{"id":7541,"date":"2017-07-04T15:53:01","date_gmt":"2017-07-04T12:53:01","guid":{"rendered":"http:\/\/ibl.bas.bg\/?page_id=7541"},"modified":"2017-07-04T15:53:01","modified_gmt":"2017-07-04T12:53:01","slug":"prof-diana-blagoeva","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/prof-diana-blagoeva\/","title":{"rendered":"prof. Diana Blagoeva"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">General Information<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<div class=\"four columns\">\n<div class=\"profile-pic\" >\n            <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/ibl.bas.bg\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/default.png\" alt=\"\" style=\"width:80%\">\n        <\/div>\n<\/p><\/div>\n<div class=\"ten columns\">\n<div class=\"row\">\n<h3>Professor<\/h3>\n<p><strong>Departmant of Bulgarian Lexicology and Lexicography<\/strong><\/p>\n<\/p><\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Phone<\/strong>: 029792948<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div class=\"row\">\n<p><strong>Email<\/strong>: <a href=\"mailto:d.blagoeva@ibl.bas.bg\">d.blagoeva@ibl.bas.bg<\/a><\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Research interests:<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<ul>\n<li>lexicology<\/li>\n<li>lexicography<\/li>\n<li>contrastive linguistics<\/li>\n<li>corpus linguistics<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Education and professional experience<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Education and professional experience<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1980 \u2013 1985: \u041c.\u0410. in Slavic Studies, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1985 \u2013 1986: Postgraduate Student, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1987 \u2013 1995: Chief Assistant Professor, \u201eAngel Kanchev\u201c University of Ruse<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1988 \u2013 1992: PhD Student, Faculty of Slavic Studies, Sofia University<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1995 \u2013 1998: Assistant Professor, Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>1998 \u2013 2006: Chief Assistant Professor, Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2006 \u2013 2015: Associate Professor, Department of Bulgarian Lexicology and Lexicography, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>2015 \u2013 ongoing: Professor, Department of Bulgarian Etymology, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Research<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Research projects<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Dictionary of Bulgarian Language (long standing project), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, project coordinator (2010 \u2013 ongoing)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Current Electronic Material Bases of Bulgarian and Czech Neologisms \u2013 Theoretical and Applied Aspects (2017 \u2013 2019), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Slavonic Studies, Czech  Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Neological Phenomena in Bulgarian and Czech Lexis and Their Lexicographical Desription (Neologisms in the Field of Sports) (2016 \u2013 2017), funded by the Program for Career Development of Young Scientists, BAS (\u0414\u0424\u041d\u041f 114\/11.05.2016), scientific project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Slavic Lexicography at the Beginning of 21st Century (2014 \u2013 2016), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Slavonic Studies, Czech Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian National Corpus (2011 \u2013 2016), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Information Environment for Complex Lexicographic Description of the Lexical Wealth of Bulgarian (from the beginning of \u0425\u0406\u0425 century until present days) (2009 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, funded by the National Science Fund (\u0414\u0422\u041a 02\/53\/17.12.2009), member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>A Complex Study of Bulgarian Lexis and Phraseology as Part of Our Cultural Heritage and National Identity (2009 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, funded by the National Science Fund (\u0414\u0422\u041a 02\/52\/17.12.2009), member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian Lexicology (2009 \u2013 2011), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, member of the research team<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian-Polish lexical parallels (2012 \u2013 2017), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Slavonic Studies, Polish  Academy of Sciences, project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>The Neologisms in Bulgarian and Czech Languages (theoretical and Lexicographical Aspects) (2011 \u2013 2013), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Czech Language, Czech  Academy of Sciences, project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>The Modern Approaches and Methods in Lexicography (2008 \u2013 2010), Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, joint research project with the Institute of Czech Language, Czech Academy of