{"id":423,"date":"2014-09-16T14:48:01","date_gmt":"2014-09-16T11:48:01","guid":{"rendered":"http:\/\/ibl.bas.bg\/?page_id=423"},"modified":"2025-12-12T11:07:15","modified_gmt":"2025-12-12T11:07:15","slug":"dots-d-r-diana-blagoeva","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/struktura\/balgarska-leksikologiya-i-leksikografiya\/satrudnitsi\/dots-d-r-diana-blagoeva\/","title":{"rendered":"Diana Blagoeva &#8211; Prof., Ph.D."},"content":{"rendered":"<div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">General Information<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<div class=\"four columns\">\n<div class=\"profile-pic\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-30384 alignleft\" src=\"https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u0414.-\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430-217x300.jpg\" alt=\"\" width=\"217\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u0414.-\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430-217x300.jpg 217w, https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u0414.-\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430.jpg 517w\" sizes=\"auto, (max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ten columns\">\n<div class=\"row\">\n<h3>Professor<\/h3>\n<p><strong>Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Phone<\/strong>: 029792948<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Email<\/strong>: <a href=\"mailto:d.blagoeva@ibl.bas.bg\">d.blagoeva@ibl.bas.bg<\/a><\/p>\n<p><strong>H-index<\/strong><br \/>\n\u2013 Web of Science: 3<br \/>\n\u2013 Scopus: 3<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Research interests:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<ul>\n<li>lexicology<\/li>\n<li>lexicography<\/li>\n<li>contrastive linguistics<\/li>\n<li>corpus linguistics<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Education and professional experience<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Education and professional experience<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1980 \u2013 1985: \u041c.\u0410. in Slavic Studies, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1985 \u2013 1986: Postgraduate Student, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1987 \u2013 1995: Chief Assistant Professor, \u201eAngel Kanchev\u201c University of Ruse<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1988 \u2013 1992: PhD Student, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1995 \u2013 1998: Assistant Professor, Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1998 \u2013 2006: Chief Assistant Professor, Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2006 \u2013 2015: Associate Professor, Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2015 \u2013 ongoing: Professor, Department of Bulgarian Etymology, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Research<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Research projects<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">Dictionary of Bulgarian Language (long standing project), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/div>\n<div class=\"row\">Bulgarian-Polish Lexical and Phraseological Approximations (2024 \u2013 2025), Institute of Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences; Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences, project coordinator<\/div>\n<div class=\"row\">What Is Written Remains. Write Correctly! (2022 \u2013 2024), Institute of the Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/div>\n<div class=\"row\">Non-equivalent Phraseology in Bulgarian and Polish Language (Lexicographical Aspects) (2022 \u2013 2023), Institute of the Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences; Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences, project coordinator<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>From the history of the Bulgarian lexicography (2022), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<p>Comparative study of Bulgarian and Polish phraseology (2018 \u2013 2021), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Institute of Slavic Studies, Polish Academy of science, project coordinator<\/p>\n<p>European LEXicographic InfraStructure (ELEXIS) (2018 \u2013 2022), member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Current Electronic Material Bases of Bulgarian and Czech Neologisms \u2013 Theoretical and Applied Aspects (2017 \u2013 2019), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Slavonic Studies, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Neological Phenomena in Bulgarian and Czech Lexis and Their Lexicographical Desription (Neologisms in the Field of Sports) (2016 \u2013 2017), funded by the Program for Career Development of Young Scientists, BAS (\u0414\u0424\u041d\u041f 114\/11.05.2016), scientific project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Slavic Lexicography at the Beginning of 21st Century (2014 \u2013 2016), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Slavonic Studies, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian National Corpus (2011 \u2013 2016), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Information Environment for Complex Lexicographic Description of the Lexical Wealth of Bulgarian (from the beginning of \u0425\u0406\u0425 century until present days) (2009 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, funded by the National Science Fund (\u0414\u0422\u041a 02\/53\/17.12.2009), member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>A Complex Study of Bulgarian Lexis and Phraseology as Part of Our Cultural Heritage and National Identity (2009 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, funded by the National Science Fund (\u0414\u0422\u041a 02\/52\/17.12.2009), member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian Lexicology (2009 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian-Polish lexical parallels (2012 \u2013 2017), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Slavonic Studies, Polish Academy of Sciences, project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>The Neologisms in Bulgarian and Czech Languages (theoretical and Lexicographical Aspects) (2011 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Czech Language, Czech Academy of Sciences, project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>The Modern Approaches and Methods in Lexicography (2008 \u2013 2010), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Czech Language, Czech Academy of Sciences, project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Membership in editorial boards<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Balgarski ezik (\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a) (ISSN: 0005-4283), Institute for Bulgarian Language: deputy chief editor; 2019 \u2013 ongoing<\/p>\n<p>Cognitive Studies | \u00c9tudes cognitives (ISSN: 2392-2397), Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences: member of the scientific board; 2019 \u2013 ongoing<\/p>\n<p>J\u0119zykoznawstwo (ISSN: 2391-5137), University of Humanities and Economics in Lodz: member of the scientific board; 2018 \u2013 ongoing<\/p>\n<p>Proglas (\u041f\u0440\u043e\u0433\u043b\u0430\u0441) (ISSN: 0861-7902), \u201cSt. Cyril and St. Methodius\u201d University of Veliko Tarnovo: member of the editorial board; 2017 \u2013 ongoing<\/p>\n<p>Rocznik Slawistyczny (ISSN 0080-3588), Polska Akademia Nauk, Komitet S\u0142owianoznawstwa, 2012 \u2013 ongoing: member of the editorial board<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Po\u0142udniowos\u0142owia\u0144skie Zeszyty Naukowe. J\u0119zyk \u2013 Literatura \u2013 Kultura (ISSN 1733-4802), University of Lodz, 2012 \u2013 2016: member of the editorial board<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Membership in orgnization and programme committees<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Annual International Conference of the Institute for Bulgarian Language 2024, Sofia, Bulgaria, 15 \u2013 16 may 2024, member of the programme committeeAnnual International Conference of the Institute for Bulgarian Language 2023, Sofia, Bulgaria, 15 \u2013 16 may 2023, member of the programme committee<\/p>\n<p>International Jubilee Conference of the Institute for Bulgarian Language 2022, Sofia, Bulgaria, 15 \u2013 17 may 2022, member of the programme committee<\/p>\n<p>Annual International Conference of the Institute for Bulgarian Language 2021, Sofia, Bulgaria, 14 \u2013 15 may 2021, member of the programme committee<\/p>\n<p>Annual International Conference of the Institute for Bulgarian Language 2020, Sofia, Bulgaria, 13 \u2013 15 may 2020, member of the programme committee<\/p>\n<p>Annual International Conference of the Institute for Bulgarian Language 2019,\u00a0Sofia, Bulgaria, 14 \u2013 15 may 2019, member of the programme committee<\/p>\n<p>Annual Conference of the Institute for Bulgarian Language 2018, Sofia, Bulgaria, 15 may 2018, member of the programme committee<\/p>\n<p>International Jubilee Conference of the Institute for Bulgarian Language 2017, Sofia, Bulgaria, 15 \u2013 17 may 2017, member of the programme committee<\/p>\n<p>Jubilee Scientific Session \u201eNestor Markov and his contribution to Lexicography and Education\u201c, Sofia, Bulgaria, 24 November 2016, member of the organizing committee<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>7th International Conference on lexicography and Lexicology \u201eLexicography at the Beginning of the 21st Century\u201c, Sofia, Bulgaria, 15 \u2013 16 October 2015, member of the organizing committee<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Sixth National Conference on Lexicography and Lexicology with International Participation \u201e70 years of Bulgarian Academic Lexicography\u201c, Sofia, Bulgaria, 24 \u2013 15 October 2012, member of the organizing committee<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Publications<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Monographs<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u0440\u0443\u043c\u043e\u0432\u0430-\u0426\u0432\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430, \u041b., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0415. \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430, \u041c. \u0411\u043e\u0436\u0438\u043b\u043e\u0432\u0430. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0438 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f. \u0422. 1. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f. \u041f\u043e\u0434 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u041b\u0438\u043b\u0438\u044f \u041a\u0440\u0443\u043c\u043e\u0432\u0430-\u0426\u0432\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430, \u0415\u043c\u0438\u043b\u0438\u044f \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2013. 788 \u0441. ISBN 978-954-322-702-0. [Krumova-Tzvetkova, L., D. Blagoeva, S. Kolkovska, E. Pernishka, M. Bozhilova. Bulgarian Lexicology and Phraseology. Vol. 1. Bulgarian Lexicology. Sofia: BAS Publishing House \u201cProf. M. Drinov\u201d, 2013. 788 p. ISBN 978-954-322-702-0]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0410\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043b\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u043d\u043e\u0432\u0438\u044f \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u041a \u201e\u0413\u0430\u043b\u0438\u043a\u201c, 2005. 106 \u0441. ISBN 954-8008-97-1. [Blagoeva, D. Aspects of Calquing in Modern Bulgarian Language. Sofia: Galik. 106 p. ISBN 954-8008-97-1.]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Dictionaries<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422. 16 (\u0421 \u2013 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u043d\u043e\u0441\u0442). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2023. 1210 \u0441. ISBN 978-619-245-307-7 (\u0442. 16). (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 16. Sofia: BAS Publishing House, 2023, 1210 p. ISBN 978-619-245-307-7.] (coauthor)<\/div>\n<div class=\"row\">\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422. 5 (\u0416 \u2013 \u0417). \u0412\u0442\u043e\u0440\u043e \u0434\u043e\u043f\u044a\u043b\u043d\u0435\u043d\u043e \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0435\u043d\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043d\u043d\u043e \u0438\u0437\u0434\u0430\u043d\u0438\u0435. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c, 2022. 1245 \u0441. ISBN 978-619-908-843-2. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 5. Second revised and expanded electronic edition. Sofia: Institute for Bulgarian Language, 2022, 1245 p. ISBN 978-954-322-823-2.] (coauthor) <a href=\"\/\/ibl.bas.bg\/lib\/rbe_5\/#page\/1\/mode\/1up\">\/\/ibl.bas.bg\/lib\/rbe_5\/#page\/1\/mode\/1up<\/a><\/div>\n<div class=\"row\">\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421\u0432. \u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0412. \u0421\u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438, \u041c. \u042f\u0441\u043a\u043e\u0442. \u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0430\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2022. 256 \u0441. ISBN 978-619-245-242-1. [Blagoeva, D., Sv. Koeva, W. Sosnowski, M. Jaskot. Dictionary of active phraseology in Bulgarian and Polish. Sofia: BAS Publishing House, 2022. 256 p. ISBN 978-619-245-242-1.]<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0412. \u0421\u0443\u043c\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0410. \u0410\u0442\u0430\u043d\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430, \u0426\u0432. \u0413\u0435\u043e\u0440\u0433\u0438\u0435\u0432\u0430, \u041d. \u041a\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0430, \u0421\u0432. \u041c\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430. \u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0443\u043c\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043e\u0442 \u043f\u044a\u0440\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0432\u0435 \u0434\u0435\u0441\u0435\u0442\u0438\u043b\u0435\u0442\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425\u0406 \u0432.). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u041d\u0430\u0443\u043a\u0430 \u0438 \u0438\u0437\u043a\u0443\u0441\u0442\u0432\u043e, 2021. 335 \u0441. ISBN 978-954-02-0351-5. [Blagoeva, D., S. Kolkovska, A. Atanasova, Tsv. Georgieva, Sv. Manova, V. Sumrova. Dictionary of New Words in Bulgarian Language (from the first two decades of the XXI century). Sofia: Nauka i izkustvo, 2021. 335 p. ISBN 978-954-02-0351-5.]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422\u043e\u043c 15. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, 2015. 1602 \u0441. ISBN 978-954-322-823-2. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 15. Sofia: BAS Publishing House, 2015, 1602 p. ISBN 978-954-322-823-2.] (coauthor)<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Oxford SoftPress English Minidictionary. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0421\u043e\u0444\u0442\u041f\u0440\u0435\u0441, 2013. 1024 \u0441. ISBN 978-954-6859020. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Oxford SoftPress English Minidictionary. Sofia: SoftPress, 2013, 1024 p. ISBN 978-954-6859020] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422\u043e\u043c 14. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2012. 1221 \u0441. ISBN 978-954-322-543-9. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 14. Sofia: BAS Publishing House \u201eProf. Marin Drinov\u201c, 2012, 1221 p. ISBN 978-954-322-543-9] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430 \u0415., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0443\u043c\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0438 \u043f\u044a\u0440\u0432\u043e\u0442\u043e \u0434\u0435\u0441\u0435\u0442\u0438\u043b\u0435\u0442\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432.). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041d\u0430\u0443\u043a\u0430 \u0438 \u0438\u0437\u043a\u0443\u0441\u0442\u0432\u043e, 2010. 515 \u0441. ISBN 978-954-02-0322-5. [Pernishka, E., D. Blagoeva, S. Kolkovska. Dictionary of the New Words in Bulgarian (at the End of the 20th and the First Decade of XXIst century). Sofia: Nauka i izkustvo, 2010, 515 p. ISBN 978-954-02-0322-5.]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422\u043e\u043c 13. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, \u0415\u0422 \u201e\u0415\u043c\u0430\u0441\u201c, 2008. 1224 \u0441. ISBN 978-954-357-163-5, ISBN 978-954-90344-8-6, ISBN 978-954-322-326-8. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 13. Sofia: BAS Publishing House \u201eProf. Marin Drinov\u201c, ET \u201eEmas\u201c, 2008, 1224 p. ISBN 978-954-357-163-5, ISBN 978-954-90344-8-6, ISBN 978-954-322-326-8] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Chapters in edited volumes<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0435\u0437\u0435\u043a\u0432\u0438\u0432\u0430\u043b\u0435\u043d\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0432\u044a\u0432 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 (\u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u043e-\u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0441\u044a\u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043a\u0430). [Interlingual non-equivalence in phraseology (Polish-Bulgarian comparison)]. \u2013 \u0412: \u0424\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0438. \u0420\u0435\u0434. \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2024, \u0441. 