1. глава- Бия се в главата- Ако ще би и с две глави да е- Бая на главата- Бая си на <за> главата- Без да ми падне влакно от главата- Без да ми падне косъм от главата- Бия в главата- Бия си главата- Бия си главата с два камъка- Бия си главата с камъни- Бия си го на главата- Бия тъпан<и> <на главата>- Блъсва ме/блъсне ме глава- Блъскам си главата- Блъскам си го на главата- Боля си главата- Брада за глава да иде- Брада рижава, глава гнидава- Брада сива, глава дива- Брада царска, глава воденичарска- Бръмчат ми в главата- Брада царска, глава пъдарска- Бръмбари бръмчат в главата ми- Бръмва ми/бръмне ми муха в главата- Букова глава- Бъркам главата- Бъхтя си главата- Вадя от глава:1- Вадя от глава:2- Вбивам/вбия в глава- Вбивам си/вбия си в главата- В главата ми все тоз вятър вее- В главата ми вятър влязло- Вдигам/вдигна глава- Вдигам/вдигна на главата си- Вдигнал съм си главата като свиня- Вземам/взема главата:1- Вземам/взема главата:2- Взема ми главата- Вземам/взема <и> калпака от главата- Вземам/взема <и> шапката <от главата>- Вземам си/взема си главата- Вие ми се главата- Вие ми се над <на> главата- Виж му главата, та му крой калпак- Виж му главата, та му крой кюляф- Викали му четворица на главата- Викам гърма на главата си- Вирвам/вирна глава- Виря глава- Виси ми на главата- Виси ми над (върху) главата- Вися на (над) главата- Вита глава- Вкарвам/вкарам муха в главата- Влезе ми в главата- Влиза ми влезе ми бръмбар в главата- Влиза ми/влезе ми в главата- Влиза ми/влезе ми муха в главата- Влизат ми/влязат ми бръмбарчета в главата- Влязла ми е главата в торбата- Вра си главата- Връзвам/вържа главата- Връзвам/вържа черна кърпа на главата- Въвирам си/въвра си главата- Вързана ми е главата- Върти ми се бръмбар в главата- Върти ми се главата- Върти ми се над главата- Въртя се като муха без глава- Вършея тръни на главата- Глава до глава- Глава за четири нозе- Глава и възглавие- Глава имам за дувар- Глава не боли- Главата ми е в торбата- Главата ми е като дръвник- Главата ми е куха- Главата ми е празна кратуна- Главата ми е пълна с бръмбари- Главата ми е пълна с мухи- Главата ми е пълна със слама- Главата ми не го побира/побере- Главата ми не е в ред- Гладя с перце <по главата>- Горе главата- Гръмва/гръмна ми главата- Гуждам си/гудя си главата в торба<та>- Давам си/дам си главата- Давам си/дам си и калпака от главата- Давам си/дам си и шапката от главата- Да ми ядат кучетата главата- Да си късаш главата- Да си откъснеш главата- Да си превържеш главата с кърпа- Да ти опустее главата- Да ти се направи темия на главата- Да ти хукат дервиши на главата- Две глави не носи- Дебела глава- Докарвам/докарам акъла в главата- Докарвам/докарам беля <на главата>- Докарвам/докарам до главата- Докарвам си/докарам си беля на главата- Докарам/докарам ума <в главата>- Донасям/донеса беля на главата- Дохождам/дойдох в глава- Дохожда ми/дойде ми акъла <в главата>- Дохожда ми/дойде ми в главата- Дохожда ми/дойде ми до (на) главата- Дохожда ми/дойде ми пипето <в главата>- Дохожда ми/дойде ми ума <в главата>- Държа главата си високо- Държа у глава- Държи ми главата- Единия за крака<та>, а другия в глава<та>- Една му глава, а сто му езика- Едно за глава, а друго за нозе- Едно за глава<та>, а друго за краката- Ексик ми е едната дъска в главата- Забивам/забия глава- Забил глава- Забождам/забода глава- Керемида над главата си- Забръмчават ми/забръмчат ми бръмбари в главата- Забучвам/забуча глава- Забърквам/забъркам глава- Завивам/завия глава- Завива ми се/завие ми се главата- Завила ми се е косата на главата- Завило ми се е над <на> главата- Завирам/завра глава в пясъка- Завъртявам/завъртя главата- Завъртява ми се/завърти ми се главата- Завъртяло ми се е в главата- Завъртяло ми се е над (на) главата- За главата ми- Залагам си/заложа си главата- Залостил съм си главата между два камъка- Залостил съм си главата между две плочи- За лукова глава ли ми е- За лукова глава ли съм- Замайвам/замая главата- Замайва ми се/замае ми се главата- Замерил съм в главата, ударил съм в краката- Замотавам/замотая главата- Запалвам/запаля главата- Запалва ми се/запалила ми се главата- Запалва ми се/запали ми се огън на главата- Запалвам/запаля огън на главата- Запалила ми се е главата- Зашеметява ми се/зашемети ми се главата- Играят ми на главата- Идва ми (иде ми) акъла <в главата>- Идва ми до (на) главата- Идва ми (иде ми) пипето <в главата>- Идва ми (иде ми) ума <в главата>- Избивам/избия бръмбарите (тоя бръмбар) от главата- Избивам/избия от главата- Избивам си/избия си бръмбарите (тоя бръмбар) от главата- Избивам си/избия си от (из) главата- Изваждам/извадя от главата- Изваждам си/извадя си от (из) главата- Извих вир на глава- Извих море на глава- Извъртях вир на глава- Извъртях море на глава- Изгубвам/изгубя глава- Изкарвам/изкарам на глава- Изкарвам/изкарам от глава- Изкарвам си/изкарвам си от (из) главата- Излизам/изляза на глава- Излязло ми е извръх главата- Измервам/измеря от глава<та> до крака<та>- Измервам/измеря от глава<та> до пети<те>- Изпарява ми се/изпари ми се от главата- Изповядвам/изповядам с кривака по главата- Изпълвам/изпълня главата- Изфирясва ми/изфиряса ми от главата- Изщуква ми/изщукне ми из (от ) главата- Изяждам/изям главата- Изяждам си/изям си главата- Имам брашно в главата <си>- Имам бръмбари в главата <си>- Имам бръмбарчета в главата <си>- Имам вятър в главата- Имам глава- Имам дебела глава- Имам корава глава- Имам мухи в главата си- Имам на главата си- Имам твърда глава- Каквото ми дойде в главата- Камък (камъни) по нечия глава- Капа има царска, ама глава воденичарска- Като муха без глава- Като ударен с мокра кърпа по главата- Като ударен с мокър парцал по главата- Като че ли имам триста глави бели лук- Качва ми се/качи ми се кръвта в главата- Качвам се/кача се на главата- Клатя глава- Клюмвам/клюмна глава- Когато ми хлопне дъската <над главата>- Кой те бие по главата и никой не те бие по главата- Който няма глава, има крака- Колкото глава да свра- Корава глава- Корава ми е главата- Криввам/кривна глава- Крои ми се за главата- Кръст да ти турят на главата- Курдисвам/курдисам главата- Кълцам лук на главата- Кълцам сол на главата- Кърша си главата- Лек в главата- Лукова глава:1- Лукова глава:2- Ляга/легне на главата ми- Мае ми се главата- Махам се (махвам се/махна се) от главата- Махам си (махвам си/махна си) от (из) главата- Меля сол на главата- Минава ми/мине ми през главата- Мирна ми е главата- Мирясва ми/миряса ми главата- Мисля със собствената си глава и мисля с главата си- Мия главата на магарето- Мотае ми се в главата- Мухи бръмчат в главата ми- Мътя главата- Мярва ми се/мерне ми се в главата- Набивам/набия в главата- Набивам се/набия се в главата- Набивам си/набия си в главата- Навеждам/наведа глава- Навеждам/наведа главата- Навивам/навия главата- Навирвам (навирям)/навиря глава- Навличам/навлека беля <на главата>- Навличам си/навлека си беля на главата- На глава място правя- На главата ми е- На (над) главата съм- На главите си са- Надигам/надигна глава- Надувам/надуя главата- Надува ми се/надуе ми се главата- <като шиник>- Нажулям (нажулвам/нажуля главата <със сапун>- Наливам/налея акъл <в главата>- Наливам/налея в главата- Наливам/налея катран в главата- Аз турям тоз калпак на главата си, не ти- Ако е цар, две глави не носи- Ако падне от тавана теслата и удари Коля по главата, нали ще го убие?- Бий го за иглата, да не му плачеш за главата- Блъскам си главата с юмруци- Брада риждава, глава гнидава- В добра глава сто ръце- В умна глава сто ръце- Глава без мозък- Глава гола тиква- Глава като чутура- Глава побеляла, ама изкуфяла- Главата ли щеше да ме заболи <ако да бях се клел>?- Главата ми побеля, ума не ми дойде- Дойде ми беля до главата- Завирам/завра глава в нещо- Запалвам си/ запаля си свещ <на главата>- Заплащам/ заплатя с главата си нещо- Зашеметявам/зашеметя главата на някого- Идва ми беля на главата- Избивам с клин нещо от главата на някого- Изгубвам/изгубя главата си- Имам над главата си някого- Гарантирам с главата си за някого, за нещо- Гарантирам със собствената си глава- Напъхвам/напъхам бръмбар в главата си- Прекарал съм много през главата си- Прехвърлям/прехвърля нещо от болната глава на здравата- Пускам/пусна бръмбар в главата си- С вдигната глава- Смазвам/смажа главата като на змия някому- Стоварвам/стоваря нещо върху главата на някого- Стоя с една глава по-високо от някого- Стоя с цяла глава по-високо от някого- Танцова площадка на главата- Троша лед с главата си- Удрям си го о главата- Хвръква ми/хвръкне ми глава <от раменете>- Хормона ме е ударил в главата- Царското птиче веднъж каца на човека глава във живота му- Цепи ми се главата- Ще има да ми гърми главата- Подслонявам/подслоня главата си- Плащам/платя с главата си за нещо- Отървавам/отърва главата на някого- Оставам/оставя на главата на някого нещо- Не съм добре с главата- Не е за главата ми нещо- Глава като крина- Глава като шиник- Напъхвам/напъхам бръмбар в главата си- Навирам/навра глава в нещо- Керемидите стигам/стигна с главата си- Не е за главата ми нещо2. заглава- Вървя заглава