Sciences, project coordinator<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Membership in scientific organizations and research groups<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Bulgarian Lexicographical Society, member (2000 \u2013 ongoing)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Union of Scientists in Bulgaria (2011 \u2013 ongoing)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Membership in editorial boards<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Rocznik Slawistyczny (ISSN 0080-3588), Polska Akademia Nauk, Komitet S\u0142owianoznawstwa, 2012 \u2013 ongoing: member of the editorial board<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Po\u0142udniowos\u0142owia\u0144skie Zeszyty Naukowe. J\u0119zyk \u2013 Literatura \u2013 Kultura (ISSN 1733-4802), Uniwersytet \u0141\u00f3dzki, 2012 \u2013 ongoing: member of the editorial board<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Membership in orgnization and programme committees<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Jubilee Scientific Session \u201eNestor Markov and his contribution to Lexicography and Education\u201c, Sofia, Bulgaria, 24 November 2016, member of the organizing committee<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>7th International Conference on lexicography and Lexicology \u201eLexicography at the Beginning of the 21st Century\u201c, Sofia, Bulgaria, 15 \u2013 16 October 2015, member of the organizing committee<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Sixth National Conference on Lexicography and Lexicology with International Participation \u201e70 years of Bulgarian Academic Lexicography\u201c, Sofia, Bulgaria, 24 \u2013 15 October 2012, member of the organizing committee<\/p>\n<\/div>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Publications<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Monographs<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u0440\u0443\u043c\u043e\u0432\u0430-\u0426\u0432\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430, \u041b., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0415. \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430, \u041c. \u0411\u043e\u0436\u0438\u043b\u043e\u0432\u0430. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0438 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f. \u0422. 1. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f. \u041f\u043e\u0434 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u041b\u0438\u043b\u0438\u044f \u041a\u0440\u0443\u043c\u043e\u0432\u0430-\u0426\u0432\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430, \u0415\u043c\u0438\u043b\u0438\u044f \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2013. 788 \u0441. ISBN 978-954-322-702-0. [Krumova-Tzvetkova, L., D. Blagoeva, S. Kolkovska, E. Pernishka, M. Bozhilova. Bulgarian Lexicology and Phraseology. Vol. 1. Bulgarian Lexicology. Sofia: BAS Publishing House \u201cProf. M. Drinov\u201d, 2013. 788 p. ISBN 978-954-322-702-0]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0410\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043b\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u043d\u043e\u0432\u0438\u044f \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u041a \u201e\u0413\u0430\u043b\u0438\u043a\u201c, 2005. 106 \u0441. ISBN 954-8008-97-1. [Blagoeva, D. Aspects of Calquing in Modern Bulgarian Language. Sofia: Galik. 106 p. ISBN 954-8008-97-1.]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Dictionaries<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422\u043e\u043c 15. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, 2015. 1602 \u0441. ISBN 978-954-322-823-2. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 15. Sofia: BAS Publishing House, 2015, 1602 p. ISBN 978-954-322-823-2.] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Oxford SoftPress English Minidictionary. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0421\u043e\u0444\u0442\u041f\u0440\u0435\u0441, 2013. 1024 \u0441. ISBN 978-954-6859020. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Oxford SoftPress English Minidictionary. Sofia: SoftPress, 2013, 1024 p. ISBN 978-954-6859020] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422\u043e\u043c 14. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2012. 1221 \u0441. ISBN 978-954-322-543-9. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 14. Sofia: BAS Publishing House \u201eProf. Marin Drinov\u201c, 2012, 1221 p. ISBN 978-954-322-543-9] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430 \u0415., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0443\u043c\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0438 \u043f\u044a\u0440\u0432\u043e\u0442\u043e \u0434\u0435\u0441\u0435\u0442\u0438\u043b\u0435\u0442\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432.). \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041d\u0430\u0443\u043a\u0430 \u0438 \u0438\u0437\u043a\u0443\u0441\u0442\u0432\u043e, 2010. 515 \u0441. ISBN 978-954-02-0322-5. [Pernishka, E., D. Blagoeva, S. Kolkovska. Dictionary of the New Words in Bulgarian (at the End of the 20th and the First Decade of XXIst century). Sofia: Nauka i izkustvo, 2010, 515 p. ISBN 978-954-02-0322-5.]