28 \u2013 59. ISBN 978-619-245-400-5 (print) ISBN 978-619-245-401-2 (e-book)<br \/>\n<a href=\"https:\/\/press.bas.bg\/bg\/eBooks-105\/show-106(91)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/press.bas.bg\/bg\/eBooks-105\/show-106(91)<\/a>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u043e\u0431\u0449\u0438 \u0434\u0432\u0443\u0435\u0437\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u0446\u0438. [Problems in lexicographical representation of neologisms in general bilingual dictionaries]. \u2013 \u0412: \u0414\u0430 \u043f\u043e\u043f\u0438\u0442\u0430\u043c\u0435 \u0412\u043b\u0430\u0434\u043a\u043e \u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432! \u0422\u0435\u043a\u0441\u0442\u043e\u0432\u0435, \u043f\u043e\u0441\u0432\u0435\u0442\u0435\u043d\u0438 \u043d\u0430 75-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434\u0430 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430\u0447\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u0412\u043b\u0430\u0434\u043a\u043e \u041c\u0443\u0440\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432. \u0420\u0435\u0434. \u0422. \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2023, \u0441. 273 \u2013 281. ISBN 978-619-245-342-8 e-ISBN 978-619-245-343-5 (PDF) <a href=\"https:\/\/press.bas.bg\/bg\/eBooks-105\/show-106(70)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/press.bas.bg\/bg\/eBooks-105\/show-106(70)<\/a>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0418\u0437 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f (\u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0442\u044a\u043b\u043a\u043e\u0432\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a\u201c \u043e\u0442 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043d \u041c\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u043e\u0432). [From the history of Bulgarian lexicography (&#8220;Bulgarian Explanatory Dictionary&#8221; by Stefan Mladenov)]. \u2013 \u0412: \u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0435 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0438. \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430\u044f \u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430\u044f \u043c\u043e\u043d\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f. \u041e\u0442\u0432. \u0440\u0435\u0434. \u041c.\u0418. \u0427\u0435\u0440\u043d\u044b\u0448\u0435\u0432\u0430. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0438\u043c. \u0412.\u0412. \u0412\u0438\u043d\u043e\u0433\u0440\u0430\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0420\u0410\u041d, 2022, \u0441. 230 &#8211; 243. DOI:10.31912\/slavic_lexicology.2022.230-243 ISBN 978-5-7164-1239-2<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.ruslang.ru\/sites\/default\/files\/doc\/slav_lex2022\/Blagoeva.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.ruslang.ru\/sites\/default\/files\/doc\/slav_lex2022\/Blagoeva.pdf<\/a>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0418\u0437 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0442\u044a\u043b\u043a\u043e\u0432\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f (\u043e\u0442 \u0412\u044a\u0437\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0434\u043e \u0441\u0440\u0435\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0432.). [From the history of Bulgarian explanatory lexicography (from the Bulgarian Revival period to the mid-20th century)]. \u2013 \u0412: \u0410\u0440\u043d\u0430\u0443\u0434\u043e\u0432 \u0441\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a, \u0442. 12. \u0420\u0443\u0441\u0435: \u041b\u0435\u043d\u0438-\u0410\u043d, 2022. ISSN 2815-424\u0425.\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0417\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0438\u0437\u0434\u0430\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432\u0442\u043e\u0440\u0438 \u0442\u043e\u043c \u043d\u0430 \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0442\u044a\u043b\u043a\u043e\u0432\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a\u201c \u043e\u0442 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043d \u041c\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u043e\u0432. \u2013 In: J\u0119zyki s\u0142owia\u0144skie dzi\u015b: w kr\u0119gu kategorii, struktur i proces\u00f3w. Red. A. Kiklewicz, J. Mazurkiewicz-Su\u0142kowska, J. Banasiak. Warszawa \u2013 \u0141\u00f3d\u017a, Wydawnictwo Uniwersytetu \u0141\u00f3dzkiego, 2021, s. 63 \u2013 78. ISBN 978-83-66369-43-6, ISSN 0208-4058.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wydawnictwo.uni.lodz.pl\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Banasiak-Jezyki_slowianskie_dzis.pdf#page=65\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/wydawnictwo.uni.lodz.pl\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Banasiak-Jezyki_slowianskie_dzis.pdf#page=65<\/a><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u0438\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442 (\u0441 \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430). [On the question of the criteria for establishing neologicality (in view of lexicographic practice)]. \u2013 \u0412: \u041e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e. \u0414\u0443\u043c\u0438. \u0421\u044a\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0418. \u041a\u0430\u0441\u0430\u0431\u043e\u0432, \u041c. \u0421\u0442\u0430\u043c\u0435\u043d\u043e\u0432 \u0438 \u0410. \u041f\u0430\u0447\u0435\u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2018, \u0441. 101 \u2013 110. ISBN 978-954-322-923-9.<\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0442\u044a\u043b\u043a\u043e\u0432\u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f. [Problems of the Slavic interpretive neography]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432. \u041e\u0442\u0432. \u0440\u0435\u0434. \u041c. \u0418. \u0427\u0435\u0440\u043d\u044b\u0448\u0435\u0432\u0430. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430, \u041b\u0435\u043a\u0441\u0440\u0443\u0441, 2017, \u0441. 15 \u2013 38. ISBN 978-590-553-239-9.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ruslang.ru\/doc\/lexicology_2017.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.ruslang.ru\/doc\/lexicology_2017.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f [Modern Approaches in Slavic New-Word Lexicography]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0458\u0430 \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0458\u0430 \u0443 \u0441\u0432\u0435\u0442\u043b\u0443 \u0441\u0430\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043f\u0430. \u0417\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0432\u0430. \u0411\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0434: \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0441\u0440\u043f\u0441\u043a\u0438 \u0458\u0435\u0437\u0438\u043a \u0421\u0410\u041d\u0423, \u0427\u0438\u0433\u043e\u0458\u0430 \u0448\u0442\u0430\u043c\u043f\u0430, 2016, \u0441. 225 \u2013 233. ISBN 978-86-82873-56-3.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u2013 \u043c\u0438\u043d\u0430\u043b\u043e \u0438 \u043d\u0430\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449\u0435 [Slavic New-Word Lexicography \u2013 Past and Present]. \u2013 \u0412: \u0417\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u2013 \u043d\u043e\u0432\u0438 \u0442\u044a\u0440\u0441\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0447\u043b.-\u043a\u043e\u0440. \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u0415\u043c\u0438\u043b\u0438\u044f \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 200 \u2013 210. ISBN 978-954-322-835-5.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 \u0438 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 [The Lexical Norm and the Practice of Neography]. \u2013 \u0412: \u0417\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u2013 \u043d\u043e\u0432\u0438 \u0442\u044a\u0440\u0441\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0447\u043b.-\u043a\u043e\u0440. \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u0415\u043c\u0438\u043b\u0438\u044f \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 185 \u2013 199. ISBN 978-954-322-835-5.