Фразеологизми


Намерени фрази:


1. блед
- Като платно, блед
- Като стена, блед

2. бледен
- Като платно, бледен

3. гледам
- Баба Неда не му гледа
- Вода гледа, за огън приказва
- Гледай в картинката
- Гледай му акъла, па му крой капа
- Гледай му акъла, па му скрой чалма
- Гледай му памет, крой му капа
- Гледай му ума, че му скрой чалма
- Гледай си, Гано, Бъдния вечер
- Гледай си кефа
- Гледай си масата
- Гледай си работата
- Гледай си рахата
- Гледай си хурката
- Гледам в очите
- Гледам в ръцете
- Гледам в устата
- Гледам извисоко
- Гледам като котка за джигер
- Гледам като куче на зрели сливи
- Гледам като муха в мътеница
- Гледам нависоко
- Гледам накриво
- Гледам на кръв
- Гледам на ръцете
- Гледам на четири
- Гледам отвисоко
- Гледам отгоре
- Гледам от своето прозорче
- Гледам под зъбите
- Гледам <право> в лицето
- Гледам <право> в очите
- Гледам през пръсти
- Гледам през (с) розови очила
- Гледам през (с) черни очила
- Гледам с бялото <на окото (очите) си>
- Гледам о добро око
- Гледам с други очи (с по-друго око)
- Гледам сеир
- Гледам си благоутробието
- Гледам си душата
- Гледам си живота
- Гледам си животеца
- Гледам си кефа
- Гледам си пъпа
- Гледам си работата
- Гледам си рахата
- Гледам си рахатлъка
- Гледам си сметките
- Гледам си хавата
- Гледам с криво око
- Гледам с лошо око
- Гледам с лупа
- Гледам с очите
- Гледам с четири очи
- Гледам тавана
- Гледам хатър<а>
- Глей си кефа
- Глей си работата
- Да гледаш попа в брадата
- Да не гледаш попа в гърба
- Докато (додето) очи гледат
- Едното ми око все навън гледа
- Ела гледай
- Иди гледай хората в очите
- Как ще гледам хората в очите и как ще гледам в очите
- Като стой, та гледай
- Когато тато и мама ме съдеха, аз гледах кучето като се поще
- Мене гледа, тебе вижда
- Моето око и през рамото гледа
- Не мога да гледам хората в очите и не мога да гледам в очите
- Не смея да гледам хората в очите а не смея да гледам в очите
- Не ще гледам сеир
- Окото ми все гледа
- Очите ми гледат на кръв
- Очите ми гледат на четири:1
- Очите ми гледат на четири страни
- Очите ми гледат на четири:2
- Пауна си гледа краката и пищи
- През плет съм гледал
- През рамо гледам
- Сеир ли ще гледам
- Слез боже, та гледай
- Стани, боже, та гледай
- Стой, та (и) гледай
- Тебе гледа, мене вижда
- Търчи, боже, та гледай, гледам
- Гаче ще лапна, гледам
- Изпод (под) вежди, гледам
- Изпод (под) око (очи) гледам
- Като бивол <в> железница, гледам
- Като бивол през ярем, гледам
- Като вол, гледам
- Като гърмян бик, гледам
- Като заклана крава, гледам
- Като заклана овца, гледам
- Като изтърван заек, гледам
- Като истукан гледам
- Като касапин, гледам
- Като керкенез, гледам
- Като коза в календар, гледам
- Като котка в календар, гледам
- Като крава в железница, гледам
- Като крава в параклис, гледам
- Като магаре в параклис, гледам
- Като магаре пред иконостас, гледам
- Като маче у птиче, гледам
- Като мачка календар, гледам
- Като младо яре на нов сняг, гледам
- Като натратена мишанка гледам
- Като овца, гледам
- Като осорлица
- гледам
- Като очите си и като двете си очи, гледам
- Като писано яйце, гледам
- Като посран, гледам
- Като посрало дете майка си, гледам
- Като пукал, гледам
- Като ровко (рово, рохко) яйце, гледам
- Като снимка от паспорт, гледам
- Като теле, гледам
- Като теле пред (в) железница, гледам
- Като теле пред иконостас, гледам
- Като теле пред (в) шарена врата, гледам
- Като теле у орница, гледам
- Като убодено даначе, гледам
- Като че ли (сякаш) ще лапна, гледам
- Като шарено яйце, гледам
- Като язор, гледам
- Пред призмата, гледам
- С носа си, гледам
- С половин око, гледам
- С просто око, гледам
- Чегато ще лапна някого, гледам
- гледам се
- Гледам се като сгодено циганче
- Гледам се като сгоден циганин
- Гледам се накриво
- Гледай мене, за него (нея) не питай!
- Гледа като с моите очи
- Гледам в чуждата паница
- Гледам като отровен
- Гледам някого като празно пространство
- Гледам с четири
- Гледам с ъгъла на окото си
- Гледам с носа
- Гледам с крайчеца на окото си някого
- Който гледа надолу, мисли за голо

