Постановление № 99 от 21 април 2015 г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Държавен фонд „Земеделие“, приет с Постановление № 151 на Министерския съвет от 2012 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 99 ОТ 21 АПРИЛ 2015 Г. за изменение и допълнение на Устройствения правилник на Държавен фонд „Земеделие“, приет с Постановление № 151 на Министерския съвет от 2012 г. (обн., ДВ, бр. 55 от 2012 г.; изм., бр. 60 от 2014 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ ПОСТАНОВИ: § 1. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) Фондът е юридическо лице със седалище в София. Фондът е държавно учреждение, което съставя, изпълнява и отчита бюджет на първостепенен разпоредител с бюджет, който е част от държавния бюджет.“

2. В ал. 2: а) точка 2 се изменя така: „2. предоставя целеви кредити в областта на земеделието и прилага държавните помощи в областта на земеделието и рибарството със средства от държавния бюджет;“

б) в т. 4 след думите „сектор „Рибарство“ се добавя „и по „Програмата за морско дело и рибарство 2014 – 2020“ (ПМДР)“; в) в т. 5 думите „Регламент (ЕО) № 485/2008 на Съвета относно проверките от страна на държавите членки на трансакции, съставляващи част от системата за финансиране на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ)“ се заменят с „Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, № 2799/98, № 814/2000, № 1290/2005 и № 485/2008 на Съвета (Регламент (ЕС) № 1306/2013) (OB, L 347, 20.12.2013 г.)“. § 2. В чл. 5, ал. 4: 1. В изречение първо след думите „и храните“ се поставя запетая и се добавя „като най-малко двама от тях са заместник-министри“.

2. В изречение второ думите „енергетиката и туризма“ и запетаята пред тях се заличават. § 3. В чл. 6, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 3, буква „б“ след думата „програми“ се добавя „и схеми“.

2. Точка 8 се изменя така: „8. приема проекта и отчета на годишните разчети на сметката за средства от Европейския съюз на ДФ „Земеделие“;“.

3. Точка 9 се отменя.

4. В т. 10 думите „ал. 10ж ЗПЗП“ се заменят с „чл. 10а, ал. 5 от Закона за прилагане на общата организация на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз (ЗПООПЗПЕС)“.

5. Точка 11 се отменя. § 4. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения: 1. Алинея 3 се изменя така: „(3) Решенията се вземат с явно гласуване с квалифицирано мнозинство 3/4 от присъстващите членове. Членовете не могат да упълномощават други лица да ги представляват.“

2. Създава се ал. 5: „(5) Решенията на Управителния съвет се публикуват на интернет страниците на фонда и на Министерството на земеделието и храните на следващия ден след тяхното приемане.“ § 5. В чл. 9 т. 6, 7 и 8 се изменят така: „6. в качеството си на министър на земеделието и храните съгласувано с министъра на финансите и при спазване на законоустановените срокове внася в Министерския съвет за утвърждаване годишни разчети на сметката за средства от Европейския съюз на ДФ „Земеделие“; 7. в качеството си на министър на земеделието и храните внася в Министерския съвет годишния отчет за дейността на Разплащателната агенция по утвърдените годишни разчети на сметката за средства от Европейския съюз; 8. представя до 30-и април в Министерския съвет отчет за дейността на фонда за предходната година.“ § 6. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1 след думата „фонда“ се добавя „и е първостепенен разпоредител с бюджет“.

2. Точка 15 се изменя така: „15. определя служителите на фонда, които да издават актове за установяване на нарушения съгласно чл. 50, ал. 1 ЗПЗП;“. § 7. В чл. 12, ал. 2 думите „1660 щатни бройки“ се заменят с „1546 щатни бройки“. § 8. В чл. 14, ал. 2 т. 3 и 4 се изменят така: „3. осъществява общия контрол за изпълнение на възложените задачи; 4. създава условия за нормална и ефективна работа на структурните звена във фонда;“. § 9. В глава трета раздел IV се изменя така: „Раздел IV

Звено „Сигурност на информацията“ Чл. 15. (1) Звено „Сигурност на информацията“ е на пряко подчинение на изпълнителния директор със статут на отдел и подпомага служителя по сигурността на информацията при изпълнение на възложените му със Закона за защита на класифицираната информация (ЗЗКИ) задачи. Служителят, който ръководи звеното, е служител по сигурността на информацията.

