{"id":406,"date":"2014-09-16T12:51:09","date_gmt":"2014-09-16T09:51:09","guid":{"rendered":"http:\/\/ibl.bas.bg\/?page_id=406"},"modified":"2026-02-24T13:58:50","modified_gmt":"2026-02-24T13:58:50","slug":"dots-d-r-tatyana-aleksandrova","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/struktura\/savremenen-balgarski-ezik\/satrudnitsi\/dots-d-r-tatyana-aleksandrova\/","title":{"rendered":"Tatyana Aleksandrova, Assoc. Prof., Ph.D."},"content":{"rendered":"<div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-stack\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">General Information<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Education and professional experience<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Research<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Publications<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"General Information\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"four columns\">\n<div class=\"profile-pic\" >\n            <img decoding=\"async\" src=\"\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/tatiana-alexandrova-resize.png\" alt=\"\" style=\"width:80%\">\n        <\/div>\n<\/p><\/div>\n<div class=\"ten columns\">\n<div class=\"row\">\n<h3>Associate Professor<\/h3>\n<p><strong>Department of Modern Bulgarian Language<\/strong><\/p>\n<\/p><\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Phone<\/strong>: 02-979-29-37<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Email<\/strong>: <a href=\"mailto:t.alexandrova@ibl.bas.bg\">t.alexandrova@ibl.bas.bg<\/a><\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Research interests:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<ul>\n<li>history and theory of standard language<\/li>\n<li>Bulgarian language grammar<\/li>\n<li>language culture<\/li>\n<li>norm and codification<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Education and professional experience\">\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Education and professional experience<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1981 \u2013 1987: \u041c.\u0410. in Bulgarian Studies, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1987 \u2013 1988: graduate in Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1989 \u2013 1992: PhD, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1993 \u2013 1997: researcher, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1996: PhD, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1997 \u2013 2007: Associate Researcher, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2007 \u2013 ongoing: Associate Professor, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Research\">\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Research projects<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Language culture and language policy (ongoing project), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Normative grammar of modern Bulgarian (2016 \u2013 2019), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Contemporary orthographic practice (2015 \u2013 2017), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Official spelling dictionary of Bulgarian language. Enlarged edition, (2007 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Reverse dictionary of Bulgarian language (2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Spelling dictionary of Bulgarian language (2007 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian grammar thought during the first half of the XX century (2012 \u2013 2015), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian grammar dictionaries. Dictionary of Bulgarian verb (2012 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>History of the norms and codification of modern standard Bulgarian (2007 \u2013 2009), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian and Czech Standard Languages in the Information Society Context (2005 \u2013 2007), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences; Institute for Czech Language, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Research projects<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Balgarski ezik (\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a) (ISSN 0005-4283), Institute for Bulgarian Language: 2013\u20132016: member of the editorial board; 2017 \u2013 ongoing: editor-in-chief<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Publications\">\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Monographs<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422., \u041c. \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0412. \u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432, \u0420. \u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u041a. \u0427\u0430\u0440\u0430\u043b\u043e\u0437\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041d. \u041f\u0430\u0441\u043a\u0430\u043b\u0435\u0432, \u0418. \u0421\u0442\u043e\u0438\u043b\u043e\u0432\u0430, \u0418. \u041a\u0443\u043d\u0435\u0432\u0430. \u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0413\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438. [Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language. Verbs] \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0430\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0443\u043a\u0438\u0442\u0435. \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b\u044e\u0431\u043e\u043c\u0438\u0440 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2016. 