{"id":408,"date":"2014-09-16T12:51:40","date_gmt":"2014-09-16T09:51:40","guid":{"rendered":"http:\/\/ibl.bas.bg\/?page_id=408"},"modified":"2026-02-24T14:12:59","modified_gmt":"2026-02-24T14:12:59","slug":"gl-as-d-r-milen-tomov","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/struktura\/savremenen-balgarski-ezik\/satrudnitsi\/gl-as-d-r-milen-tomov\/","title":{"rendered":"Milen Tomov, Assoc. Prof., Ph.D."},"content":{"rendered":"<div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-stack\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">General Information<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Education and professional experience<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Research<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Publications<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"General Information\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"four columns\">\n<div class=\"profile-pic\"><img decoding=\"async\" style=\"width: 80%;\" src=\"\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/tomov-resize.png\" alt=\"\" \/><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ten columns\">\n<div class=\"row\">\n<h3>Associate Professor<\/h3>\n<p><strong>Department of Modern Bulgarian Language<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Email<\/strong>: <a href=\"mailto:tomovm@ibl.bas.bg\">tomovm@ibl.bas.bg<\/a><\/p>\n<p><b>H-index<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2013 Web of Science: 1<\/span><\/p>\n<p><b>ORCID: <\/b><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0003-4379-1917\"><b>0000-0003-4379-1917<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/scholar.google.com\/citations?hl=en&amp;user=KawIrUMAAAAJ&amp;view_op=list_works&amp;sortby=title\"><b>Google Scholar<\/b><\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Research interests:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<ul>\n<li>Modern Bulgarian<\/li>\n<li>Language Cultivation<\/li>\n<li>Theory of the Standard Languages<\/li>\n<li>Language Counseling<\/li>\n<li>History of Modern Bulgarian<\/li>\n<li>History and Theory of Bulgarian Orthography<\/li>\n<li>History of Bulgarian Linguistics<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Education and professional experience\">\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Education and professional experience<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1989 \u2013 1991: Institute of Library Studies &#8211; Sofia, speciality Bibliography and Library Science<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1991 \u2013 1995: St. St. Cyrill and Methodius University of Veliko Tarnovo: M.A. in Bulgarian Philology and profile Lecturer in Bulgarian Language and Literature<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1999 \u2013 2002: Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Department of Modern Bulgarian Language \u2013 PhD student: post-graduate course in Language Cultivation of Modern Bulgarian, 2002. Dissertation: The Role of the Institute for Bulgarian language for the Confirmation of the Modern Literary Bulgarian Language Normative System<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2003 \u2013 2004: Junior Researcher, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2004 \u2013 2008: Research Associate II rank, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2006, 2008: Research experience at the Institute for Czech Language, Czech Academy of Science, Prague<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2008: Research Fellowship of the German Research Foundation (DFG), Institute for German Language, Mannheim, Germany<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2008 \u2013 2018: Chief Assistant Professor, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2018 \u2013 ongoing: Assiociate Professor, Department of Modern Bulgarian Language, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Research\">\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Research projects<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Language Cultivation and Language Policy (ongoing project), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Language Consultations (ongoing project), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Research About the Public Attitudes and Value Orientations to the Standard Modern Bulgarian as a Factor in Codification of its Norms (2017 \u2013 2018), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Sofia University St. Kliment Ohridski, Economic Research Institute, Bulgarian Academy of Sciences, National Science Fund, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Normative Grammar of Modern Bulgarian (2016 \u2013 2019), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Contemporary Orthographic Practice (2015 \u2013 2017), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language. Enlarged Edition (2013 \u2013 2014), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian Grammar Thought During the First Half of the XX Century (2012 \u2013 2015), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian Grammar Dictionaries. Dictionary of Bulgarian Verb (2012 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Reverse Dictionary of Bulgarian Language (2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Spelling Dictionary of Bulgarian Language, (2007 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian and Czech Language in the Context of the European Union (2008 \u2013 2010), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences; Institute for Czech Language, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>History of the Norms and Codification of Modern Standard Bulgarian (2007 \u2013 2009), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Cyrillic \u2013 Latin. Linguistic Investigations and Recommendations (2005 \u2013 2009), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, project partially funded by the Science research Fund, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Increasing the