(2) Служителят по сигурността на информацията осъществява дейността по защита на класифицираната информация, като: 1. отговаря за защитата и контрола на достъп до класифицираната информация, информационната сигурност на автоматизираните информационни системи; 2. следи за спазването на изискванията на ЗЗКИ и на други нормативни актове, регламентиращи защитата на класифицираната информация; 3. разработва план за защита на класифицираната информация чрез организационни, физически и технически средства; 4. следи за правилното определяне на нивото на класификация на информацията във фонда; 5. организира и провежда обучението на служителите във фонда за работа с класифицирана информация и прилагането на програмно-техническите и физическите средства за защита; 6. организира и извършва периодични проверки за движението и отчетността на материалите и документите, съдържащи класифицирана информация, както и води на отчет случаите на нерегламентиран достъп и взетите мерки; 7. провежда процедура за обикновено проучване по чл. 47 ЗЗКИ и води регистър на издадените разрешения за достъп до информация с ниво на класификация „поверително“ и по-високо; 8. организира подготовката и изпращането на необходимите документи за извършване на разширено и специално проучване на служители във фонда за получаване на разрешение за достъп до информация с ниво на класификация „секретно“ и по-високо; 9. извършва анализ на риска, разработва и периодично актуализира мероприятия за намаляване на рисковете за нерегламентиран достъп до класифицирана информация и за повишаване на информационната сигурност във фонда; 10. разработва план за защита на класифицираната информация при положение на война, при военно или друго извънредно положение; 11. ръководи регистратурата за класифицирана информация; 12. участва в изграждането и акредитацията на автоматизирани информационни системи или мрежи за създаване, обработка и съхраняване на класифицирана информация, като контролира тяхната сигурност и експлоатация; 13. изпълнява и други задачи, произтичащи от нормативни актове, регламентиращи защитата на класифицираната информация.

(3) При подпомагане на служителя по сигурността на информацията звено „Сигурност на информацията“: 1. организира и отговаря за правилното съхраняване, създаване, приемане, предоставяне и пренасяне на класифицираната информация; 2. участва при провеждането на всички мероприятия по защитата на класифицираната информация, предвидени в ЗЗКИ и в актовете по прилагането му; 3. регистрира и води на отчет движението на класифицираната информация; 4. осигурява дейността на регистратурата за класифицирана информация.“ § 10. Член 16 се изменя така: „Чл. 16. (1) Дирекция „Вътрешен одит“ е функционално обособена структура, независима от останалите организационни структури на фонда, която осъществява дейността си съгласно Закона за вътрешния одит в публичния сектор (ЗВОПС), международните стандарти за професионална практика по вътрешен одит и Стандартите за вътрешен одит в публичния сектор. Функцията на дирекцията е свързана с извършване на независима и обективна дейност по предоставяне на увереност и консултиране, предназначена да носи полза и да подобрява дейността на фонда. Дирекцията помага на фонда да постигне целите си чрез прилагане на систематичен и дисциплиниран подход за оценяване и подобряване ефективността на процесите на управление на риска, контрола и управлението.

(2) Дирекция „Вътрешен одит“ е на пряко административно подчинение на изпълнителния директор.

(3) Дирекция „Вътрешен одит“ извършва вътрешен одит на всички структури, програми, дейности и процеси във фонда по финансово подпомагане на регистрираните земеделски стопани с държавни помощи и със средства по Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ), както и структури, дейности и процеси, свързани с дейността на общата администрация.