991 \u0441. ISBN 978-954-01-3154-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432, \u0412., \u0422. \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0420. \u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u041a. \u0427\u0430\u0440\u0430\u043b\u043e\u0437\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041a. \u0412\u0438\u043a\u0442\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u041b\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430, \u041f. \u041a\u043e\u0441\u0442\u0430\u0434\u0438\u043d\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041d. \u041f\u0430\u0441\u043a\u0430\u043b\u0435\u0432, \u0418. \u0421\u0442\u043e\u0438\u043b\u043e\u0432\u0430, \u0410. \u0410\u0442\u0430\u043d\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430. \u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language] \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2012. 676 \u0441. ISBN 978-954-01-2701-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422., \u041a. \u0412\u0438\u043a\u0442\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041f. \u041a\u043e\u0441\u0442\u0430\u0434\u0438\u043d\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u041b\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430, \u0412. \u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432, \u041d. \u041f\u0430\u0441\u043a\u0430\u043b\u0435\u0432, \u0420. \u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u0418. \u0421\u0442\u043e\u0438\u043b\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041a. \u0427\u0430\u0440\u0430\u043b\u043e\u0437\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 \u0438 \u043f\u0443\u043d\u043a\u0442\u0443\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u0430. [Spelling and Punctuation of Bulgarian Language] \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2011. 176 \u0441. ISBN 978-954-01-2604-3<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432, \u0412., \u0422. \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0420. \u0421\u0442\u0430\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430, \u041a. \u0427\u0430\u0440\u0430\u043b\u043e\u0437\u043e\u0432\u0430, , \u041a. \u0412\u0438\u043a\u0442\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u041b\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430, \u041f. \u041a\u043e\u0441\u0442\u0430\u0434\u0438\u043d\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041d. \u041f\u0430\u0441\u043a\u0430\u043b\u0435\u0432, \u0410. \u0410\u0442\u0430\u043d\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430. \u041e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Reverse Dictionary of Bulgarian Language]. \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f,  \u0418\u0437\u0442\u043e\u043a\u2013\u0417\u0430\u043f\u0430\u0434, \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 2011. 485 \u0441. ISBN 978-954321-920-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Chapters in edited volumes<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u0435\u043d \u0435\u0437\u0438\u043a \u043a\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u043e\u0438\u0434\u0435\u043d\u0442\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0435\u043d \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0412\u044a\u0437\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e [The Bulgarian Literary Language as a Project for Building the National Identity during the Bulgarian National Revival]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430, \u0435\u0437\u0438\u043a\u044a\u0442. \u0425\u0406\u0425 \u2013 \u0425\u0425 \u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0415\u043c\u0430\u0441, 2008, \u0441. 9\u221253. ISBN 9789543571621.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0421\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0438\u043d\u0430\u043b\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u044f \u043e\u0442 \u043d\u0435\u043f\u0440\u0435\u0445\u043e\u0434\u043d\u0438 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438 [Semantics of past passive participles]. \u2013 \u0412: \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a \u2013 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0442\u043e\u043c 5. \u0410\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u0447\u043d\u043e \u0438\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 2009, \u0441. 219 \u2212 277. ISBN 978-954-322-258-3.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0417\u0430 \u0444\u0443\u043d\u043a\u0446\u0438\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u0430. \u041d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u043e\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e  \u0432 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u044f \u0438 \u0432\u044a\u0437\u0440\u043e\u0436\u0434\u0435\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0438 [On Language Functions. New Projects for Language Legislation in Bulgaria and the Practices during the National Revival]. \u2013 \u0412: \u0417\u0430\u043a\u043e\u043d\u0438 \u043d\u0430\/\u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u0430, \u0425\u0435\u0439\u0437\u044a\u043b, \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 2004, \u0441. 30 \u2212 45.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Articles in journals<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0414\u0435\u0435\u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435\u0442\u043e \u2013 \u043a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 \u0438 \u0430\u043a\u0442\u0443\u0430\u043b\u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430. [Adverbial Participle \u2013  Codified Norm and Actual Language Practice]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2016, \u043a\u043d. 3, \u0441. 58 \u2212 69. ISSN 0005 4284.