РАЗПЛЍТАМ, -аш, несв.; разплета̀, -ѐш, мин. св. разплѐтох, прич. мин. св. деят. разплѐл, св., прех. 1. Развалям нещо плетено, плетка, като изтеглям нишките. За ръкавичките мама разплете какината фланела, защото такава хубава прежда никъде не се намира. А. Каралийчев, ТР, 18. О-о, картинка! Две момиченца си седят тихичко и мирничко под масата и старателно разплитат гръцката рокля на жена ми. Тарас, СГ, 51. В слънчеви дни жените седяха на припек пред вратните. Разплитаха старо, плетяха или кърпеха. М. Грубешлиева, ПП, 33. Вътре [в сандъка] имаше малко вълнена прежда, една стара фланела и няколко непотребни парцали. Тошка искаше да разплете фланелата и заедно с новата прежда да изплете нещо на Петето. Г. Караславов, Т, 199. След време, когато дрехата му се поизноси, той може да я разплете я за терлици, я за нещо друго. В. Хинкова, ЛНМ, 9. Една тантела съм заплела и виж, и нея разплетох — гледай колко нещо. А. Каменова, ХГ, 92.
2. Развалям плитка, разпускам сплетена коса, грива и под. Девойчето разплита дългата си плитка, преметната на напъпилата гръд, и гърлото му неудържимо лее сладка мъка, несравнима с никаква земна радост. Д. Вълев, 3, 217. Когато конят стоеше в яхъра, той му изплиташе гривата и опашката на плитки и само когато щеше да тръгва, .., той разплиташе тия плитки и тогава гривата и опашката на коня се спущаха на вълнисти къдрици, като косите на момиче. Й. Йовков, ПК, 181. Другарките ѝ разплетоха моминската ѝ коса и я заплетоха пак в две коси. Е. Мутева, РБЦ (превод), 73. Втора ханъмка, лельо льо, / тя на Марийка думаше: / Разплитай коса българска / и сплитай коса ханъмска. Нар. пес., СбНУ XXXIX, 274. ● Обр. Към слънцето / .. / Над задрямали води / ти разплиташ къдри златни, / и сред ниви необхватни / пламват твоите следи. Н. Лилиев, Ст 1932, 65.
3. Отделям, развързвам, освобождавам нещо преплетено, заплетено, омотано. Долу е невъобразима плетеница от кабели и жици, които само опитни електротехници могат да разберат, разгадаят и разплетат. Г. Караславов, Избр. съч. III, 379. Няколко човека преместваха един от декорите и нагласяваха осветлението. Мъж разплиташе с крак кабели и ги омотаваше с изолирбанд. Ст. Величков, Б (превод) [еа]. „Накъде?“ — запита се, докато разплиташе презрамките на торбата. „Нанякъде… Където да е топло.“ Н. Теллалов, П [еа]. Ала тъкмо в тоя миг една змия се обви около крака му .. А майката, .., се хвърли да разплете пепелянката от ногата на своя син. Н. Райнов, БЛ, 113-114. Техний [на пътниците] вид не им дава да вървят право из пътя; далеч горе от него в шумалака един след друг вървят те, като разплитат и разгръщат чепастите бодливи дървета. Ил. Блъсков, ИС, 105. Трудно разплетох възела на въжето. // Разделям сплетени, преплетени ръце, пръсти и под. Целувах я и аз — до насита, защото невинаги в киното можех да сторя това. Все още мълчаливи, с мъка разплитахме горещите си пръсти и се откъсвахме един от друг. Кр. Дянков, МК (превод), 136. Девойката обори глава. Тя сплиташе и разплиташе ръце на скута си. Снагата ѝ леко потръпваше. — Струва ми се, че и двамата сме осъдени — рече тя с глух глас. С. Флорин, МЯ ІІІ (превод) [еа]. Когато две змии претендират за един и същ „ловен участък“, те разрешават спора си не с бой, а с боен танц. .. Сплитат и разплитат гъвкавите си шии, пълзят една до друга, като че ли се „разгряват“, отдръпват се и отново се доближават наежени. К, 1964, кн. 5, 40.
