Речник


  -  а  б  в  г  д  е  ж  з  и  й  к  л  м  н  о  п  р  с  т  у  ф  х  ц  ч  ш  щ  ъ  ь  ю  я  
ж
жа
жв
жд
же
жи
жл
жм
жо
жр
жу
жъ
жаба
жабешки
жабка
жабо
жабок
жабуняк
жабунясвам
жабунясване
жабурене
жабуркам
жабуркане
жабуря
жабясам
жабясвам
жабясване
жад
жаден
жаднея
жадно
жадност
жадувам
жадуване
жажда
жакардов
жакет
жакетче
жал
жалба
жалвам се
жалване
жалеен
жалеене
жалейка
жален
жалене
жалея
жалко
жално
жаловен
жаловит
жаловито
жаловно
жалон
жалост
жалостен
жалостив
жалостиво
жалостно
жалък
жаля
жаля се
жамбон
жандар
жандарм
жандармерийски
жандармерист
жандармерия
жанр
жанров
жар
жар-птица
жарава
жарвам
жарване
жаргон
жаргонен
жарене
жаркам
жарко
жарна
жарсе
жартиер
жарък
жаря
жасмин

жал неизм., ж. 1. Чувство на скръб; мъка, тъга. Стар овчар в гората свари / и свирня му е на жал. Вазов. Ако загина на война, / жал никого не ще попари. Дебелянов. 2. Съжаление, съчувствие, милост. Стреляйте! Ала те ще останат / и за всички без жал ще мъстят. Вес. Георгиев. □ Жал ми е — изпитвам мъка или съжаление; мъчно ми е. То от него човек няма да стане, ами мене за жена му, за Петра, ми е жал. Йовков. Става ми жал — домъчнява ми за някого, за нещо.


Copyright © 2014 Институт за български език. Всички права запазени.