РЍНА, -еш, мин. св. -ах, прич. мин. страд. рѝнат, несв., прех. 1. Греба и хвърлям настрани с лопата тор, сняг и др., за да разчистя, почистя някакво място. — Върви да ринеш тор в обора, на краварите помагай! А. Гуляшки, СВ, 272. Дядо и баща ми се заловиха да ринат сняг пред къщи. И. Петров, ПР, 12. Стан постоя малко в нерешителност, после грабна лопатата и почна да рине пръстта подир Ивайловата копачка. Ст. Загорчинов, Избр. пр ІІІ, 56. Вадеше камъни, носеше чували на воденицата, ринеше боклук, пазареше се да изкопае някой ров или да свърши друга такава тежка работа. Й. Йовков, ЖС, 39.
2. Чистя, почиствам някакво пространство, като събирам и отстранявам с лопата натрупана върху него тор, смет. Ще поиш коня ми два пъти на ден, ще му ринеш яхъра. А. Каралийчев, ТР, 175. Той се залови да върши нещо из двора — взе да рине обора на кравата. Т. Влайков, Съч. ІІІ, 302. Прасето цяла година бе под грижите на децата: беряхме му бурен, .., ринехме му кочината. Ив. Хаджийски, БДНН ІІ, 18.
3. За животно — ровя с муцуна, крак пръст, сняг и др. Цяла зима глиганът гладува. .. И един ден нещастникът заби зурлата в пръстта. Цяла сутрин рина, хвърля, дълба. П. Бобев, ГЕ, 31. Докато другите волове, .., си стояха, .., спокойни, като заковани на местата си, Комура ще започне да рине с крак и да хвърля пръст на гърба си. Й. Йовков, АМГ, 92.
4. Ровя с крак, с ръце пръст, сняг и др., обикн. поради безпокойство, нервност и под. И все пак — продължаваше да мисли Рангел, като ринеше с крак снега — в този цех има хора, които трябва да се оправят. Д. Кисьов, Щ, 405. Изведнаж Дара с ожесточението на мъката се мята върху снега. Започва да рине с ръце и крака. Бл. Димитрова, Лав. [еа].
5. Правя нещо (обикн. дупка, пъртина и под.), като дълбая, ровя в земя, сняг. Първите бежанци, .., все още не го стреснаха много — човек можеше да ги вземе за такива, дето бягат пред някоя кърджалийска дружина от село в село или към гората да ринат землянки. В. Мутафчиева, ЛСВ ІІ, 279. Мъжете по цял ден ринат из дворищата и улиците пъртини, дълбоки като фронтови окопи. И. Петров, НЛ, 2. рина се страд.
◊ Рина пари<те> с лопата. Разг. Много съм богат, разполагам с изключително много средства. Ние живеехме като в мечта. Златна мечта. Съвършен, идиличен живот. Ринех парите с лопата и ги пилеех с щедра ръка. Л. Николов, МУ (превод) [еа]. Вече десет седмици, откакто изгубихте делото за възбраната, и сега онова нищожество рине пари с лопата. В. Чушкова, ЗХЗ (превод) [еа]. С лопата да ги ринеш. Разг. В голямо количество са, в изобилие са, много са. — Не си дефицитен кадър — казаха му. .. Бояджии — с лопата да ги ринеш. Г. Мишев, ЕП, 49. Такива като него, дребни търговци, да ги ринеш с лопата. В. Мутафчиева, ЛСВ І, 21.