4. Прен. Разгадавам някаква загадка, стигам до истината за нещо объркано, заплетено, неясно. — Аз имам, професоре, един приятел — знаменит криминалист. От десет заплетени случая девет разплита безпогрешно. .. Такъв специалист! А. Гуляшки, ИК [еа]. — Все пак ти си доволен, че попадна на тая заплетена история, признай си. — Ще бъда още по-доволен, ако успеем да я разплетем. М. Марчевски, ТС, 64. За пръв път се изправяше пред такава загадка. Всички селски истории, и най-омотаните, е разплитала. Ст. Даскалов, ЕС, 21. Криминалните случаи, които трябваше да разплита, по правило се случваха в такова време на нощта, че не можеше да се каже със сигурност дали вече е много късно, или много рано. Р. Белчев и др., КБС, 34. — Сега сигурно ще разплетеш мистерията, която ме измъчва. Как, за бога, се намери в апартамента на господин Луелин? — Много просто. Аз работя за него. В. Тихолова, КАЕ (превод) [еа]. Тепърва има още да изпитаме / от извора на тоя чернозем; / загадки и легенди да разплитаме, / до много тайни да се доберем. М. Недялков, Л, 160. разплитам се, разплета се страд. — Искате да кажете, че не знаете защо хората ги [чорапите] купуват така бързо? И не знаете, че те се разплитат и от преждата се плетат най-хубавите пуловери и жилетки. Така ли? Д. Цончев, ПБП [еа]. Мама развиваше неестествена привързаност към неодушевените предмети. Старите пуловери никога не бяха достатъчно стари, за да се разплетат или използват за парцали. Цв. Генчева, НДДО (превод) [еа].
РАЗПЛЍТАМ СЕ несв.; разплета̀ се св., непрех. 1. За плетка — развалям се, като се изтеглят нишките от мене. Харитина държи в ръце кълбото, навива разсеяно конците, без да види, че тантелата се разплита. А. Каменова, ХГ, 89-90.
2. За сплетена коса и под. — преставам да съм в плитка, разпускам се свободно. Елицината коса, когато се разплетеше, се влачеше по земята, та трябваше да я реши стъпила нависоко. А. Дончев, ВР, 26. Беше глупаво да ходя на среща с плитки. При това те бяха дебели и къси и винаги се разплитаха. Ст. Христозова, ДТСВ, 74. Нора продължава да танцува в някакво опиянение. Косите ѝ се разплитат. Тя не чува забележките на мъжа си. Ст. Грудев, АБ, 139. Катерина го прегърна и заплака на гърдите му. Косата ѝ се разплете. .. най-напред той беше харесал косата ѝ. На едно хоро, когато пак така ѝ се разплете плитката. Т. Монов, СЧ, 94. Кърпата ѝ паднала от главата и бялата ѝ коса са разплела и виси на гърбът ѝ. Л. Каравелов, Съч. II, 155-156.
3. За нещо преплетено, заплетено, омотано — отделям се, развързвам се, освобождавам се. — Хич нема да я бъде тая, ами току се пипай на работа… Е, кочината виж, та стегни, че прътето се е разплело! Ст. Даскалов, БМ, 6. Сред гъстите треви се разплитат сивите възли на студени, лениви змии, пъргави водни костенурки се провират ловко, рибата може да се гребе с шепи. Г. Караславов, Избр. съч. V, 331. // За ръце, пръсти и под. — разделяме се, отделяме се един от друг. И всички мъже клекнаха пъргаво и ловко като един човек. Командуваше кумът, плувнал в пот, бърз и лек като момък. Токовете къртеха заледения пясък на двора, коленете се огъваха, краката се сплитаха и разплитаха, като че ли някаква невидима сила ги направляваше в този точен, красив и безпогрешен ритъм. Г. Караславов, ТС [еа].