Knowledge and Access to Information of the Officials in the State Administration Regarding Their Work with European Legislation, (2008 \u2013 2009),Translation and Revision Center, project funded by Operational Programme Administrative Capacity, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Comprehensible Bulgaria \u2013 Transliteration of Bulgarian Proper Names in Latin Alphabet (2006 \u2013 2008), Ministry of State Administration and Administrative Reform and Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, project funded by the Ministry of State Administration and Administrative Reform, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian and Czech Standard Languages in the Information Society Context (2005 \u2013 2007), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences; Institute for Czech Language, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Membership in scientific organizations and research groups<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Association for the German Language (GfdS), Wiesbaden, Germany, member (2009 \u2013 ongoing)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Publications\">\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Dictionaries and collective publications<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0413\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438. [Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language. Verbs]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2016. 991 \u0441. ISBN: 978-954-01-3154-2. (Co-author).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043b\u0435\u043d \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [Official Spelling Dictionary of Bulgarian Language]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2012. 676 \u0441. ISBN: 978-954-01-2701-9. (Co-author).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [Reverse dictionary of Bulgarian language]\u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0442\u043e\u043a-\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434, 2011. 485 \u0441. ISBN: 9789543219209. (Co-author).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 \u0438 \u043f\u0443\u043d\u043a\u0442\u0443\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u0430 [Bulgarian Spelling and Punctuation. Basic Rules]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u041f\u0440\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0430, 2011. 176 \u0441. (\u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a). ISBN 978-954-01-2604-3. (Co-author).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e\u0435\u0437\u0438\u0447\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a. \u0422\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d\u0438, \u0442\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d\u043e\u0441\u044a\u0447\u0435\u0442\u0430\u043d\u0438\u044f, \u043a\u043b\u044e\u0447\u043e\u0432\u0438 \u0434\u0443\u043c\u0438 \u0432 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0415\u0421 (Acquis). \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438, \u0415nglish, Fran\u00e7ais, Deutsch [Multilingual Dictionary. Terms, Term Combinations and Keywords in the Sphere of European Low. Bulgarian, English, French, German]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0426\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0438 \u0438 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0446\u0438\u0438, 2009. 584 \u0441. ISBN 978-954-92430-1-7. (Co-author).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Papers in edited volumes and journals<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0424\u043e\u043d\u0435\u0442\u0438\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Phonetics in the First Scientific Grammars of Bulgarian]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043c\u0438\u0441\u044a\u043b \u043e\u0442 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043f\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a [Bulgarian Grammatical Thought of the First Half of the XX Century]. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. 2016, \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 [Supplement], \u0441. 11 \u2013 29. ISSN:0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0422\u0435\u043e\u0440\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u043e\u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u0438 \u043c\u0435\u0442\u043e\u0434\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0430 [The Theory of Language Cultivation in a Historical and Methodological Perspective]. Part 1. \u0438 2. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2013, \u2116 1, \u0441. 7\u201329; \u21162, 7\u201326. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041f\u0440\u0438\u043d\u0446\u0438\u043f\u0438 \u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043c\u0438\u0441\u0438\u044f (1893 \u0433.) [Principles of Language Planning Put Forward by the First Bulgarian Spelling Committee (1893)]. \u2013 \u0412: \u041e\u0442 \u043b\u044e\u0431\u043e\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u043a\u044a\u043c \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435. [\u0421\u0431. \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0438]. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 [Supplement], 2011, \u0441. 80 \u2013 108. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0435\u043e\u0440\u0438\u044f \u0432 \u0441\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u201c\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434\u201d [The Orthografic Theory in the Bulgarski Pregled Journal]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435, \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u0442\u0430, \u0435\u0437\u0438\u043a\u044a\u0442. \u0425\u0406\u0425 \u2013 \u0425\u0425 \u0432\u0435\u043a. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u041a \u0415\u041c\u0410\u0421, 2008, \u0441. 