\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0420\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0422\u043e\u043c 13. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, \u0415\u0422 \u201e\u0415\u043c\u0430\u0441\u201c, 2008. 1224 \u0441. ISBN 978-954-357-163-5, ISBN 978-954-90344-8-6, ISBN 978-954-322-326-8. (\u0441\u044a\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440) [Dictionary of Bulgarian Language. Vol. 13. Sofia: BAS Publishing House \u201eProf. Marin Drinov\u201c, ET \u201eEmas\u201c, 2008, 1224 p. ISBN 978-954-357-163-5, ISBN 978-954-90344-8-6, ISBN 978-954-322-326-8] (coauthor)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Chapters in edited volumes<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f [Modern Approaches in Slavic New-Word Lexicography]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0458\u0430 \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0458\u0430 \u0443 \u0441\u0432\u0435\u0442\u043b\u0443 \u0441\u0430\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043f\u0430. \u0417\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0432\u0430. \u0411\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0434: \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0437\u0430 \u0441\u0440\u043f\u0441\u043a\u0438 \u0458\u0435\u0437\u0438\u043a \u0421\u0410\u041d\u0423, \u0427\u0438\u0433\u043e\u0458\u0430 \u0448\u0442\u0430\u043c\u043f\u0430, 2016, \u0441. 225 \u2013 233. ISBN 978-86-82873-56-3.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u2013 \u043c\u0438\u043d\u0430\u043b\u043e \u0438 \u043d\u0430\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449\u0435 [Slavic New-Word Lexicography \u2013 Past and Present]. \u2013 \u0412: \u0417\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u2013 \u043d\u043e\u0432\u0438 \u0442\u044a\u0440\u0441\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0447\u043b.-\u043a\u043e\u0440. \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u0415\u043c\u0438\u043b\u0438\u044f \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 200 \u2013 210. ISBN 978-954-322-835-5.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430 \u0438 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 [The Lexical Norm and the Practice of Neography]. \u2013 \u0412: \u0417\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u2013 \u043d\u043e\u0432\u0438 \u0442\u044a\u0440\u0441\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0447\u043b.-\u043a\u043e\u0440. \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u0415\u043c\u0438\u043b\u0438\u044f \u041f\u0435\u0440\u043d\u0438\u0448\u043a\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 185 \u2013 199. ISBN 978-954-322-835-5.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u0438, \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043d\u0438 \u0447\u0440\u0435\u0437 \u0431\u043b\u0435\u043d\u0434\u0438\u043d\u0433) [Derivational Innovations in Bulgarian and Polish (Neologisms Formed by Blending)]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043d\u0438\u0435. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0438 \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 65-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0446. \u0434-\u0440 \u0420\u0443\u0441\u0438 \u0420\u0443\u0441\u0435\u0432. \u0420\u0443\u0441\u0435: \u0423\u043d\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0441\u043a\u043e \u0438\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u0441\u0442\u0432\u043e \u201e\u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u041a\u044a\u043d\u0447\u0435\u0432\u201c, 2016, \u0441. 86 \u2013 96. ISBN 978-954-712-696-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0432\u043b\u0438\u044f\u043d\u0438\u044f \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a \u0432 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432\u0435\u043a [Slavic Lexical Influences on the Bulgarian Language at the End of 20th and the Beginning of 21st Century]. \u2013 In: Semantyka a konfrontacja j\u0119zykowa. T. 5. Warszawa: SOW, 2015, \u0440\u0440. 79 \u2013 88. ISBN 978-83-64031-25-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041a \u0442\u0438\u043f\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u0435\u0439 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u043e\u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432 [Typology of the Dictionaries of Neologismsin the Slavonic Languages]. \u2013 In: Shlossman, L. (\u0435d.). Literature, language and culture influenced by globalization. Vol. 4. Vienna: \u201cEast West\u201d Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2014, p\u0440. 3 \u2013 17. ISBN-13: 978-3-902986-43-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u201e\u0418\u043d\u0444\u043e\u043b\u0435\u043a\u0441\u201c \u2013 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [\u201cInfolex\u201d \u2013 Lexical Resources for the Bulgarian Language]. \u2013 \u0412: \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u0421\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432. \u0421\u0432. \u041a\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2014, \u0441. 