(4) Дирекция „Вътрешен одит“: 1. планира, извършва и докладва дейността по вътрешен одит в съответствие с изискванията на ЗВОПС, международните стандарти за професионална практика по вътрешен одит, правото на ЕС и указанията на ЕК, Етичния кодекс на вътрешните одитори, статута на вътрешния одит и утвърдената от министъра на финансите Методология за вътрешен одит в публичния сектор; 2. изготвя на базата на оценка на риска петгодишен стратегически план и годишен план за дейността си, които се одобряват и утвърждават от изпълнителния директор; 3. изготвя одитен план за всеки одитен ангажимент, който съдържа обхват, цели, времетраене и разпределение на ресурсите за изпълнение на ангажимента; 4. дава на изпълнителния директор независима и обективна оценка за състоянието на одитираните системи за финансово управление и контрол; 5. оценява процесите за идентифициране, оценяване и управление на риска, въведени от изпълнителния директор; 6. проверява и оценява: съответствието на дейностите със законодателството, вътрешните актове и договори; надеждността и всеобхватността на финансовата и оперативната информация; създадената организация по опазване на активите и информацията; ефективността, ефикасността и икономичността на дейностите; изпълнението на задачите, договорите, поетите ангажименти и постигането на целите; 7. подпомага изпълнителния директор по негово искане, като дава съвети, мнение, извършва обучение и др. с цел да се подобрят процесите на управление на риска и контролът, без да поема управленска отговорност за това; 8. докладва и обсъжда с изпълнителния директор и с ръководителите на структурите, чиято дейност е одитирана, резултатите от всеки извършен одитен ангажимент и представя одитен доклад; 9. дава препоръки в одитните доклади за подобряване на адекватността и ефективността на системите за финансово управление и контрол, получава утвърден от изпълнителния директор план за действие във връзка с дадените в одитните доклади препоръки и извършва проверки за проследяване на изпълнението им; 10. изготвя и представя на изпълнителния директор годишен доклад за дейността по вътрешен одит в съответствие с чл. 40 ЗВОПС; 11. осигурява повишаването на професионалната квалификация на вътрешните одитори и осъществява контакти с другите звена за вътрешен одит от организациите от публичния сектор с цел обмяна на добри практики; 12. оценява дали насоките на дейност и процедурите на вътрешен контрол, изградени във фонда, са адекватни срещу измами или неоторизирано използване на средства по националните схеми на подпомагане и фондовете на ЕС по прилагане на ОСП.“ § 11. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 1, изречение първо след думите „ОСП и ОРП“ се поставя запетая и се добавя „както и администриране на средства от националния бюджет“.

2. В ал. 2, т. 9 изречение първо се заличава. § 12. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения: 1. В ал. 2: а) точка 1 се изменя така: „1. осъществяват предварителен контрол за законосъобразност на всички документи и действия, свързани с финансовата дейност на фонда, осъществяват проверки преди вземането на решения за поемане на задължения и извършване на разход със средства, получени от републиканския бюджет; при осъществяването на предварителния контрол финансовите контрольори изразяват мнение за законосъобразност преди поемане на задължения и/или извършване на разходи;“ б) точка 2 се отменя.

2. Създава се ал. 3: „(3) Финансовите контрольори са на пряко подчинение на изпълнителния директор на фонда.“ § 13. В чл. 20 накрая се добавя „и по ПМДР“. § 14. В чл. 22 се създава т. 7: „7. отговаря за съставянето на отчетите по ПМДР, посочени в член 59, параграф 5, буква „а“ от Регламент № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (OB, L 298 от 26.10.2012 г.), съобразно изискванията на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (Регламент (ЕС) № 1303/2013) (OB, L 347 от 20.12.2013 г.).“ § 15. В чл. 28, ал. 2 се правят следните изменения: 1. Точка 2 се изменя така: „2. извършва проверки по получени сигнали за нередности или при възникнало съмнение за нередност;“.

2. В т. 4 думата „нарушенията“ се заменя с „нередностите и измамите“.

3. В т. 6 думите „и контролира“ се заличават. § 16. В чл. 31, т. 9 думите „Финансово управление“ се заменят с „Финансова“. § 17. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения: 1. Точка 1 се изменя така: „1. отговаря за прилагането на одобрените от Управителния съвет на фонда кредитни схеми и схемите за държавни помощи съгласно действащото законодателство за създаване и придобиване на дълготрайни активи в земеделието и в селските райони;“.

2. В т. 11 след думата „администрира“ се добавя „въвеждането на данните в“, а след думата „инвестицията“ съюзът „или“ се заменя със запетая.