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u0438, \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043d\u0438 \u0447\u0440\u0435\u0437 \u0431\u043b\u0435\u043d\u0434\u0438\u043d\u0433) [Derivational Innovations in Bulgarian and Polish (Neologisms Formed by Blending)]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043d\u0438\u0435. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0438 \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 65-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0446. \u0434-\u0440 \u0420\u0443\u0441\u0438 \u0420\u0443\u0441\u0435\u0432. \u0420\u0443\u0441\u0435: \u0423\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0441\u043a\u043e \u0438\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u201e\u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u041a\u044a\u043d\u0447\u0435\u0432\u201c, 2016, \u0441. 86 \u2013 96. ISBN 978-954-712-696-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0432\u043b\u0438\u044f\u043d\u0438\u044f \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a \u0432 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432\u0435\u043a [Slavic Lexical Influences on the Bulgarian Language at the End of 20th and the Beginning of 21st Century]. \u2013 In: Semantyka a konfrontacja j\u0119zykowa. T. 5. Warszawa: SOW, 2015, \u0440\u0440. 79 \u2013 88. ISBN 978-83-64031-25-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041a \u0442\u0438\u043f\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u0435\u0439 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u043e\u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432 [Typology of the Dictionaries of Neologismsin the Slavonic Languages]. \u2013 In: Shlossman, L. (\u0435d.). Literature, language and culture influenced by globalization. Vol. 4. Vienna: \u201cEast West\u201d Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2014, p\u0440. 3 \u2013 17. ISBN-13: 978-3-902986-43-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u201e\u0418\u043d\u0444\u043e\u043b\u0435\u043a\u0441\u201c \u2013 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [\u201cInfolex\u201d \u2013 Lexical Resources for the Bulgarian Language]. \u2013 \u0412: \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0421\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432. \u0421\u0432. \u041a\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2014, \u0441. 202 \u2013 215. ISBN 978-954-322-797-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0414\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0435\u043f\u0442\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430\u0442\u0430 \u201e\u041e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430\u201c \u0432 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432. (\u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b) [Dynamics in the Conceptosphere \u201cSociety and Politics\u201d at the End of XX and the Beginning of XXI Century (Based on Bulgarian and Czech Language Material)]. \u2013 \u0412: \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0437\u0438\u0446\u0438. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201d, 2013, \u0441. 277 \u2013 319. ISBN 978-954-322-636-8.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0432 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Neologization in the Field of Social and Political Lexis in Bulgarian and Czech]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0437\u0438\u0446\u0438 \u043e\u0442\u0431\u043b\u0438\u0437\u043e. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 70-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0446. \u042f\u043d\u043a\u043e \u0411\u044a\u0447\u0432\u0430\u0440\u043e\u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201d, 2013, \u0441. 251 \u2013 257. ISBN 978-954-07-3486-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0418\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 (\u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b \u043e\u0442 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a) [Internationalization of the Neological Lexis (in the Bulgarian Language]. \u2013 In: Specyfika leksyki i s\u0142owotw\u00f3rstwa w j\u0119zykach s\u0142owia\u0144skich. Prace Slawistyczne 136. Warszawa: SOW, 2012, s. 83 \u2013 106. ISBN 978-83-89191-xx-x.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0410\u043a\u0442\u0443\u0430\u043b\u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Actual Processes in the Bulgarian Social and Political Lexis]. \u2013 \u0412: \u041c\u0430\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u0443\u043c\u0438\u0442\u0435. \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434\u0441\u043a\u0438 \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u041b\u0438\u043b\u0438\u044f \u041a\u0440\u0443\u043c\u043e\u0432\u0430-\u0426\u0432\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2012, \u0441. 129 \u2013 145. ISBN 978-954-322-521-7.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0414\u0435\u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0438 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u044f \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Dephraseologization as a Source of Lexical and Semantic Innovations in Bulgarian Language]. \u2013 \u0412: \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434\u0441\u043a\u0438 \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0421\u0438\u0439\u043a\u0430 \u0421\u043f\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430-\u041c\u0438\u0445\u0430\u0439\u043b\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201d, 2011, \u0441. 139 \u2013 151. ISBN 978-954-322-430-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u2013 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0438 [The Corpus Approach in the Bulgarian Lexicography \u2013 Practice and Perspectives]. \u2013 \u0412: \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0442\u043e\u0434\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0438 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0438. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434 \u041f\u0440\u0438\u043c\u0430, 2011, \u0441. 7 \u2013 45. ISBN 978-954-323-923-8.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u0432\u043b\u0438\u044f\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438\u044f \u0440\u0430\u0437\u0432\u043e\u0439 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u044f \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 [Foreign Influences on the Semantic Development of the Modern Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e \u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0435\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0446. \u0434-\u0440 \u042e\u043b\u0438\u044f \u0411\u0430\u043b\u0442\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0415\u043c\u0430\u0441, 2010, \u0441. 33 \u2013 41. ISBN 978-954-357-207-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [New Verbal Lexis in the Bulgarian Language]. \u2013 \u0412: \u0412 \u0442\u044a\u0440\u0441\u0435\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043c\u0438\u0441\u044a\u043b\u0430 \u0438 \u0438\u043d\u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442\u0430. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0414\u0438\u043d\u0430 \u0421. \u0421\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0435\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201d, 2008, \u0441. 79 \u2013 90. ISBN 978-954-07-2692-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043d\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441 \u0437\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0438 \u0446\u0435\u043b\u0438 [Problems of Elaboration of an Electronic Corpus for Lexicographical Purposes]. \u2013 In: Lexikografie v kontextu informa\u010dn\u00ed spole\u010dnosti. Praha: UJ\u010c, 2008, \u0440\u0440. 169 \u2013 179. ISBN 978-80-86496-41-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Articles in journals<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u043c\u043b\u0430\u0434\u0435\u0436\u043a\u0438 \u0436\u0430\u0440\u0433\u043e\u043d \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430. [The new in Bulgarian youth slang and lexicographic practice]. \u2013 \u041d\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435\u0447\u0458\u0435, 2023, \u2116 9, \u0441. 42 \u2013 57. ISSN: 2683-4901 (Online). <a href=\"https:\/\/reci.org.rs\/images\/blagoeva-09-42.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/reci.org.rs\/images\/blagoeva-09-42.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u201e\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u044f \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u0435\u043d \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c \u0432 \u0434\u0438\u0433\u0438\u0442\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435\u043f\u043e\u0445\u0430. [&#8220;Dictionary of Contemporary Bulgarian Literary Language&#8221; in the Digital Age]. \u2013 J\u0119zykoznawstwo, 2023, \u2116 1, s. 7 \u2013 20. ISSN 2391-5137. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.25312\/2391-5137.18\/2023_01db\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/doi.org\/10.25312\/2391-5137.18\/2023_01db<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0438 \u0434\u0435\u0430\u043d\u0442\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u043c\u0435\u0434\u0438\u0435\u043d \u0434\u0438\u0441\u043a\u0443\u0440\u0441. [New De-anthroponymic Nouns in Bulgarian Media Discourse]. \u2013 \u041d\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435\u0447\u0458\u0435, 2023, \u2116 8, \u0441. 13 \u2013 29. ISSN 2683-4901 (Online). <a href=\"https:\/\/reci.org.rs\/component\/content\/article\/35-casopis-novorecje\/107-br-8-2022.html?Itemid=101\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/reci.org.rs\/component\/content\/article\/35-casopis-novorecje\/107-br-8-2022.html?Itemid=101<\/a><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u0437\u0430\u0438\u043c\u043e\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u0442\u043e \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [On the Interaction Between Terminological Vocabulary and Phraseology in the Bulgarian Language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 69, 2022, \u043a\u043d. 2, \u0441. 13 \u2013 29. ISSN: 0005-4283; eISSN: 2603-3372. <a href=\"https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/2-2022\/2_SIYA%20KOLKOVSKA-DIANA%20BLAGOEVA_str.%2013-29_BG.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/2-2022\/2_SIYA%20KOLKOVSKA-DIANA%20BLAGOEVA_str.%2013-29_BG.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0412. \u0421\u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438. \u0418\u0437 \u043e\u043f\u044b\u0442\u0430 \u0441\u043e\u0437\u0434\u0430\u043d\u0438\u044f \u043f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e-\u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0438 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u043e-\u0431\u043e\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u044f: \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u0438 \u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f. [From the Experience of Creating the First Bulgarian-Polish and Polish-Bulgarian Phraseological Dictionary: Problems and Solutions]. \u2013 In: Kukuj, I., Nicolosi, R., Obermayr, B., Reuther, T. (eds.). Wiener Slawistischer Almanach, Band 88 (2022). Berlin, Germany: Peter Lang Verlag, 2023, pp. 37 \u2013 52. ISSN 0258-6819 ISBN 978-3-631-89479-8 (Print) ISBN 978-3-631-89480-4 (E-PDF) ISBN 978-3-631-89481-1 (E-PUB) DOI 10.3726\/b20469 DOI 10.3726\/b20469<\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0447\u0440\u0435\u0437 \u0431\u043b\u0435\u043d\u0434\u0438\u043d\u0433 \u0432 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0442\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043d\u0435. [Neologization through Blending in Contemporary Bulgarian Word Formation]. \u2013 \u041d\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435\u0447j\u0435, 2022, \u2116 6, \u0441. 18 \u2013 29. ISSN 2683-4901 (Online). <a href=\"\/\/www.alma.co.rs\/Novorecje\/Novorecje6.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\/\/www.alma.co.rs\/Novorecje\/Novorecje6.pdf<\/a><\/p>\n<p>Blagoeva, D., W. Sosnowski. Lakunarno\u015b\u0107 we frazeologii na przyk\u0142adzie j\u0119zyka bu\u0142garskiego i polskiego. [Lacunae in Phraseology: The Case of Bulgarian and Polish Languages]. \u2013 J\u0119zykoznawstwo, 2022, \u2116 2, s. 49 \u2013 56. ISSN 2391-5137, DOI:10.25312\/2391-5137.17\/2022_04wsdb <a href=\"\/\/www.jezykoznawstwo.ahe.lodz.pl\/sites\/default\/files\/BLAGOEVA_SOSNOWSKI_Jezykoznawstwo_17_2022_e.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\/\/www.jezykoznawstwo.ahe.lodz.pl\/sites\/default\/files\/BLAGOEVA_SOSNOWSKI_Jezykoznawstwo_17_2022_e.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0435\u043f\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0442\u044a\u043b\u043a\u043e\u0432\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a\u201c \u043e\u0442 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043d \u041c\u043b\u0430\u0434\u0435\u043d\u043e\u0432. [Peculiarities of the Lexicographic Concept of &#8220;Bulgarian Explanatory Dictionary&#8221; by Stefan Mladenov]. \u2013 \u0414\u0437\u044f\u043b\u043e, 2022, \u0431\u0440. 23, \u0441. 1 \u2013 17. ISSN 1314-9067. <a href=\"https:\/\/www.abcdar.com\/magazine\/XXIII\/Dzl_2022_br23_14a_Diana_Blagoeva_Bg_tulkoven_rechnik_Stefan_Mladenov.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.abcdar.com\/magazine\/XXIII\/Dzl_2022_br23_14a_Diana_Blagoeva_Bg_tulkoven_rechnik_Stefan_Mladenov.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u043e\u0442\u043e \u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0442\u0438\u043f\u0430 <em>\u0431\u0438\u0437\u043d\u0435\u0441\u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\/\u0431\u0438\u0437\u043d\u0435\u0441 \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440<\/em> \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [Problems of the lexicographic description of the neologisms of the business center \/ business center type in the Bulgarian language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2021, \u043a\u043d. 2, \u0441. 36 \u2013 53. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/2-2021\/0_0_4_BLAGOEVA+SIA_KOLKOVSKA_str.%2036-53_bg.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/2-2021\/0_0_4_BLAGOEVA+SIA_KOLKOVSKA_str.%2036-53_bg.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430.\u00a0 \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u043e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0443\u0431\u0441\u0442\u0430\u043d\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [Grammatical peculiarities of the new substantive lexis in the Bulgarian language]. \u2013 \u00a0\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u041f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435, 2021, \u0441. 73 \u2013 89. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/p-2021\/4_BLAGOEVA_KOLKOVSKA_str._73-89_BG.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/p-2021\/4_BLAGOEVA_KOLKOVSKA_str._73-89_BG.pdf<\/a><\/p>\n<p>Blagoeva, D., M. Jaskot, W. Sosnowski. A lexicographical approach to contrastive analysis of Bulgarian and Polish phraseology. \u2013 Cognitive Studies | \u00c9tudes cognitives, 19, 2019, pp. 1 \u2013 17. ISSN 2392-2397, DOI 10.11649\/cs.1923.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ispan.waw.pl\/journals\/index.php\/cs-ec\/article\/view\/cs.1923\/5441\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/ispan.waw.pl\/journals\/index.php\/cs-ec\/article\/view\/cs.1923\/5441<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0435\u043e\u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u0432 \u0441\u044a\u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043a\u0430 \u0441 \u0440\u0443\u0441\u043a\u0438). [Neophraseologization in Bulgarian (in comparison with Russian)]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u2116 2, 2019, \u0441. 15 \u2013 35. ISSN 2603-3372, DOI 10.7546\/BL.LXVI.19.02.02.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/2-2019\/4_Diana-Blagoeva-15-35-full.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/2-2019\/4_Diana-Blagoeva-15-35-full.pdf<\/a><\/p>\n<p>Sosnowski, W., M. Jaskot, D. Blagoeva. O koncepcji \u201eLeksykonu aktywnej frazeologii bu\u0142garskiej i polskiej\u201c. [On the concept of \u201cThe dictionary of active Bulgarian and Polish phraseology\u201c]. \u2013 \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b\u044e\u0431\u043e\u043c\u0438\u0440 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c, XXXII, \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432, 2019, \u0441. 134 \u2013 159. ISSN 0323-9934 (print), ISSN 2603-3402 (online).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ibl.bas.bg\/izvestiya\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/IZVESTIA-IBE-XXXII-134-159-Sosnowski-Jaskot-Blagoeva-1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/ibl.bas.bg\/izvestiya\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/IZVESTIA-IBE-XXXII-134-159-Sosnowski-Jaskot-Blagoeva-1.pdf<\/a><\/p>\n<p>Kolkovska, S., B. Ni\u0161eva, D. Blagoeva. Bilingual electronic resource model for the lexicographic description of neologisms. \u2013 In: Papers of BAS. Humanities and Social Sciences, Vol. 5, 2018, No. 2, pp. 119 \u2013 134.