◊ Възела се разплита / се разплете. Разг. 1. Постепенно става ясна истината за нещо, като се разкриват свързани с него факти, тайни. — Започнах да го [доктора] следя, да подслушвам телефонните му разговори. .. Така постепенно възелът се разплиташе. П. Бобев, ПХ [еа]. 2. Стига се до решаване на някакъв проблем, до намиране на отговора на нещо. Търсеше обикновената грозничка жена, .. Ходеше на движение, посещаваше вечеринки и се научи да танцува. Откъде да знае човек дали възелът няма да се разплете на една от тези пролетни, есенни, другарски, мартенски и прочие срещи. С. Северняк, П, 84. Разплитам / разплета възела. Разг. 1. Достигам постепенно до истината за нещо, като разкривам свързани с него факти, тайни. Само от примера със „свещника“ се вижда колко е сложно да бъдат обхванати с обща теория многобройните фигури в пустинята Наска и да се обясни тяхното предназначение. Как са направени фигурите? И по този въпрос съществуват множество най-различни хипотези, някои граничещи с фантастиката, а други се опитват да разплетат възела, използувайки тънката нишка от някоя намерена от археолозите находка. К, 1986, кн. 4, 60. 2. Разрешавам някакъв проблем, намирам отговора на нещо. — Ще посетим онова място, но под измислен предлог, .. А влезем ли веднъж, ще действаме според обстоятелствата. Малко е рисковано от правна гледна точка, .. Ще оставим юристите да разплитат възела след това. Л. Николов, ЧС (превод) [еа]. Разплитам / разплета гордиевия възел. Книж. Разрешавам необикновено сложен, много заплетен въпрос, задача и под. (от древната легенда, според която Александър Македонски, като разсякъл с меча си сложния, хитро завързан от фригийския цар Гордий възел, изпълнил предсказанието и станал владетел на Азия). Той не си блъска главата като нас. Разплита гордиевия възел с един удар на меча. М. Марчевски, ТС, 64. Разплитам / разплета коси (коса). Диал. Оплаквам починал близък, давам външен израз на страданието си, на скръбта си (обикн. придружено от съответното действие). И я догледа майка ѝ, / разплети коса над неа, / викна со тъги по неа: / „Бог да те прости, Бояно!“ Нар. пес., СбБрМ, 445. Разплитам / разплета чорапа (кълбото, мрежата, работата). Разг. Достигам постепенно до истината за нещо, като разкривам свързани с него факти, тайни. Нямаше никакво съмнение. Ключът беше от този хотел. — Едно неизвестно по-малко значи! — преливаше от доволство Досьо. — Аз ви казах, че това е ключът на загадката. Сега с него ще разплетем целия чорап. Бр. Мормареви, ЗМН [еа]. Спас Турчев, пратеник на Пловдивския комитет, изключваше предателят да е от Пловдив; „ако имаше сред нас издайник — казваше, — то досега хиляда пъти да са ни изловили всички, а чрез нас да са разплели кълбото и в целия санджак…“. Ц. Родев, ЧБС (превод) [еа]. — О? Значи това е извънредно събитие? — Повече от сигурно. — Събитие, което повечето хора мислят, че си заслужава да видят? Доло се мъчеше да запази спокойствие, но виждаше, че другият разплита мрежата. Г. Стоянов, СК (превод) [еа]. — Имам чувството, че ни показват само това, което искат да видим. Мисля, че и ние трябва да скроим нещо, Стив, иначе изобщо няма да разплетем работата. Г. Георгиев, ДР (превод) [еа]. Чорапът (кълбото, мрежата, работата) се разплита / се разплете. Разг. Постепенно става ясна истината за нещо, като се разкриват свързани с него факти, тайни. Матей Кабурин не устоя на жестоките мъчения и издаде хората, с които бе във връзка, и чорапът започна да се разплита. Полицията извърши масови арести. Д. Ангелов, ЖС, 293. — Е, Панайоте, къде остави министъра? .. — В дранголника! .. Чорапът бързо се разплете. Не бил никакъв министър, а международен апаш, заловен при кражба в експреса. Г. Белев, ПЕМ, 82. — Реших да я намеря... Да бъдем наясно. — Така кълбото започна да се разплита. И постепенно ти стана ясно всичко. К. Топалов, Н [еа]. Убийство! Няма да го оставят така, няма да му простят. .. Един нещастен случай и работата можеше да се разплете. Г. Караславов, С, 71. Кога стигнали на Свищов, всичките ги изловили. Сетне се разплете работата и тука. Д. Яръмов, БП, 134.