202 \u2013 215. ISBN 978-954-322-797-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0414\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0435\u043f\u0442\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430\u0442\u0430 \u201e\u041e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430\u201c \u0432 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u0425\u0425 \u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432. (\u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b) [Dynamics in the Conceptosphere \u201cSociety and Politics\u201d at the End of XX and the Beginning of XXI Century (Based on Bulgarian and Czech Language Material)]. \u2013 \u0412: \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0437\u0438\u0446\u0438. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201d, 2013, \u0441. 277 \u2013 319. ISBN 978-954-322-636-8.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0432 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Neologization in the Field of Social and Political Lexis in Bulgarian and Czech]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0437\u0438\u0446\u0438 \u043e\u0442\u0431\u043b\u0438\u0437\u043e. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 70-\u0433\u043e\u0434\u0438\u0448\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0446. \u042f\u043d\u043a\u043e \u0411\u044a\u0447\u0432\u0430\u0440\u043e\u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201d, 2013, \u0441. 251 \u2013 257. ISBN 978-954-07-3486-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0418\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 (\u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b \u043e\u0442 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a) [Internationalization of the Neological Lexis (in the Bulgarian Language]. \u2013 In: Specyfika leksyki i s\u0142owotw\u00f3rstwa w j\u0119zykach s\u0142owia\u0144skich. Prace Slawistyczne 136. Warszawa: SOW, 2012, s. 83 \u2013 106. ISBN 978-83-89191-xx-x.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0410\u043a\u0442\u0443\u0430\u043b\u043d\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Actual Processes in the Bulgarian Social and Political Lexis]. \u2013 \u0412: \u041c\u0430\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u0443\u043c\u0438\u0442\u0435. \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434\u0441\u043a\u0438 \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0434.\u0444.\u043d. \u041b\u0438\u043b\u0438\u044f \u041a\u0440\u0443\u043c\u043e\u0432\u0430-\u0426\u0432\u0435\u0442\u043a\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2012, \u0441. 129 \u2013 145. ISBN 978-954-322-521-7.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0414\u0435\u0444\u0440\u0430\u0437\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0438 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u044f \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Dephraseologization as a Source of Lexical and Semantic Innovations in Bulgarian Language]. \u2013 \u0412: \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0435\u0434\u0441\u043a\u0438 \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0421\u0438\u0439\u043a\u0430 \u0421\u043f\u0430\u0441\u043e\u0432\u0430-\u041c\u0438\u0445\u0430\u0439\u043b\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201d, 2011, \u0441. 139 \u2013 151. ISBN 978-954-322-430-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u2013 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0438 [The Corpus Approach in the Bulgarian Lexicography \u2013 Practice and Perspectives]. \u2013 \u0412: \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0442\u043e\u0434\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u0438 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0438. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434 \u041f\u0440\u0438\u043c\u0430, 2011, \u0441. 7 \u2013 45. ISBN 978-954-323-923-8.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0427\u0443\u0436\u0434\u043e\u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438 \u0432\u043b\u0438\u044f\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438\u044f \u0440\u0430\u0437\u0432\u043e\u0439 \u043d\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u044f \u043f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434 [Foreign Influences on the Semantic Development of the Modern Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e \u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0435\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0446. \u0434-\u0440 \u042e\u043b\u0438\u044f \u0411\u0430\u043b\u0442\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0415\u043c\u0430\u0441, 2010, \u0441. 33 \u2013 41. ISBN 978-954-357-207-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [New Verbal Lexis in the Bulgarian Language]. \u2013 \u0412: \u0412 \u0442\u044a\u0440\u0441\u0435\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043c\u0438\u0441\u044a\u043b\u0430 \u0438 \u0438\u043d\u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442\u0430. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0444. \u0414\u0438\u043d\u0430 \u0421. \u0421\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0435\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201d, 2008, \u0441. 