<\/p>\n<p><a href=\"\/\/www.papersofbas.eu\/images\/papers\/Papers-2-2018\/Kolkovska_Niseva_Blagoeva-2-2018.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\/\/www.papersofbas.eu\/images\/papers\/Papers-2-2018\/Kolkovska_Niseva_Blagoeva-2-2018.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0411. \u041d\u0438\u0448\u0435\u0432\u0430. \u0421\u0438\u043d\u043e\u043d\u0438\u043c\u043d\u0438 \u043e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. [Synonimous relationship in the new lexis in Bulgarian and Czech language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, 2018, \u2116 3, \u0441. 17 \u2013 33. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/3-2018\/Kolkovska-Blagoeva-Nisheva-17-33-full.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.balgarskiezik.eu\/3-2018\/Kolkovska-Blagoeva-Nisheva-17-33-full.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414.,\u00a0 \u0412. \u0421\u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0424\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [Phraseilogical innovations in the Bulgarian and Polish Languages]. \u2013 \u0411\u0430\u043b\u043a\u0430\u043d\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u043d \u0444\u043e\u0440\u0443\u043c, 2018, \u043a\u043d. 3, \u0441. 9 \u2013 20. ISSN 1310-3970 (Print), ISSN 2535-1265 (Online).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ceeol.com\/search\/article-detail?id=699724\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.ceeol.com\/search\/article-detail?id=699724<\/a><\/p>\n<p>Sosnowski, W., D. Blagoeva, R. Tymoshuk. New Bulgarian, Polish, and Ukrainian phraseology and language corpora. \u2013 Cognitive Studies\/\u00c9tudes Cognitives, 18, Warsaw, SOW, 2018, pp. 1 \u2013 13. ISSN 2392-2397, DOI 10.11649\/cs.1768.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ispan.waw.pl\/journals\/index.php\/cs-ec\/article\/view\/cs.1768\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/ispan.waw.pl\/journals\/index.php\/cs-ec\/article\/view\/cs.1768<\/a><\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0412\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043f\u0440\u0438 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Variability of New Lexis in Bulgarian and Polish]. \u2013 \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c, \u0442. 29, 2016, \u0441. 167 \u2013 195. ISSN 0323-9934.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0412. \u0421\u0443\u043c\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0438 \u0442\u044f\u0445\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Contemporary Lexical Resources and Their Application in Bulgarian Language Education]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043a\u043d. 4, 2016, \u0441. 394 \u2013 403. ISSN 0323-9519.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0434\u0438\u0433\u0438\u0442\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435\u043f\u043e\u0445\u0430 [The Bulgarian Lexis in the Digital Age]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0440\u0435\u0447, \u043a\u043d. 3, 2016, \u0441. 5 \u2013 11. ISSN 1310-733X.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0435\u043a\u0437\u043e\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Some Features of the New Exotic Vocabulary in Bulgarian]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 2, 2015, \u0441. 23 \u2013 35. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0422\u0438\u043f\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0447\u0443\u0436\u0434 \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0445\u043e\u0434 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Typology of the New Lexis of Foreign Origin in the Bulgarian Language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043a\u043d. 6, 2013, \u0441. 539 \u2013 546. ISSN 0323-9519.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Koeva, S., D. Blagoeva. The Dictionary Writing System LexIt and its Applic\u0430tion in the Bilingual Lexicography. \u2013 \u00c9tudes Cognitives, Vol. 13, 2013, pp. 57 \u2013 65. ISSN 2080-7147.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0415\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441\u0438\u0432\u0435\u043d \u043f\u043e\u0442\u0435\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Expressive Potential of the Neologisms in Bulgarian]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 4, 2012, \u0441. 7 \u2013 16. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Blagoeva, D., S. Kolkovska, N. Kostova, Cv. Georgieva. The Bulgarian National Corpus and its Application in Bulgarian Academic Lexicography. \u2013 Prace Filologiczne. Tom LXIII. Seria j\u0119zykoznawcza, 2012, 37 \u2013 49. ISSN 0138-0567.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0438\u043a\u043e\u043d\u043e\u043c\u0438\u044f \u0432 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [The Lexical Economy in the New Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0421\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u043a\u043d. 6, 2012, \u0441. 16 \u2013 21. ISSN 0007-3989.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0437\u043e\u0434\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u043e \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435) [Towards the Semantic Prosody of the Verbs in Bulgarian (A Corpus Study)]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 3, 2011, \u0441. 111 \u2013 124. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421\u0432., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u044a\u0442 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441 \u2013 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0438 [Bulgarian National Corpus Project: Achievements and Perspectives]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 3, 2011, \u0441. 34 \u2013 53. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041f\u0440\u0438\u043d\u0446\u0438\u043f\u0438 \u0437\u0430 \u0441\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a [Principles of Creating a Headword List for a Dictionary of New Words]. \u2013 \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u0435 \u0432 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u0442\u043e, \u043a\u043d. 1, 2011, \u0441. 17 \u2013 21. ISSN 1314-0825.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0430\u0431\u043b\u044e\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0443\u0442\u0432\u044a\u0440\u0436\u0434\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Some Observations on the Establishment of the New Words in Bulgarian]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 4, 2010, \u0441. 7 \u2013 20. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Blagoeva, D. Electronic Corpora and Bulgarian New-Word Lexicography. \u2013 \u00c9tudes Cognitives, Vol. 9, 2009, pp. 143 \u2013 150. ISSN 1641-9758.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f (\u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0438) [Modern Approaches in Bulgarian New-Word Lexicography (Issues and Prospects)]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 1, 2008, \u0441. 5 \u2013 14. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color: #0c6532;\">Conference papers<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0419. \u0421\u0430\u0442\u043e\u043b\u0430-\u0421\u0442\u0430\u0448\u043a\u043e\u0432\u044f\u043a. \u0417\u0430 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0430 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0443\u0441\u043f\u043e\u0440\u0435\u0434\u0438\u0446\u0430. [On a Bulgarian-Polish Phraseological Parallel]. \u2013 \u0412: \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b\u044e\u0431\u043e\u043c\u0438\u0440 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c (\u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 2024 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430). \u0421\u0432. \u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0425\u0440. \u0414\u0435\u0439\u043a\u043e\u0432\u0430, \u041c. \u0421\u0442\u0430\u043c\u0435\u043d\u043e\u0432 (\u0441\u044a\u0441\u0442.). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2024, \u0441. 