменения.“

3. В ал. 4 думите „Б и Б1, покрива“ се заменят с „Б, Б1 и Б2, включва и“.

4. В ал. 5, т. 1 думите „анекси ІІ и ІV“ се заменят с „анекс ІІ“. § 8. В чл. 9 в основния текст думата „поради“ се заменя с „при“. § 9. Член 10 се отменя. § 10. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1: а) основният текст се изменя така: „(1) За посещение на кораб в речно пристанище се събира тонажна корабна такса, както следва:“; б) в т. 2 числото „100“ се заменя със „135“; в) създава се нова т. 3: „3. за пътнически кораби с кабини за пътници – 30 евро;“

г) досегашната т. 3 става т. 4 и се изменя така: „4. за пътнически кораби без кабини за пътници, ро-ро и фериботни кораби – 20 евро;“

д) досегашната т. 4 става т. 5.

2. В ал. 2 думите „за обществен транспорт с национално значение“ се заличават.

3. В ал. 3 думите „за обществен транспорт с национално значение“ се заличават.

4. Създава се ал. 4: „(4) За кораби, посещаващи пристанищата за обществен транспорт с регионално значение и пристанищата по чл. 107 – 109 ЗМПВВППРБ, се събира тонажна корабна такса с нулева ставка.“ § 11. В чл. 13 думите „за обществен транспорт с национално значение“ се заличават. § 12. Създава се чл. 14а: „Чл. 14а. (1) Всички кораби, които имат престой или оперират във всяко речно пристанище за обществен транспорт с национално значение, независимо от това дали ползват пристанищни приемни съоръжения, или не, заплащат такса с нулева ставка за приемане и обработване на отпадъци – резултат от корабоплавателната дейност.

(2) Таксите по ал. 1 представляват заплащане на услугите по приемане и обработване на битови отпадъци, определени в съответствие с Препоръките на Дунавската комисия за организация на събирането на отпадъците от корабите, плаващи по р. Дунав, 2011 г.“ § 13. В чл. 18 думите „български пристанища за обществен транспорт“ се заменят с „терминали на български пристанища“. § 14. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения: 1. В основния текст след думите „ал. 5“ се добавя „и 6“.

2. В т. 2 думите „ро-ро и“ се заличават. § 15. В чл. 20 се създава изречение второ: „Изключение се допуска в случаите, когато дължимите пристанищни такси са обезпечени и гарантирани чрез предоставяне на банкова гаранция или извършен авансов превод преди отплаване на кораба.“ § 16. В § 2 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения: 1. Точка 2 се изменя така: „2. „Кораб“ е всяко самоходно или несамоходно плавателно съоръжение от какъвто и да е тип, включително съдове на подводни криле, на въздушна възглавница, подводници, плаващи средства и неподвижни или плаващи платформи, предназначени за плаване по море и/или река, независимо от знамето, под което плават, и което се използва за извършване на една или няколко от следните дейности: превоз на товари, превоз на пътници и багажи; влачене на плавателни съоръжения; извършване на морски услуги и други помощни операции; риболов; експлоатация на други морски богатства, както и други дейности.“

2. Точка 10 се изменя така: „10. „Посещение на кораб“ е периодът от време, обхващащ престоя на кораба.“

3. Създават се т. 10a и 10б: „10a. „Престой на кораба“ е общото време на пребиваване на кораба на рейда, време за швартоване и отшвартоване на кораба и времето на кея.

10б. „Пристанищен терминал“ е териториално обособена зона от пристанище за обществен транспорт, която осигурява завършен процес по приемане, обработка, съхраняване и експедиране на определен тип товари и/или поща по определена технология, или за обслужване на пътници.“

4. Точка 15 се изменя така: „15. „Отпадъци – резултат от корабоплавателна дейност“ са: а) всички отпадъци по смисъла на § 1, т. 17 от допълнителните разпоредби на Закона за управление на отпадъците, включително отпадъчните води и отпадъци, различни от остатъците от корабни товари, които са получени по време на експлоатацията на кораба и попадат в приложното поле на анекси I, IV и V към Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби, 1973 г., изменена с Протокол от 1978 г. (МАРПОЛ 73/78) и с Протокол от 1997 г., както и отпадъците, свързани с товара, както са определени в насоките за прилагане на Анекс V от МАРПОЛ 73/78; б) отпадъците, определени в съответствие с Препоръките за организация на събирането на отпадъците от корабите, плаващи по р. Дунав, приети с постановление на шестдесет и осмата сесия на Дунавската комисия (док. ДК/СЕС 68/16 от 15 май 2007 г.), с всички последващи изменения и допълнения.“

5. Точка 18 се изменя така: „18. „Денонощие“ е периодът от време между определен започнат час от едно астрономическо денонощие и същия час на следващото астрономическо денонощие.“

Министър-председател: Георги Близнашки

За главен секретар на Министерския съвет: Веселин Даков