79 \u2013 90. ISBN 978-954-07-2692-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043d\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441 \u0437\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0438 \u0446\u0435\u043b\u0438 [Problems of Elaboration of an Electronic Corpus for Lexicographical Purposes]. \u2013 In: Lexikografie v kontextu informa\u010dn\u00ed spole\u010dnosti. Praha: UJ\u010c, 2008, \u0440\u0440. 169 \u2013 179. ISBN 978-80-86496-41-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Articles in journals<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0412\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043f\u0440\u0438 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Variability of New Lexis in Bulgarian and Polish]. \u2013 \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041b. \u0410\u043d\u0434\u0440\u0435\u0439\u0447\u0438\u043d\u201c, \u0442. 29, 2016, \u0441. 167 \u2013 195. ISSN 0323-9934.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0412. \u0421\u0443\u043c\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0438 \u0442\u044f\u0445\u043d\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a [Contemporary Lexical Resources and Their Application in Bulgarian Language Education]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043a\u043d. 4, 2016, \u0441. 394 \u2013 403. ISSN 0323-9519.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0434\u0438\u0433\u0438\u0442\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0435\u043f\u043e\u0445\u0430 [The Bulgarian Lexis in the Digital Age]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0440\u0435\u0447, \u043a\u043d. 3, 2016, \u0441. 5 \u2013 11. ISSN 1310-733X.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0435\u043a\u0437\u043e\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Some Features of the New Exotic Vocabulary in Bulgarian]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 2, 2015, \u0441. 23 \u2013 35. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0422\u0438\u043f\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0447\u0443\u0436\u0434 \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0445\u043e\u0434 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Typology of the New Lexis of Foreign Origin in the Bulgarian Language]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u043a\u043d. 6, 2013, \u0441. 539 \u2013 546. ISSN 0323-9519.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Koeva, S., D. Blagoeva. The Dictionary Writing System LexIt and its Applic\u0430tion in the Bilingual Lexicography. \u2013 \u00c9tudes Cognitives, Vol. 13, 2013, pp. 57 \u2013 65. ISSN 2080-7147.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0415\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441\u0438\u0432\u0435\u043d \u043f\u043e\u0442\u0435\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Expressive Potential of the Neologisms in Bulgarian]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 4, 2012, \u0441. 7 \u2013 16. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Blagoeva, D., S. Kolkovska, N. Kostova, Cv. Georgieva. The Bulgarian National Corpus and its Application in Bulgarian Academic Lexicography. \u2013 Prace Filologiczne. Tom LXIII. Seria j\u0119zykoznawcza, 2012, 37 \u2013 49. ISSN 0138-0567.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0438\u043a\u043e\u043d\u043e\u043c\u0438\u044f \u0432 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [The Lexical Economy in the New Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0421\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d, \u043a\u043d. 6, 2012, \u0441. 16 \u2013 21. ISSN 0007-3989.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041a\u044a\u043c \u0432\u044a\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430 \u0437\u0430 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0437\u043e\u0434\u0438\u044f \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u043e \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435) [Towards the Semantic Prosody of the Verbs in Bulgarian (A Corpus Study)]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 3, 2011, \u0441. 111 \u2013 124. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421\u0432., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u041f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u044a\u0442 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441 \u2013 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u0442\u0430\u0442\u0438 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0438 [Bulgarian National Corpus Project: Achievements and Perspectives]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 3, 2011, \u0441. 34 \u2013 53. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041f\u0440\u0438\u043d\u0446\u0438\u043f\u0438 \u0437\u0430 \u0441\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u043d \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a [Principles of Creating a Headword List for a Dictionary of New Words]. \u2013 \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0438\u0435 \u0432 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u0442\u043e, \u043a\u043d. 1, 2011, \u0441. 17 \u2013 21. ISSN 1314-0825.