240 \u2013 248. ISSN 2683-118\u0425 (print), ISSN 2683-1198 (online). DOI: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.7546\/ConfIBL2024.29\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/doi.org\/10.7546\/ConfIBL2024.29<\/a><\/p>\n<p>\u0421\u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438, \u0412., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041d\u0430\u0431\u043b\u044e\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0431\u0435\u0437\u0435\u043a\u0432\u0438\u0432\u0430\u043b\u0435\u043d\u0442\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0430. [Observations on non-equivalent phraseology in a Bulgarian-Polish perspective]. \u2013 \u0412: \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b\u044e\u0431\u043e\u043c\u0438\u0440 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c (\u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 2022). \u0421\u0432. \u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u041c. \u0421\u0442\u0430\u043c\u0435\u043d\u043e\u0432 (\u0441\u044a\u0441\u0442.). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2022, \u0441. 171 \u2013 176. ISSN 2683-118\u0425 (print), ISSN 2683-1198 (online). <a href=\"https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Proceedings_IBL2022.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Proceedings_IBL2022.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0417\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0430\u043a\u0442\u0443\u0430\u043b\u043d\u0438\u00a0 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430. [Current Processes in the Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0412: \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u043e\u0442 \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2021, \u0441. 134 \u2013 141. ISBN 2683-118\u0425 (print), ISSN 2683-1198 (online).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15_BlagoevaKolkovska_Sbornik_tom_1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/15_BlagoevaKolkovska_Sbornik_tom_1.pdf<\/a><\/p>\n<p>Blagoeva, D. O koncepcji s\u0142ownika neologizm\u00f3w j\u0119zyka bu\u0142garskiego. \u2013 In: Leksykografia w r\u00f3\u017cnych kontekstach. T. 2. Pod red. Miros\u0142awa Ba\u0144ko, Ewy Rudnickiej i Wandy Decyk-Zi\u0119by. Warszawa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2020, s. 25 \u2013 34. ISBN 978-83-235-4159-2.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ceeol.com\/search\/chapter-detail?id=870145\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.ceeol.com\/search\/chapter-detail?id=870145<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u043e\u0431\u0430\u0437\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u043f\u0440\u0438 \u043e\u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438. [Corpus-based approaches for updating lexicographic resources]. \u2013 In: S\u0142owia\u0144szczyzna dawniej i dzi\u015b \u2013 j\u0119zyk, literatura, kultura. Monografia ze studi\u00f3w slawistycznych IV, pod red. A. Ko\u0142odziej, E. Tyszkowskiej-Kasprzak, M. \u015alawskiej, A. Ursulenko przy wsp\u00f3\u0142pracy M. Stryszewskiej, A. Oleckiej. Wroc\u0142aw, Oficyna Wydawnicza ATUT, 2020, s. 31 \u2013 39. ISBN 978-83-7977-519-4.<\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0430 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. [New phraseology in the Bulgarian language]. \u2013 \u0412: \u041d\u043e\u0432\u043e\u0435 \u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438. \u0410. \u0410\u0440\u0445\u0430\u043d\u0433\u0435\u043b\u044c\u0441\u043a\u0430\u044f (\u0433\u043b. \u0440\u0435\u0434.), Olomouc, Univerzita Palack\u00e9ho v Olomouci, 2020, \u0441. 129 \u2013 133. ISBN 978-80-244-5889-2 (print), ISBN 978-80-244-5890-8 (iPDF). DOI 10.5507\/ff.20.24458892.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/doivup.upol.cz\/artkey\/doi-990004-3700_1053_1086_1074_1086_1077_1074_1088_1091_1089_1089_1082_1086_1081_1080_1089_1083_1072_1074_1103_1085_1089_1082_1.php?back=\/doilist.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/doivup.upol.cz\/artkey\/doi-990004-3700_1053_1086_1074_1086_1077_1074_1088_1091_1089_1089_1082_1086_1081_1080_1089_1083_1072_1074_1103_1085_1089_1082_1.php?back=\/doilist.php<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043f\u0440\u0438 \u0443\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430. [Spelling problems in the use of the new Bulgarian lexis]. \u2013 \u0412: \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u041a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0441 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0442\u0435\u043c\u0430 \u201e\u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430\u0433\u043b\u0430\u0441\u0438 \u0438 \u043a\u043d\u0438\u0436\u043e\u0432\u0435\u043d \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c (\u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 17 \u2013 18 \u0441\u0435\u043f\u0442\u0435\u043c\u0432\u0440\u0438 2019 \u0433.). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b\u044e\u0431\u043e\u043c\u0438\u0440 \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c \u2013 \u0411\u0410\u041d, \u0441. 11 \u2013 20. ISBN 978-619-90884-0-1.<\/p>\n<p><a href=\"\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/Sbornik-Ezikovi-naglasi-i-knizhoven-ezik-2019.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/Sbornik-Ezikovi-naglasi-i-knizhoven-ezik-2019.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 XIX \u0432., \u043e\u0442\u0440\u0430\u0437\u0435\u043d\u0430 \u0432 \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e-\u0444\u0440\u0435\u043d\u0441\u043a\u0438\u044f \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a\u201c \u043d\u0430 \u041d\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440 \u041c\u0430\u0440\u043a\u043e\u0432 \u043e\u0442 1898 \u0433. [The Bulgarian Lexis Described in the \u201cBulgarian-French Dictionary\u201d by Nestor Markov (1898)] \u2013 \u0412: \u041d\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440 \u041c\u0430\u0440\u043a\u043e\u0432 \u0438 \u043d\u0435\u0433\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u043f\u0440\u0438\u043d\u043e\u0441 \u0432 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e. \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u042e\u0431\u0438\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430 \u0441\u0435\u0441\u0438\u044f \u043f\u043e \u0441\u043b\u0443\u0447\u0430\u0439 180 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u043e\u0442 \u0440\u043e\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u041d\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440 \u041c\u0430\u0440\u043a\u043e\u0432, 24 \u043d\u043e\u0435\u043c\u0432\u0440\u0438 2016. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u041a \u201e\u0421\u0442\u0438\u043b\u0443\u0435\u0442\u201c, 2017, \u0441. 87 \u2013 100. ISBN 978-619-194-027-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0417\u0430 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u044f \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442) [On a Derivational Innovation in the Bulgarian Language (in Slavic Context)]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441 \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0421\u0435\u0434\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043f\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, 15 \u2013 16 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438 2015 \u0433. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 484 \u2013 490. ISBN 978-954-322-875-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0438 \u043e\u0446\u0435\u043d\u044a\u0447\u043d\u0438 \u043d\u0430\u0437\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0440\u0443\u0441\u043a\u0438 \u0438 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 [New Evaluative Nouns in the Field of Social and Political Lexis in Russian and Bulgarian]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0432 \u0415\u0432\u0440\u043e\u043f\u0435 \u2013 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u044f, \u043d\u0430\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449\u0435\u0435 \u0438 \u0431\u0443\u0434\u0443\u0449\u0435\u0435. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b\u043e\u0432 \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u043e-\u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043e\u043d\u043b\u0430\u0439\u043d \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f \u2013 \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0410\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u044f \u043c\u0435\u0434\u0438\u0430\u0438\u043d\u0434\u0443\u0441\u0442\u0440\u0438\u0438, 2015, \u0441. 247 \u2013 252. ISBN 978-5-902899-12-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041d\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430 \u0434\u0435\u0439\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0432 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 (\u0441 \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430) [The Prescriptive Function of Neological Dictionaries (with a view to a Lexical Norm)]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0447\u0435\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f \u2013 \u0421\u0435\u0433\u0435\u0434 2015. \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u0421\u0435\u0433\u0435\u0434, \u0423\u043d\u0433\u0430\u0440\u0438\u044f, 11 \u2013 12 \u044e\u043d\u0438 2015 \u0433. Szeged: JATEPress, 2016, \u0441. 