321 \u2013 339. ISBN 978-954-357-163-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041f\u043e \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u044f \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u0435\u043d \u0435\u0437\u0438\u043a [On the Matter of Codification of the Developed Standard Language Norm]. \u2013 \u0412: \u0417\u0430\u043a\u043e\u043d\u0438 \u043d\u0430\/\u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0425\u0435\u0439\u0437\u044a\u043b, 2004, 94 \u2013 110. ISBN 954-8283-71-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Articles in journals<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0412\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u043c \u0421\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u043a\u0438 \u0438 \u043a\u043e\u043d\u0441\u0443\u043b\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u044f \u0437\u0430 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 \u0438 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 [Questions to the Language Consultation Service as a Source of Information about the Modern Spelling Norm and Practice]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u2116 3, 2016, \u0441. 30 \u2013 40. ISSN: 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0447 \u0432\u044a\u0432 \u0444\u043e\u043a\u0443\u0441\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0440\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430 [Bulgarian Speech in the Focus of Language Criticism]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0440\u0435\u0447, 2016, \u2116 1, \u0441. 13 \u2013 17. ISSN: 1310-733X.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0417\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u043d\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0430\u0434\u0435\u043a\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u044f \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 [On the Language-Systematic Adequacy of Modern Bulgarian Spelling]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2015, \u2116 1, 7 \u201318. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0417\u0430 \u0444\u0430\u043a\u0442\u043e\u0440\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438 \u043a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 [On Tradition as a Factor in the Codification of the Orthographic Norm]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2013, \u2116 4, 13 \u2013 22. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041f\u0440\u0438\u043d\u043e\u0441\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u041b. \u041c\u0438\u043b\u0435\u0442\u0438\u0447 \u0437\u0430 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0430 \u0442\u0435\u043e\u0440\u0438\u044f \u0443 \u043d\u0430\u0441 [Lyubomir Miletich\u2019s Contribution to the Formation of Orthographic Theory in Bulgaria]. \u2013 \u0418\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434, 2013, \u2116 3 \u2013 4, 100 \u2013 108. ISSN 0323-9748.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0420\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 \u043a\u0430\u0442\u043e \u043a\u043e\u0434\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0442\u043e\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c [Rational Spelling as a Problem of Codification]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2012, \u2116 1, \u0441. 7 \u2013 16. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041b\u044e\u0431\u043e\u043c\u0438\u0440 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d \u0438 \u0442\u0435\u043e\u0440\u0435\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441 [Lyubomir Andreychin and the Theoretical Issues in Bulgarian Spelling]. \u2013 \u0412: \u0421 \u043f\u043e\u0447\u0438\u0442 \u043a\u044a\u043c \u0443\u0447\u0438\u0442\u0435\u043b\u044f \u0438 \u0440\u0435\u0432\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u044f \u043d\u0430 \u0440\u043e\u0434\u043d\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [\u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d]. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2010, \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 [Supplement], \u0441. 54 \u2013 63. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u042e\u0431\u0438\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430 \u0431\u0438\u043e\u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0438\u043c\u0435\u043d\u0438\u0442 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434 [Annivers\u0430ry Biobibliography about a Distinguished Bulgarian Linguist]. \u2013 Slavia (Praha), 78, 2009, \u2116 1\u20132, \u0441. 163\u2013167. \u0420\u0435\u0446. \u0437\u0430: \u0410\u043d\u0433\u0435\u043b\u043e\u0432\u0430-\u041f\u0435\u043d\u043a\u043e\u0432\u0430, \u0415\u0444\u0440\u043e\u0441\u0438\u043d\u0430. \u0412\u043b\u0430\u0434\u043a\u043e \u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432. \u0411\u0438\u043e\u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f [Review about: \u0410ngelova-Penkova, Efrosina. Vladko Murdarov. Biobibliography]. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0442\u0435\u043a\u0430 \u0421\u0432. \u0441\u0432. \u041a\u0438\u0440\u0438\u043b \u0438 \u041c\u0435\u0442\u043e\u0434\u0438\u0439, 2008. ISSN 0037-6736.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Uhl\u00ed\u0159ov\u00e1, L., M. Tomov. Jazykov\u00e9 poradenstv\u00ed v Bulharsku: bl\u00edzk\u00e9 a odli\u0161n\u00e9 z\u00e1rove\u0148 [Language Counselling in Bulgaria: Both Alike and Different]. \u2013 Na\u0161e \u0159e\u010d (Praha), 91, 2008, \u2116 4, \u0440. 206 \u2013 213. ISSN 0027-8203.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0412\u044a\u0440\u0445\u0443 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0430\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438 \u0432 \u0442\u0435\u043e\u0440\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0443\u0442\u0443\u0440\u0430 [On some aspects of the Language Cultivation Theory]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2007, \u2116 4, \u0441. 70 \u2013 77. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0438 \u043a\u043e\u043b\u0435\u0431\u0430\u043d\u0438\u044f, \u043e\u0442\u0440\u0430\u0437\u0435\u043d\u0438 \u0432\u044a\u0432 \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u043c \u0421\u043b\u0443\u0436\u0431\u0430 \u201e\u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u043a\u0438\u201c [Orthographic Hesitations Reflected in the Questions to the Service for Language Consultations]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2006, \u2116 3, \u0441. 10 \u2013 20. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u0438\u0434\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f: e\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0434\u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0438\u044f \u043f\u0440\u0435\u0437 1950 \u0433. \u0432 \u0421\u0421\u0421\u0420 \u0438 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435 [Linguistics and Ideology: Linguistic Discussion in USSR in 1950 and Bulgarian Linguistics]. \u2013 \u0421\u044a\u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442e\u043b\u043d\u043e \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435, 2004, \u2116 3, \u0441. 40 \u2013 55. ISSN 0204-8701.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Beginning of Language Planning at the Institute for Bulgarian Language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2001\/2002, \u2116 1, \u0441. 65 \u2013 69. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Conference papers<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430 \u0440\u0435\u043f\u0440\u0435\u0437\u0435\u043d\u0442\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 [Lexicographical Representation of the Orthographic Norm]. \u2013 \u0412: \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u201e\u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0432 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425\u0406 \u0432\u0435\u043a\u201c (\u041f\u0440\u0430\u0433\u0430, 20 \u2013 22 \u0430\u043f\u0440\u0438\u043b 2016 \u0433.). \u041f\u043e\u0434 \u043f\u0435\u0447\u0430\u0442.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0424\u0443\u043d\u043a\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u043d\u0438 \u043e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0438\u044f \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a [Functional and Structural Characteristics of the Spelling Dictionary]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 XXI \u0432. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441 \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0421\u0435\u0434\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043f\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, 15 \u2013 16 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438 2015 \u0433., \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 103-109. ISBN:978-954-322-875-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u043a\u043e\u043d\u0441\u0443\u043b\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435: \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0430 \u201e\u043f\u0440\u0438 \u043f\u043e\u0438\u0441\u043a\u0432\u0430\u043d\u0435\u201c [Language Consulting: Language Culture \u201eOn Demand\u201c]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0434\u043d\u0435\u0441: \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438, \u0438\u0434\u0435\u0438, \u043f\u043e\u0441\u043e\u043a\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441 \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043f\u043e \u043f\u043e\u0432\u043e\u0434 20-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u044a\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430 \u0444\u0438\u043b\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f (\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0433\u0440\u0430\u0434, 16-18 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438 2014 \u0433.). \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0433\u0440\u0430\u0434, \u0423\u0418 \u041d\u0435\u043e\u0444\u0438\u0442 \u0420\u0438\u043b\u0441\u043a\u0438, 2015, \u0441. 534 \u2013 538. ISBN: 978-954-680-976-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0422\u043e\u043c\u043e\u0432, \u041c. \u041a\u0440\u0438\u0437\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u0435\u0437\u0438\u043a\u0430 \u2013 \u0440\u0435\u0430\u043b\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0438\u043b\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0443\u0431\u0435\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 [The Crisis in Language: Reality or Prejudice]. \u2013 \u0412: \u0422\u0440\u0435\u0442\u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0433\u0440\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430, 23 \u2013 26 \u043c\u0430\u0439 2013 \u0433.. \u0421\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c. \u041f\u043e\u0434\u0441\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u201e\u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041d\u043e\u0440\u043c\u0430, \u043a\u043e\u043c\u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u0438, \u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u043b\u043d\u043e\u0441\u0442\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0423\u043d\u0438\u0432. \u0438\u0437\u0434. \u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438, 2014, 23 \u2013 28. ISBN 978-954-07-3833-8.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":27493,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-408","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"catgrid-thumb":false},"uagb_author_info":{"display_name":"ibl2014","author_link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/author\/ibl2014\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/408","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=408"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/408\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33027,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/408\/revisions\/33027"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}