3. В т. 12 думите „на план-сметката“ се заличават. § 18. В чл. 33 се правят следните изменения: 1. Точка 1 се изменя така: „1. отговаря за прилагането на краткосрочни схеми за подпомагане за държавни помощи и кредитни схеми съгласно действащото законодателство;“.

2. В т. 4, 5 и 6 думата „програми“ се заменя със „схеми“.

3. В т. 7 думата „програмите“ се заменя с „указанията“. § 19. Член 34 се изменя така: „Чл. 34. Дирекция „САПАРД“: 1. отговаря за изпълнението на Програма „САПАРД“; 2. актуализира работните процедури и контролните листа, свързани с работата на дирекцията; 3. оказва съдействие на други организационни структури на фонда и на външни институции при необходимост от предоставяне на информация, касаеща дейността на дирекцията; 4. методически ръководи и контролира областните дирекции на фонда при изпълнение на задълженията за опазването и съхраняването на документацията по Програма „САПАРД“; 5. следи за изпълнението на задълженията на външните институции относно Програма „САПАРД“; 6. отговаря на постъпили запитвания от ползватели на финансова помощ по програмата; 7. анализира информацията, получена при осъществяване на правомощията й, и изготвя отчети относно Програма „САПАРД“; 8. отговаря за процесите на осчетоводяване на всички приходи и разходи, възникнали във връзка с изпълнението на схемите и мерките за подпомагане по Програма „САПАРД“, изготвя и изпраща месечни, тримесечни и годишни отчети на дирекция „Национален фонд“ на Министерството на финансите; 9. получава всички сигнали за нередности и информация за изискуеми задължения при дейността на дирекция „САПАРД“ при усвояване на европейски средства; извършва проверка на регистрираните сигнали за нередности и стартира процедура по доброволно възстановяване на дължими средства по Програма „САПАРД“; предоставя на дирекция „Правна“ необходимата информация за снабдяване с изпълнителни листове, завеждане на граждански и наказателни производства с оглед защита на интересите на фонда; 10. води Книгата на длъжниците за сумите, които следва да бъдат възстановени на дирекция „САПАРД“; 11. следи за възстановяване на средствата, предоставени на недобросъвестни ползватели от бюджета на ЕС и от държавния бюджет на Република България; 12. следи за събиране на вземанията по Програма „САПАРД“ от Националната агенция за приходите; 13. обработва и съхранява информацията от дирекция „Правна“ за развитието на образуваните граждански и наказателни производства за защита на интересите на фонда; 14. осъществява взаимодействие с компетентните национални и европейски органи по въпроси, свързани с отчитане на установените нередности и със събиране вземанията на дирекция „САПАРД“; 15. докладва на годишна база чрез дирекция „Национален фонд“ на Министерството на финансите на Европейската комисия – Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“, във връзка с установените нередности и изискуеми вземания при уравняване на сметките по Програма „САПАРД“; 16. докладва нередности на дирекция „Защита на финансовите интереси на Европейския съюз (АФКОС)“ на Министерството на вътрешните работи (МВР) съгласно процедурите за администриране на нередности, установени в Наредбата за определяне на процедурите за администриране на нередности по фондове, инструменти и програми, съфинансирани от Европейския съюз (НОПАНФИПСЕС), приета с Постановление № 285 на Министерския съвет от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 97 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 5 и 90 от 2010 г., бр. 7 от 2011 г., бр. 6 от 2012 г. и бр. 60 от 2014 г.); 17. отговаря за опазването и съхраняването на оригиналната документация за проектите по Програма „САПАРД“.“ § 20. В чл. 35 се правят следните изменения: 1. Алинея 1 се изменя така: „(1) Дирекция „Селскостопански пазарни механизми“ изпълнява следните функции по прилагане на ОСП по следните мерки и схеми: 1. по отношение на търговията с трети страни: а) администрира системата за лицензиите за износ и сертификатите за предварително фиксиране на възстановяванията при износ, удостоверения за възстановяване за продукти извън Приложение I на Договора за функциониране на Европейския съюз (преработени земеделски продукти); б) администрира възстановявания при износ за земеделски продукти от Приложение I на Договора за Европейския съюз и на продукти извън Приложение I на Договора за функциониране на Европейския съюз (преработени земеделски продукти); в) администрира гаранции по издадени лицензии, сертификати за предварително фик­сиране и удостоверения за възстановяване за продукти извън Приложение I на Договора за функциониране на Европейския съюз; 2. администрира схеми, свързани с публична интервенция на полски култури и предоставяне на изкупените продукти по схема за подпомагане на най-нуждаещите се лица в ЕС, установени в съответните нормативни актове; 3. по отношение на пазара на плодове и зеленчуци: а) администрира схеми за получаване на помощ за плодове и зеленчуци от организации на производители, асоциации на организации на производители и групи на производители; б) администрира схема „Училищен плод“ за предлагане на плодове и зеленчуци в училищата; 4. по отношение на пазара на захарта: а) одобрява производители на изоглюкоза; б) администрира квотния режим на изоглюкоза в Република България и събира такси за производство на изоглюкоза; в) упражнява контрол и налага санкции съгласно правото на Европейския съюз във връзка с дейността на одобрените производители на изоглюкоза; г) одобрява рафинерии на пълен работен ден и отнема одобренията, които е издала; д) извършва проверки, осъществява контрол и налага санкции съгласно правото на Европейския съюз във връзка с дейността на одобрените рафинерии на пълен работен ден; 5. администрира програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор, одобрени от ЕК; 6. администрира одобрените от ЕК промоционални програми за популяризирането на продукти на селското стопанство на пазара на ЕС и в трети страни; 7. по отношение на пазара на мляко: а) администрира регулирането на пазара на млякото чрез прилагане на системата млечни квоти; б) администрира договорните отношения в сектора на млякото; в) администрира схема за предлагане на мляко в училищата; г) администрира интервенционни схеми на пазара на млечни продукти; 8. администрира интервенционните схеми на пазара на месо; 9. администрира националните програми по пчеларство, одобрени от ЕК; 10. администрира извънредни и кризисни мерки, приети от ЕК.“