171 \u2013 179. ISBN 978-963-315-313-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0442\u044f\u0445\u043d\u043e\u0442\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u043e \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 (\u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u043e\u043f\u0438\u0442 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f) The Neologisms and their Lexicographic Presentation (Bulgarian Experience in the Context of the Slavic Neography). \u2013 In: \u0160tefan Peciar a modern\u00e1 lexikografia. Zborn\u00edk k 100. v\u00fdro\u010diu od narodenia \u0160tefana Peciara. Bratislava: Veda, Vydavate\u013estvo Slovenskej akad\u00e9mie vied, 2014, s. 387 \u2013 403. ISBN 978-80-224-1416-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Kolkovska, S., D. Blagoeva. The new lexis in Bulgarian \u2014 cognitive aspects. \u2013 In: The Second European Conference on Languages, Literature and Linguistics. Proceedings of the Conference (June 23, 2014). Vienna, OR: \u201eEast West\u201c Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2014, pp. 176 \u2013 182. ISBN-13: 978-3-902986-68-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0418\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Internationalization of the New Lexis in the Bulgarian Langage]. \u2013 \u0412: \u0422\u0440\u0435\u0442\u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0433\u0440\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430, 23 \u2013 26 \u043c\u0430\u0439 2013. \u0421\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c. \u041f\u043e\u0434\u0441\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u201e\u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201c, 2014, \u0441. 7 \u2013 19. ISBN 978-954-07-3835-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421\u0432., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0426\u0432. \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0418\u0432. \u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043e\u0432\u0430, \u0421\u0432. \u041b\u0435\u0441\u0435\u0432\u0430. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430 [Bulgarian National Corpus in the Context of Contemporary Linguistics]. \u2013 \u0412: \u0422\u0440\u0435\u0442\u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0433\u0440\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430, 23 \u2013 26 \u043c\u0430\u0439 2013. \u041a\u0440\u044a\u0433\u043b\u0430 \u043c\u0430\u0441\u0430 \u201e\u0414\u0438\u0433\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201c, 2014, \u0441. 7 \u2013 27. ISBN 978-954-07-3826-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0422\u0435\u043d\u0434\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0434\u0435\u043c\u043e\u043a\u0440\u0430\u0442\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0438 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [The Tendency to Democratization and the New Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e-\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0438\u043d\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430\u0445. \u041c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b\u044b VI \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438. \u0414\u043di\u043f\u0440\u043e\u043f\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a: \u201e\u041d\u043e\u0432\u0430 i\u0434\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433i\u044f\u201d, 2013, \u0441. 29 \u2013 32. ISBN 978-617-7068-08-1<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0417\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043d\u044f\u0442\u0438\u044f \u0432 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 [Towards Some Basic Concepts in the Neology]. \u2013 \u0412: 70 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0430\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f. \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0428\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u0441 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u043f\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 24 \u2013 25 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438 2012 \u0433. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2013, \u0441. 366 \u2013 374. ISBN 978-954-322-578-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d \u043f\u043e\u0442\u0435\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0442\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Derivational Potential of the Anthroponyms in the New Social and Political Lexis in Bulgarian and Czech]. \u2013 \u0412: \u0412\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0438 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u044f \u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0437\u0438\u0446\u0438, \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u0438 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441 \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0415\u0434\u0438\u043d\u0430\u0434\u0435\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0447\u0435\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f 19 \u2013 21 \u0430\u043f\u0440\u0438\u043b 2012. \u0422\u043e\u043c I. \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201d, 2012, \u0441. 346 \u2013 352. ISBN 978-954-07-3457-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Kolkovska, S., D. Blagoeva, A. Atanasova. The application of corpus-based approach in the Bulgarian new-word lexicography. \u2013 In: Proceedings of the 15th EURALEX International Congress. 7 \u2013 11 August 2012. Oslo: University of Oslo, Department of Linguistics and Scandinavian Studies, 2012, p\u0440. 991 \u2013 996. ISBN 978-82-303-2228-4.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [New Social and Political Lexis in Bulgarian and Czech]. \u2013 In: \u010ce\u0161tina v pohledu synchronn\u00edm a diachronn\u00edm. Stolet\u00e9 ko\u0159eny \u00dastavu pro jazyk \u010desk\u00fd. Praha: Nakladatelstv\u00ed Karolinum, 2012, s. 453 \u2013 457. ISBN 978-80-246-2121-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Koeva, S., D. Blagoeva, S. Kolkovska. Bulgarian National Corpus Project. \u2013 In: Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC\u201910). Valletta: European Language Resources Association (ELRA), 2010, pp. 3678 \u2013 3684. ISBN 2-9517408-6-7.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0421\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0437\u043e\u0434\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0433\u0440\u0443\u043f\u0438 \u043a\u0430\u0443\u0437\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u0438 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u043e \u0431\u0430\u0437\u0438\u0440\u0430\u043d\u043e \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435) [Semantic Prosody of Some Groups of Causative Verbs in the Bulgarian Language (Corpus-Based Study)]. \u2013 In: Bulharsk\u00e1 a slovensk\u00e1 lexikografia v zjednotenej Eur\u00f3pe. Bratislava: Slavistyck\u00fd \u00fastav J\u00e1na Stanislava SAV, 2009, \u0440\u0440. 58 \u2013 72. ISBN 978-80-969992-4-8.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Professor Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography Phone: 029792948 Email: d.blagoeva@ibl.bas.bg H-index \u2013 Web of Science: 3 \u2013 Scopus: 3 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":430,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-423","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"catgrid-thumb":false},"uagb_author_info":{"display_name":"ibl2014","author_link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/author\/ibl2014\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Professor Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography Phone: 029792948 Email: d.blagoeva@ibl.bas.bg H-index \u2013 Web of Science: 3 \u2013 Scopus: 3 [&hellip;]","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/423","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=423"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/423\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30386,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/423\/revisions\/30386"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/430"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}