1. дума- Вадя думи- Вадя думите с кука от устата- Вадя думите с ченгел (ченгели) <от устата>- Вземам/взема думата- Вземам/взема думата от (из) устата- Вземам си/взема си думите назад- Връщам/върна дума- Газя думите (дума)- Газя си думата- Голяма дума (големи думи) не казвам- Горя думата- Грабвам/грабна думата от устата- Губя си думите- Губя ума и дума- Гълтам <си> (глътвам <си>/глътна <си» думите- Две думи- Две думи накръст не мога да кажа- Дето има една дума- Дойде ли на моята <дума>- Дохождам си/дойда си на думата- Дума да не става- Дума да няма- Дума дупка не прави- Дума не излиза/излезе от мене- Дума не обелвам/обеля- Дума по дума- Думата ми на две не става/стане- Дума<та> ми се не мести- Думите ми станаха баят- Думите му падат/паднат на място; Държа си думите под езика- Държа сметка на (за) думите си- Загубвам/загубя <и> ума и дума- Зобе думите като череши- Идвам си на думата- Изваждам/извадя дума- Изгубвам/изгубя <и> ума и дума- Излиза ми/излезе ми <лоша> дума- Изнасям из къщи думи- Изпускам (изпущам)/изпусна дума- Изтървавам/изтърва <някоя> дума- Изхабявам си/изхабя си думата (думите)- Имам думата- Имам последната дума:1- Имам последната дума:2- Казвам/кажа две думи- Казвам/кажа няколко сладки думи- Казвам последната дума- Казвам/кажа последната си дума- Казвам си/кажа си думата- Казвам си/кажа си тежката дума- <Колкото (само)> да се намирам/да се намеря на дума- Меря думите си- Меря думите си на грам- Минава ми/мине ми думата- Много думи на воденица <биват>- Моя е последната дума- На всяка дума капак- На думи- Направям/направя дума- Не вземам/взема от дума- Не връщам думата- Не давам/дам и дума да се издума- Не давам/дам и дума да се изрече- Не давам/дам и дума да се каже- Не давам/дам и дума да става/стане- Не кърша думата на две- Не ми излиза/излезе дума <из (от) устата>- Не мога да кажа две думи- Не може и дума да става- Не намирам/намеря думи- Не направих дума- Не правя на две думата- Не прекършвам/прекърша думата <на две>- Не разбирам/разбера от дума- Не си оставям думата в пепелта- Не скършвам/скърша думата на две- Не счупвам/счупя думата на две- Не троша думата на две- Не чупя думата на две- Не ще <и (ни)> дума- Ни дума, ни ума- Отварям/отворя дума- Отнемам/отнема думата- Отрязвам/отрежа с нож думата- Отървавам/отърва дума- Поглъщам си/погълна си думите- Подгазвам си/подгазя си думата- Помни ми думата- Последна дума- Потъпквам/потъпча думата си- Правя дума и правя го дума- Преглъщам си/преглътна си думите- Премервам си/премеря си думите и премервам/премеря всяка своя дума- Пренасям думи- Претеглям/претегля думите- Претеглям си/претегля си думите и претеглям/претегля всяка своя дума- Прехапвам си/прехапя си думите (думата)- С две думи- Сдържам си/сдържа си думата- С една дума- Слуша ми се думата- Твоите думи в божиите уши- Тегля думите- Тегля думите си на кантар- Тегля думите с ченгел (ченгели) <от устата>- Тежи ми думата и моята дума тежи- Тъпча думите- Улавям се/уловя се за думата- Хабя си думите- Хващам/хвана дума- Хваща ми се/хвана ми се думата- Хващам се/хвана се за думата- Хвърлям си/хвърля си думите на вятъра- Цедя думите си- Чува ми се/чуе ми се думата- Вземам/взема думата от (на) някого- Давам/дам дума на някого- Давам си/дам си дума- Да си знаем думата- Дума не продумвам/ няма да продумам- Думата на някого се хваща- Държа се на честна дума- И дума да не става- Имам дума<та> на някого- Казвам/кажа насрещна дума- Казвам/кажа тежката си дума- Каквото каже, на думата си мре- Предъвквам/предъвча думите си- Пресичам/пресека думата на някого- Стоя на думата си- Стоя на дадената дума- Става/стане дума за някого или за нещо- Човек на думата- Нямам думата- От дума на дума- Погазвам/погазя думата на някого- Погазвам/погазя си думата- Поисквам/поискам думата- Искам думата2. думам- Стой, не думай- Тебе думам, дъще, сещай се, снахо- Тебе думам, дъще, усещай се, снахо- Тебе думам, свахо, усещай се, зетьо- Тебе думам, свекърво, усещай се, снахо- Ни зряло, ни зелено, думам3. думан- Дай думанът4. издумам се- Не давам/дам и дума да се издума5. продумвам/продумам- Дума не продумвам/няма да продумам