2. В ал. 2, т. 5 думите „за следващия програмен период 2014 – 2020“ се заличават. § 21. В чл. 36 се създава т. 1а: „1а. организира и осъществява обработването на заявленията за подпомагане и извършва оторизация по схемите за преходна национална помощ, схемите за обвързано подпомагане, Мярка 12 „Плащания по Натура 2000 и Рамковата директива за водите“, Мярка 13 (подмярка 13.1 – „Компенсаторни плащания в планински райони“, и подмярка 13.2 – „Компенсационни плащания за други райони, засегнати от значителни природни ограничения“), Мярка 10 „Агроекология и климат“ и Мярка 11 „Биологично земеделие“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2014 – 2020 г. (ПРСР 2014 – 2020);“. § 22. В чл. 37 т. 1 се изменя така: „1. отговаря за прилагането на мерките от Програмата за развитие на селските райони (ПРСР) съгласно договор за уреждане на правата и задълженията във връзка с прилагане на ПРСР за периода 2007 – 2013 г. между Разплащателната агенция и Управляващия орган на програмата и по ПРСР 2014 – 2020;“. § 23. Член 38 се изменя така: „Чл. 38. Дирекция „Оторизация на плащанията по прилагане на мерки за развитие на селските райони“ (ОППМРСР) по ПРСР 2007 – 2013 и по ПРСР 2014 – 2020: 1. отговаря за одобряване/отказ на заявени суми за плащане; 2. извършва финансов контрол на заявките за плащане; 3. извършва проверки на допустими разходи, посочени в заявките за плащане; 4. попълва и проверява контролните листове за оторизация на плащанията; 5. осъвременява и контролира работните процедури и контролните листове, свързани с оторизацията на плащанията; 6. извършва риск-анализ с цел определяне на кандидатите или на заявките за плащане, които следва да бъдат проверени на място от дирекция „Технически инспекторат“; 7. методически ръководи и контролира областните дирекции на фонда при изпълнение на задълженията им по прилагане на мерките по ПРСР 2007 – 2013 и по ПРСР 2014 – 2020; 8. следи за спазване на нормативните и договорните задължения от страна на ползвателите след извършване на плащане по проектите; 9. участва при изготвяне на доклади за напредъка по прилагането на мерките от ПРСР 2007 – 2013 и от ПРСР 2014 – 2020, представяни на компетентните органи и институции; 10. анализира пропуските и проблемите по прилагането на нормативните актове и работните процедури и документи по ПРСР 2007 – 2013 и по ПРСР 2014 – 2020 и изготвя предложения за тяхното изменение; 11. осъществява контрол по отношение на спазването на договорите след проведени процедури, по които ползвателите се явяват възложители по ЗОП; 12. за изпълнение на дейностите по Стратегията за местно развитие одобрява или не одобрява за финансиране разходите по предложените от местни инициативни групи (МИГ) проекти; 13. участва при изготвяне на бюджетните прогнози за съфинансирането на разходите по ПРСР 2007 – 2013 и по ПРСР 2014 – 2020 от националния бюджет.“ § 24. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения: 1. Основният текст се изменя така: „Чл. 39. Дирекция „Рибарство и аквакултури“ (РБА) изпълнява функциите по верификация на разходите по Европейския фонд за рибарство (ЕФР) съгласно чл. 59, буква „б“ от Регламент (ЕО) 1198/2006 на Съвета от 2006 г. за Европейския фонд за рибарство и по верификация на разходите по Европейския фонд за морско дело и рибарство съгласно Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, № 861/2006, № 1198/2006 и № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (Регламент (ЕС) № 508/2014) (OB, L 149/1 от 20.05.2014 г.), което включва извършване на административни проверки за удостоверяване, че съфинансираните продукти и услуги са доставени и че декларираните от бенефициентите разходи са действително извършени и съответстват на националното и европейското законодателство, като:“.