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0430\u0431\u043b\u044e\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u0443\u0442\u0432\u044a\u0440\u0436\u0434\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Some Observations on the Establishment of the New Words in Bulgarian]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 4, 2010, \u0441. 7 \u2013 20. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Blagoeva, D. Electronic Corpora and Bulgarian New-Word Lexicography. \u2013 \u00c9tudes Cognitives, Vol. 9, 2009, pp. 143 \u2013 150. ISSN 1641-9758.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f (\u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0438 \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u0438) [Modern Approaches in Bulgarian New-Word Lexicography (Issues and Prospects)]. \u2013 \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a, \u043a\u043d. 1, 2008, \u0441. 5 \u2013 14. ISSN 0005-4283.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<h2 style=\"color:#0c6532;\">Conference papers<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 XIX \u0432., \u043e\u0442\u0440\u0430\u0437\u0435\u043d\u0430 \u0432 \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u043e-\u0444\u0440\u0435\u043d\u0441\u043a\u0438\u044f \u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a\u201c \u043d\u0430 \u041d\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440 \u041c\u0430\u0440\u043a\u043e\u0432 \u043e\u0442 1898 \u0433. [The Bulgarian Lexis Described in the \u201cBulgarian-French Dictionary\u201d by Nestor Markov (1898)] \u2013 \u0412: \u041d\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440 \u041c\u0430\u0440\u043a\u043e\u0432 \u0438 \u043d\u0435\u0433\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u043f\u0440\u0438\u043d\u043e\u0441 \u0432 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e. \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u042e\u0431\u0438\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430 \u0441\u0435\u0441\u0438\u044f \u043f\u043e \u0441\u043b\u0443\u0447\u0430\u0439 180 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u043e\u0442 \u0440\u043e\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u041d\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440 \u041c\u0430\u0440\u043a\u043e\u0432, 24 \u043d\u043e\u0435\u043c\u0432\u0440\u0438 2016. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u041a \u201e\u0421\u0442\u0438\u043b\u0443\u0435\u0442\u201c, 2017, \u0441. 87 \u2013 100. ISBN 978-619-194-027-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0417\u0430 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0430 \u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u044f \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442) [On a Derivational Innovation in the Bulgarian Language (in Slavic Context)]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u0442\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0425\u0425I \u0432. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441 \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0421\u0435\u0434\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u043f\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, 15 \u2013 16 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438 2015 \u0433. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0418\u0437\u0434. \u043d\u0430 \u0411\u0410\u041d \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c. \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2016, \u0441. 484 \u2013 490. ISBN 978-954-322-875-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0438 \u043e\u0446\u0435\u043d\u044a\u0447\u043d\u0438 \u043d\u0430\u0437\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0440\u0443\u0441\u043a\u0438 \u0438 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 [New Evaluative Nouns in the Field of Social and Political Lexis in Russian and Bulgarian]. \u2013 \u0412: \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0432 \u0415\u0432\u0440\u043e\u043f\u0435 \u2013 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u044f, \u043d\u0430\u0441\u0442\u043e\u044f\u0449\u0435\u0435 \u0438 \u0431\u0443\u0434\u0443\u0449\u0435\u0435. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b\u043e\u0432 \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u043e-\u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043e\u043d\u043b\u0430\u0439\u043d \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f \u2013 \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0410\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u044f \u043c\u0435\u0434\u0438\u0430\u0438\u043d\u0434\u0443\u0441\u0442\u0440\u0438\u0438, 2015, \u0441. 247 \u2013 252. ISBN 978-5-902899-12-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u041d\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430 \u0434\u0435\u0439\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0432 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 (\u0441 \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430\u043b\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430) [The Prescriptive Function of Neological Dictionaries (with a view to a Lexical Norm)]. \u2013 \u0412: \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0447\u0435\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f \u2013 \u0421\u0435\u0433\u0435\u0434 2015. \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u0421\u0435\u0433\u0435\u0434, \u0423\u043d\u0433\u0430\u0440\u0438\u044f, 11 \u2013 12 \u044e\u043d\u0438 2015 \u0433. Szeged: JATEPress, 2016, \u0441. 