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0427\u0430\u0440\u0430\u043b\u043e\u0437\u043e\u0432\u0430, \u041a., \u0422. \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0422\u043e\u043c\u043e\u0432. \u041d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043d\u043e\u0441\u0438 \u043d\u0430 \u0430\u043a\u0430\u0434. \u0412. \u0421\u0442\u0430\u043d\u043a\u043e\u0432 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435. [Scientific Contributions of Prof. Valentin Stankov]  \u2212 \u0421\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u2116 5, 2016, \u0441. 77\u221282. ISSN 0007-3989.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u041f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0438 \u043e\u0442 30-\u0442\u0435 \u0438 40-\u0442\u0435 \u0433\u043e\u0434. \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a. [Prezentation of participles in the First Scientific Grammars of Bulgarian (30s and 40s of the XX century]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435, 2015, \u0441. 111\u2212150, ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0423\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0432\u0438\u0447\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043f\u0430 \u0441\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438 \u0438\u043c\u0435\u043d\u0430 \u2013 \u043f\u0438\u0441\u043c\u0435\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0434\u0435\u0439\u043d\u043e\u0441\u0442 [The Usage of Colons with a Group of Proper Nouns \u2013 Written Practice and Normalization]. \u2212 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 1, 2015, \u0441. 19\u221235. ISSN 0005 4284.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0422. \u0421\u043c\u0438\u0441\u043b\u043e\u043f\u043e\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u0449\u0430 \u0438 \u0435\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441\u0438\u0432\u043d\u0430 \u0444\u0443\u043d\u043a\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0432\u0438\u0447\u043a\u0438\u0442\u0435 [Semantic and Expressive Functions of Quotation Marks]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2013, \u2116 4, \u0441. 35 \u2013 48. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0423\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u043d\u0430 \u0448\u043f\u0430\u0446\u0438\u044f [The Usage of Spaces]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2012, \u2116 1, \u0441. 35 \u2013 42. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0435\u043d \u0435\u0437\u0438\u043a \u0432 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0432 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0425\u0406\u0425 \u0432\u0435\u043a [Bulgarian National Language in Grammatical and Educational Projects in XIX Century]. \u2212 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u201e\u041e\u0442 \u043b\u044e\u0431\u043e\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u043a\u044a\u043c \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435>, 2011, \u0441. 7 \u2212 24, ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u041d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0443\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0432\u0438\u0447\u043a\u0438\u0442\u0435. [Some Trends in Usage of Quotation Marks] \u2013 \u0415\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 2010, \u043a\u043d. 3\u20134, \u0441. 95 \u2013 101, ISSN 0324-1270.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u041e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u043d\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u0434\u0438\u0430\u043b\u0435\u043a\u0442\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0430 \u0437\u0430 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0446\u0438\u044f \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0412\u044a\u0437\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e [The Relationship between the Literary Language and the Dialects in the Context of the Ptoblem of  Nation Formation during the Bulgarian National Revival]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2008, \u043a\u043d. 3, \u0441. 36 \u2212 43. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u041d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0438\u044f\u0442 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0412\u044a\u0437\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e [Bulgarian National Language and Educational Project of  Bulgarians duting the Bulgarian Renaissance]. \u2013 \u0415\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 2007, \u2116 3\u22124, \u0441. 129 \u2212 142. ISSN 0324-1270.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0422. \u041f\u043e\u0432\u044a\u0440\u0445\u043d\u0438\u043d\u043d\u0438 \u0440\u0435\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043d\u0430 \u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0444\u0443\u043d\u043a\u0446\u0438\u044f \u0420(\u0440,\u0443) \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Surface Realisations of Logical Functions \u0420(\u0440,\u0443) in the Bulgarian Language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u0433\u043e\u0434. LIII (2006), \u043a\u043d. 4, \u0441. 36 \u2212 52. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":27493,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-406","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"catgrid-thumb":false},"uagb_author_info":{"display_name":"ibl2014","author_link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/author\/ibl2014\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/406","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=406"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33018,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/406\/revisions\/33018"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}