2. В т. 4, 6 и 7 след абревиатурата „ОПРСР“ се добавя „и ПМДР“. § 25. Член 40 се изменя така: „Чл. 40. (1) Дирекция „Финансова“ отговаря за финансовото управление, бюджетната дисциплина и счетоводната политика при спазване на действащата нормативна уредба.

(2) Дирекция „Финансова“ управлява финансовите ресурси на фонда, като: 1. изготвя средносрочна бюджетна прогноза, придружена от доклад; 2. изготвя бюджета на фонда по показатели и в програмен формат по области на политики и бюджетни програми и доклад към него; 3. изготвя заявка за ежемесечен лимит за плащане и прогноза за следващите два месеца; 4. при необходимост предлага извършване на промени по бюджета на фонда при спазване на разпоредбите на Закона за публичните финанси; 5. следи за изпълнението на бюджета на фонда; 6. изготвя месечно разпределение на приходите, разходите, трансферите, бюджетното салдо и финансирането по бюджета и сметка за средства от Европейския съюз (ССЕС) на фонда в съответствие с Единната бюджетна класификация (ЕБК) по функции, групи и параграфи, както и по отделните бюджетни програми в рамките на ежегодно утвърдените с постановлението за изпълнение на държавния бюджет разходи по области на политики и бюджетни програми.

(3) Дирекция „Финансова“ разработва проект на бюджет и средносрочна бюджетна прогноза съгласно ЕБК и в програмен формат, като: 1. изготвя прогнози, анализи, проект на бюджет и доклад към него; 2. съгласува и внася за одобрение проекта на бюджет и доклада към него; 3. изготвя отчети за изпълнението на бюджета; 4. изготвя прогнози за изпълнението на бюджета, базирани на прогнозите от компетентните структурни звена; 5. изготвя анализи и препоръки на базата на изпълнението на бюджета или на базата на прогнози, когато съществува достатъчна вероятност за неизпълнението му или – при поискване, за управленски цели.

(4) Дирекция „Финансова“ организира прилагането и създава условия за спазването на бюджетната методология, като: 1. изготвя счетоводната политика на фонда и отговаря за организацията на финансовата и счетоводната отчетност; 2. методически ръководи структурните звена на фонда при изпълнение на задълженията им по финансово-счетоводната отчетност.

