КУПО̀Н1 м. 1. Отрязък от продоволствена карта или отделен лист, срещу който се получават хранителни продукти или облекло, обикн. по време на война или икономическа криза. Тук-там някой от множеството издигаше глас, но не се разбираше какво казва. Само около него одобрително подвикваха и над главите се размахваха жълтите купони за хляб и стиснати юмруци. Д. Добревски, БКН, 7-8. Сутрин закусваше само Петьо. Пестяха продуктите, получавани срещу купони, за сватбения обед. Ем. Манов, ДСР, 177. При хлебарницата имаше дълга опашка от хора, повечето старци и баби, които чакаха своя ред, стиснали купоните в ръка. Б. Болгар, Б, 26. Война е. . Всичко е с купони. Понякога момчетата трябва да отиват в общината и да искат купони за хляб. В. Геновска, ПЮФ, 19. Ще имаш чиста стая, легло, баня и всичко друго, освен хляб, защото хляба дават с купон. Кр. Белев, 3, 72.
2. Отрязък от кочан или отделен лист, срещу който в стол, ресторант и под. се получава определено ястие. Чавдар се нареди на опашката пред гишето, от което подаваха храната. Дойде неговият ред, даде си купоните и получи една порция фасул чорба и една чиния гювеч-зарзават. В. Барух, С, 1972, кн. 9, 72. Купон за стол. Купон за храна.
3. Отрязък, отделен талон от ценни книжа, срещу който се изплаща определена сума пари. Всяка от тези облигации трябва да бъде снабдена с всички купони, падежът на които следва след 1 януари 1951 година. ОФ, 1950, бр. 1941, 2. Ценните книжа не паднаха по простата причина, защото правителството плати на време януарския купон да запази кредита. Бълг., 1902, бр. 452, 1.
4. Остар. Билет за пътуване. Кондукторът ни предложи купони за фиакри, с които в продължение на четири часа ще се разхождаме. Ал. Константинов, БПр, 1893, кн. 3, 54.
— Фр. coupon 'отрязък, парче'.
КУПО̀Н2 м. Жарг. Младежко домашно увеселение. Ученици и ученички от Н-ското единно училище се събирали на „купони“ във вилата на Планински. С. Северняк, ВСД, 56-57. Канят ме на „купон“, а дават погрешен адрес; хвърлят чоп кой да иде за питие и все на мене се пада. Ат. Мандаджиев, БПР, 66.
◊ Купонът тече. Жарг. Употребява се, за да се покаже, че не достига време за някаква работа; няма време. Ай, кьорчо, викам си, къде ти са очите, бре? И се принуждавам сам да му ги отворя, че купонът тече, както казваха старите табладжии, времето минава и оборот не става. Сп. Йончев, П1Д, 6.