4. гледам се
- Като котаци, гледаме се
- Като куче<то> и котка<та>, гледаме се

5. изгледам
- Да ти изгледам гърба

6. изглеждам/изгледам
- Изглеждам си/изгледам си очите

7. изглеждам се/изгледам
- Изглеждат ми са/изглгдат ми а очите

8. Коледа
- Да живееш от Бъдни вечер до Коледа
- На попова Коледа
- От Бъдни вечер до Коледа
- Отдвоил се Божич от Коледа
- Разделила се Коледа от Бъдни вечер
- Ще дойде и моя Коледа
- Умислил съм се като свиня срещу Коледа
- Умислил съм се като шопар на Коледа
- Замислил съм се като свиня за Коледа

9. лед
- Запъвам се/запъна се като магаре на лед
- Запиши го на леда
- И дявола бих подклал на леда
- И дявола подковавам <на леда>
- Като коза на лед
- Опъвам се/опъна се като магаре на лед
- Оставам/остана като гъска на лед
- Оставам/остана като патка на лед
- Пиши го на леда
- Подплеснал съм се на лед
- Подплъзнал съм се на лед
- Разчупвам/разчупя леда
- Сгрявам се като лед в стомна
- Стоплям се като лед в стомна
- Топло ми е като лед в стомна
- Яла гъска лед и пила гъска вода
- Пред хората мед, пред своите лед
- Троша лед с главата си

10. ледец
- Подхлъзнал съм се на ледец

11. наглед
- <Наглед> като тиква на плет

12. огледало
- Кога<то> си видя врата <без огледало>
- Кога<то> си видя гърба без огледало
- Кога<то> си видя ушите <без огледало>

13. огледвам се
- Като циганин на байрама, огледвам се

14. отглеждам/отгледам
- Отглеждам/отгледам стари кости

15. побледнявам
- Побледнявам като бозаджийска стомна

16. поглед
- Впивам/впия поглед
- Забивам/забия поглед
- Забождам/забода поглед
- Забучвам/забуча поглед
- Измервам/измеря с поглед
- Обръщам/обърна поглед
- Премервам/премеря с поглед
- Хвърлям/хвърля <един> поглед
- Хвърлям погледи на някого

17. погледна
- Как ще погледна хората в очите
- Не мога да погледна хората в очите
- Не смея да погледна хората в очите
- Погледнал съм в гроба
- Погледни си задника
- Под платно да те погледна
- Чукна ме горния праг, та погледнах долния

18. погледна се
- Облякъл се Алия, погледнал се – пак в тия
- Облякъл се Илия, погледнал се – пак в тия
- Пременил се Алия, погледнал се – пак в тия
- Пременил се Илия, погледнал се – пак в тия
- Преоблякъл се Алия, погледнал се — пак в тия
- Преоблякъл се Илия, погледнал се – пак в тия

19. погледнат
- Погледнат през вълчешко гърло

20. поглеждам/погледна
- С гъза си не поглеждам/погледна

21. последен
- Моя е последната дума
- Последна дума
- В последна сметка
- В последния си час
- До <последна> игла
- До последна капка кръв
- Залагам/заложа последната си карта
- Залагам/заложа последния си коз
- Изигравам/изиграя последната си карта
- Изигравам/изиграя последния си коз
- Имам последната дума:1
- Имам последната дума:3
- Казвам последната дума
- Казвам/кажа последната си дума
- Последният мохикан
- Хвърлям/хвърля последната си карта
- Хвърлям/хвърля последния си коз
- Последната капка на нещо
- Отдавам последна почит някому

22. последствие
- Оставам/остана без последствия
- Оставям/оставя без последствия
- Тегля <си> последствията

23. преследвам
- До девета рода, преследвам
- До девето коляно, преследвам
- Като конска муха, преследвам

24. следа
- Вървя по следите
- Оставям/оставя някакви следи
- Улавям/уловя следите
- Хващам/хвана следите

25. следвам
- По петите, следвам
- Следвам пътя си

26. слънчоглед
- Обръщам се като слънчоглед