(5) Дирекция „Финансова“ осчетоводява всички приходи, разходи и други операции, разплаща или прихваща при спазване на действащата нормативна уредба, като: 1. извършва проверка на относимите документи; 2. получава и обработва информация от компетентните структурни звена за учредени банкови гаранции и за издаване на платежни нареждания за усвояването или освобождаването им; 3. извършва текущ и последващ контрол по изпълнението на задълженията на териториалните структурни звена по финансово-счетоводната отчетност.

(6) Дирекция „Финансова“ поддържа регистър на вземанията и задълженията на ДФ „Земеделие“, съдържащ информация за лицето, основанието, размера, падежа, лихвите, разноските и други данни, свързани с вземането или задължението, като: 1. получава и обработва всички документи, с които се установяват вземания или задължения от компетентните структурни звена; 2. отразява извършените погашения, прихващания или разплащания.

(7) Дирекция „Финансова“ поддържа регистър на нередностите, като: 1. получава всички документи, с които се установяват нередности от компетентните структурни звена или от трети лица, и въвежда в регистъра информацията за лицето, основанието, описание и размера на нередността, падежа, лихвите, разноските и други данни, свързани с нередността; 2. отразява предприетите мерки и действия от компетентните структурни звена.

(8) Дирекция „Финансова“ отговаря за събираемостта на вземанията на фонда, като: 1. инициира действия по принудително събиране и получава информация за събраните суми от Националната агенция за приходите (НАП); 2. следи за изтичане на давност и уведомява компетентните структурни звена за предприемане на незабавни действия; 3. отписва вземания или задължения съгласно действащото законодателство.

(9) Дирекция „Финансова“ изготвя междинните финансови отчети и годишния финансов отчет на фонда и на сметката на средствата от Европейския съюз, като: 1. изготвя междинни и годишни отчети за касовото изпълнение на бюджета, както и оборотни ведомости и доклади съгласно действащата нормативна уредба; 2. организира, координира и обобщава отчета за изпълнение на капиталовите разходи; 3. публикува на интернет страницата на фонда отчети и друга финансово-счетоводна информация съгласно законовите изисквания; 4. изготвя годишен доклад за констатираните нарушения, измами и изискуеми вземания съгласно изискванията на правото на ЕС; 5. докладва нередности на дирекция „Защита на финансовите интереси на Европейския съюз (АФКОС)“ на МВР съгласно процедурите за администриране на нередности, установени в НОПАНФИПСЕС; 6. изготвя годишни и междинни отчети и оборотни ведомости на сметката на средствата от ЕС.

(10) Дирекция „Финансова“ в рамките на своята компетентност изготвя: 1. финансови обосновки по проекти на нормативни актове, предлагани от фонда; 2. предложения за промяна на нормативни актове.

(11) Дирекция „Финансова“ предприема съответните действия по забележки, препоръки и констатации на компетентните органи за подобряване на финансово-счетоводното управление в ДФ „Земеделие“.

(12) Дирекция „Финансова“ участва в подготовката и извършването на годишните инвентаризации на активите и пасивите на фонда.“ § 26. Член 41 се изменя така: „Чл. 41. (1) Дирекция „Технически инспекторат“: 1. ръководи методически, възлага задачи и извършва последващ контрол на дейността на областните дирекции при изпълнение на задълженията им по извършването на проверки на място на кандидати/ползватели по схемите и мерките, които се прилагат; 2. изготвя годишен план за дейността на дирекцията и на териториалните структурни звена относно извършване на проверки на място и отговаря за изпълнението му; 3. изготвя контролни листове, инструкции и правилници за работата на служителите в дирекцията и в териториалните структурни звена относно извършване на проверки на място и изработва програми за тяхното обучение; 4. отговаря за разработването и актуализирането на методи за проверки на място на кандидати/ползватели по схемите и мерките, които се прилагат; 5. изготвя графици за контролни проверки, извършва контролни проверки, изготвя доклад за контролните проверки, извършва мониторинг върху резултатите от извършените контролни проверки; 6. прави периодични оценки на резултатите от контролната дейност, анализира и изготвя предложения и системни мерки за предотвратяване на слабостите в проверките на място на кандидати/ползватели по схемите и мерките, които се прилагат; 7. води писмена документация и изготвя отчети за всички извършени проверки.