171 \u2013 179. ISBN 978-963-315-313-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0437\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0442\u044f\u0445\u043d\u043e\u0442\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043a\u043e \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 (\u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u043e\u043f\u0438\u0442 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0435\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f) The Neologisms and their Lexicographic Presentation (Bulgarian Experience in the Context of the Slavic Neography). \u2013 In: \u0160tefan Peciar a modern\u00e1 lexikografia. Zborn\u00edk k 100. v\u00fdro\u010diu od narodenia \u0160tefana Peciara. Bratislava: Veda, Vydavate\u013estvo Slovenskej akad\u00e9mie vied, 2014, s. 387 \u2013 403. ISBN 978-80-224-1416-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Kolkovska, S., D. Blagoeva. The new lexis in Bulgarian \u2014 cognitive aspects. \u2013 In: The Second European Conference on Languages, Literature and Linguistics. Proceedings of the Conference (June 23, 2014). Vienna, OR: \u201eEast West\u201c Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2014, pp. 176 \u2013 182. ISBN-13: 978-3-902986-68-9.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0421., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430. \u0418\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [Internationalization of the New Lexis in the Bulgarian Langage]. \u2013 \u0412: \u0422\u0440\u0435\u0442\u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0433\u0440\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430, 23 \u2013 26 \u043c\u0430\u0439 2013. \u0421\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u201e\u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a\u201c. \u041f\u043e\u0434\u0441\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f \u201e\u0421\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a. \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201c, 2014, \u0441. 7 \u2013 19. ISBN 978-954-07-3835-2.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u041a\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421\u0432., \u0414. \u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430, \u0426\u0432. \u0414\u0438\u043c\u0438\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430, \u0418\u0432. \u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043e\u0432\u0430, \u0421\u0432. \u041b\u0435\u0441\u0435\u0432\u0430. \u0411\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u0435\u043d \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441 \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u044a\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430 [Bulgarian National Corpus in the Context of Contemporary Linguistics]. \u2013 \u0412: \u0422\u0440\u0435\u0442\u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u043a\u043e\u043d\u0433\u0440\u0435\u0441 \u043f\u043e \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430, 23 \u2013 26 \u043c\u0430\u0439 2013. \u041a\u0440\u044a\u0433\u043b\u0430 \u043c\u0430\u0441\u0430 \u201e\u0414\u0438\u0433\u0438\u0442\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f\u201c. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201c, 2014, \u0441. 7 \u2013 27. ISBN 978-954-07-3826-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0422\u0435\u043d\u0434\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0434\u0435\u043c\u043e\u043a\u0440\u0430\u0442\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0438 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [The Tendency to Democratization and the New Bulgarian Lexis]. \u2013 \u0412: \u041b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e-\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0438\u043d\u043d\u043e\u0432\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430\u0445. \u041c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043b\u044b VI \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438. \u0414\u043di\u043f\u0440\u043e\u043f\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a: \u201e\u041d\u043e\u0432\u0430 i\u0434\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433i\u044f\u201d, 2013, \u0441. 29 \u2013 32. ISBN 978-617-7068-08-1<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0417\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043d\u044f\u0442\u0438\u044f \u0432 \u043d\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f\u0442\u0430 [Towards Some Basic Concepts in the Neology]. \u2013 \u0412: 70 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0430\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f. \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0428\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u0441 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u043e \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0435 \u043f\u043e \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f, \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f, 24 \u2013 25 \u043e\u043a\u0442\u043e\u043c\u0432\u0440\u0438 2012 \u0433. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0410\u0418 \u201e\u041f\u0440\u043e\u0444. \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d \u0414\u0440\u0438\u043d\u043e\u0432\u201c, 2013, \u0441. 366 \u2013 374. ISBN 978-954-322-578-1.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u0421\u043b\u043e\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d \u043f\u043e\u0442\u0435\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b \u043d\u0430 \u0430\u043d\u0442\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0438\u0442\u0435 \u0432 \u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0430 \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 [Derivational Potential of the Anthroponyms in the New Social and Political Lexis in Bulgarian and Czech]. \u2013 \u0412: \u0412\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0438 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u044f \u0432 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0437\u0438\u0446\u0438, \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u0438 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0438. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0441 \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u0438 \u043e\u0442 \u0415\u0434\u0438\u043d\u0430\u0434\u0435\u0441\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0447\u0435\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f 19 \u2013 21 \u0430\u043f\u0440\u0438\u043b 2012. \u0422\u043e\u043c I. \u0415\u0437\u0438\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u0423\u0418 \u201e\u0421\u0432. \u041a\u043b\u0438\u043c\u0435\u043d\u0442 \u041e\u0445\u0440\u0438\u0434\u0441\u043a\u0438\u201d, 2012, \u0441. 346 \u2013 352. ISBN 978-954-07-3457-6.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Kolkovska, S., D. Blagoeva, A. Atanasova. The application of corpus-based approach in the Bulgarian new-word lexicography. \u2013 In: Proceedings of the 15th EURALEX International Congress. 7 \u2013 11 August 2012. Oslo: University of Oslo, Department of Linguistics and Scandinavian Studies, 2012, p\u0440. 991 \u2013 996. ISBN 978-82-303-2228-4.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414. \u041d\u043e\u0432\u0430 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e-\u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0438 \u0447\u0435\u0448\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a [New Social and Political Lexis in Bulgarian and Czech]. \u2013 In: \u010ce\u0161tina v pohledu synchronn\u00edm a diachronn\u00edm. Stolet\u00e9 ko\u0159eny \u00dastavu pro jazyk \u010desk\u00fd. Praha: Nakladatelstv\u00ed Karolinum, 2012, s. 453 \u2013 457. ISBN 978-80-246-2121-0.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>Koeva, S., D. Blagoeva, S. Kolkovska. Bulgarian National Corpus Project. \u2013 In: Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC\u201910). Valletta: European Language Resources Association (ELRA), 2010, pp. 3678 \u2013 3684. ISBN 2-9517408-6-7.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"row\">\n<p>\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u0435\u0432\u0430, \u0414., \u0421. \u041a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0430. \u0421\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0437\u043e\u0434\u0438\u044f \u043d\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0433\u0440\u0443\u043f\u0438 \u043a\u0430\u0443\u0437\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u0438 \u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u0438 \u0432 \u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438\u044f \u0435\u0437\u0438\u043a (\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u043e \u0431\u0430\u0437\u0438\u0440\u0430\u043d\u043e \u0438\u0437\u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u043d\u0435) [Semantic Prosody of Some Groups of Causative Verbs in the Bulgarian Language (Corpus-Based Study)]. \u2013 In: Bulharsk\u00e1 a slovensk\u00e1 lexikografia v zjednotenej Eur\u00f3pe. Bratislava: Slavistyck\u00fd \u00fastav J\u00e1na Stanislava SAV, 2009, \u0440\u0440. 58 \u2013 72. ISBN 978-80-969992-4-8.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Professor Departmant of Bulgarian Lexicology and Lexicography Phone: 029792948 Email: d.blagoeva@ibl.bas.bg Research interests: lexicology lexicography contrastive linguistics corpus linguistics Education [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-7541","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"catgrid-thumb":false},"uagb_author_info":{"display_name":"ibl2014","author_link":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/author\/ibl2014\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Professor Departmant of Bulgarian Lexicology and Lexicography Phone: 029792948 Email: d.blagoeva@ibl.bas.bg Research interests: lexicology lexicography contrastive linguistics corpus linguistics Education [&hellip;]","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7541"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7541\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ibl.bas.bg\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}