(2) Дирекция „Технически инспекторат“ извършва контрол съгласно Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета, като: 1. изготвя годишна програма за проверки, които ще бъдат извършвани по време на следващия контролен период, съгласно изискванията на Регламент (ЕС) № 1306/2013, всяка година до 15 април; 2. изготвя годишно предложение за анализ на риска съгласно изискванията на Регламент (ЕС) № 1306/2013, което съдържа информация за метода, техниките и критериите, които ще се използват, както и за начина на реализация, и го изпраща ежегодно на ЕК до 1 декември; 3. прилага риск-анализ за избор на предприятията и транзакциите, които ще бъдат проверявани, съгласно изискванията на Регламент (ЕС) № 1306/2013 в съответствие с предложението по ал. 1, т. 2; 4. по време на контролния период, определен съгласно изискванията на Регламент (ЕС) № 1306/2013, извършва проверки на търговските документи на лицата, които са получили или осъществили плащания, свързани пряко или косвено със системата за финансиране на Европейски фонд за гарантиране в земеделието (ЕФГЗ), както и на трети лица по смисъла на чл. 79, параграф 3, буква „б“ от Регламент (ЕС) № 1306/2013; целта на проверките е да се установи дали транзакциите, формиращи частта от финансирането на ЕФГЗ, действително са били проведени и изпълнени правилно; 5. при извършване на проверките проверяващите лица имат право: а) на достъп до обектите на проверка – офиси, производствени помещения, складове, земи и други; б) на информация относно обекта на проверката; в) на достъп до всички документи, свързани с обекта на проверката, както и копия и извлечения от тях; г) на вземане на проби за контролен анализ в случай на необходимост; д) да изискват и да получават оригинални документи от проверяваните лица; 6. изготвя годишен доклад по прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 за всеки изминал контролен период и го изпраща на ЕК ежегодно до 31 декември; 7. провежда съвместно сътрудничество с останалите страни – членки на ЕС, и предоставя необходимата информация на ЕК за това.“ § 27. В чл. 43 се правят следните изменения и допълнения: 1. В т. 1, буква „з“ думите „държавните помощи“ се заменят с „краткосрочни схеми за подпомагане“.

2. В т. 3, буква „б“ думите „директни плащания по схемите и мерките за директни плащания“ се заменят с „подпомагане по схемите и мерките, прилагани от дирекция „Директни плащания“.

3. В т. 4: а) в буква „в“ след абревиатурата „САПАРД“ се добавя „съгласно указанията, дадени от изпълнителния директор и от директора на дирекция „САПАРД“;“

б) букви „г“ и „д“ се отменят. § 28. В чл. 44, т. 1 след думите „сектор „Рибарство“ се поставя запетая и се добавя „ПМДР“. § 29. В чл. 45 основният текст се изменя така: „Чл. 45. Областните дирекции със седалища в област София, Варна, Пловдив, Плевен, Монтана и Ямбол имат следния териториален обхват, свързан и с функциите по Програма „САПАРД“:“. § 30. Член 46 се изменя така: „Чл. 46. Областните дирекции – София, Варна, Пловдив, Плевен, Монтана и Ямбол, осъществяват следните функции във връзка с дейността на фонда по Програма „САПАРД“: 1. организират, изпълняват и контролират изпълнението на задачите и указанията, дадени от изпълнителния директор и от директора на дирекция „САПАРД“; 2. уведомяват дирекция „САПАРД“ при констатирани нарушения от страна на ползвателите на помощта по Програма „САПАРД“; 3. отговарят за опазването и съхраняването на документацията за проектите по Програма „САПАРД“ съгласно указанията, дадени от изпълнителния директор и от директора на дирекция „САПАРД“.“ § 31. Приложението към чл. 12, ал. 3 се изменя така: „Приложение към чл. 12, ал. 3

Численост на персонала в организационните структури на ДФ „Земеделие“–1546 щатни бройки

Централно управление – 632 щатни бройки

Министър-председател: Бойко Борисов

За главен секретар на Министерския съвет: Веселин Даков