Toggle navigation
Синоними
Антоними
Фразеологизми
Неологизми
Библиография
(current)
Библиография
Разширено Търсене
Период на издаването – всички
I - до 1970
II от 1971 до 1989
III след 1990
Тип на публикацията – всички
сборник
статия в сборник
статия в периодика
дисертация
монография
рецензия за речник
помагало
учебник
глава в монография
увод в речник
библиография
рецензия
Година на издаване
Търсене
Изчисти
Търсене на автор по първа буква
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ю
Я
Търсене на ключова дума по първа буква
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ю
Я
Библиографски записи
ЛЕКСИКОГРАФИЯТА В ЕВРОПЕЙСКОТО КУЛТУРНО ПРОСТРАНСТВО. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г.Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010. 426 с.
ЛЕКСИКОГРАФИЯТА И ЛЕКСИКОЛОГИЯТА В СЪВРЕМЕННИЯ СВЯТ. Материали от IV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София 21-22 октомври 2006 г.Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007. 375 с.
Ана Арнаудова Спасова. – Лексикографски преглед, 2005, № 8, с. 60-63.
Безмълвните помощници на преводача. Преглед на речниково-справочните издания в България за периода 2001-2005 г. – Език и литература, 2007, № 3-4, с. 214-218.
Библиография на речниците, издадени у нас за периода 1998-2000 г. с критичен анализ. – Лексикографски преглед, 2000, № 3, с. 27-34.
Българската двуезична лексикография от Освобождението до края на ХХ век. Дисерт. София, 2010. 251 с.
Българската двуезична лексикография от Освобождението до края на ХХ век. София, „Емас”, 2010. 234 с.
Група събирателни имена в български и унгарски език и начини за представяне на лексикалната им еквивалентност в двуезичен речник. – В: Традиция и съвременност в българския език. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2001, с. 340-344.
Добър суров материал. Рец. за: Антонов, Николай. Речник: нови и най-нови думи в българския език. София, „Пеликан Алфа”, 1994. 187 с. – Език и литература, 1994, № 4, с. 149-150.
Език мой, издайник мой. – В: Изследвания по фразеология, лексикология и лексикография (в памет на проф. дфн Кети Анкова-Ничева). София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2008, с. 173-175.
Езиковото дело на Н. Геров. – В: Съвременен български книжовен език. София, БАН, 1983, с. 83-87.
Етнокултурно осмисляне и семантика на група съществителни имена в български, сърбохърватски и гръцки. – В: Homo Balkanicus. Знаковост и културна идентичност. Сборник от доклади и съобщения, изнесени на международна научна конференция, София, 2-3 декември 1994. София, НБУ, 1996, с. 73-78.
За един нов тип речници в българската двуезична лексикография. – В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София, 21-22 октомври 2006. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 259-266.
За лексикографията и речниковото „двуезичие” в България през ХХ в. – Български език, 2009, № 1, с. 35-46;
За лексикографското представяне на една група умалителни съществителни имена. – Български език, 1986, № 5, с. 442-444.
За светлото и доброто. – Българска реч, 2004, № 2, с. 33-34.
Илюстративният материал в двуезичен речник. – В: Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2011, с. 275-285.
Информацията в приложенията на двуезичен речник. – В: Слово и словесност. Сборник в чест на доц. д-р Юлия Балтова. София, 2010, „Емас”, с. 161-165.
Качествено и количествено обогатяване на лексиката. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 12-15.
„Колелото на живота” и разбирането на българи и руснаци за него, езиково изразено в Толковый словарь живого великорусского языка от В. И. Даль и Речник на блъгарский язик от Найден Геров. – Съпоставително езикознание, 2002, № 3, с. 85-89.
Лексикална еквивалентност и дефиниции в двуезичен речник. – Български език, 2010, № 4, с. 31-38.
Лексикологията и лексикографията в помощ на преводача. – В: Изкуството на превода. София, „Наука и изкуство”, 1980, с. 166-176.
Модел за изграждане на общ типов словник на родно-чужд речник. – В: Българско езикознание. Т. 3. Проблеми на българската лексикология, фразеология и лексикография. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 399-437.
На червен Гергьовден. – В: Езиковедски изследвания в чест на 75-годишнината от рождението на ст.н.с. I ст. дфн Йордан Пенчев. София, „Артграф”, 2006, с. 399-401.
Наблюдения върху съществителните от книжовен произход в повестта на В. Друмев Нещастна фамилия. – В: Изследвания из историята на българския книжовен език от миналия век. София, БАН, 1979, с. 170-175.
Найден Геров и неговият забележителен Речник на българския език. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 149-152.
Направи добро. – Българска реч, 2006, № 2-3, с. 110-113.
Неизчерпаемият източник. Рец. за: Речник на българския език. Т. 1. А-Б. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2001. 1080 с. – Лексикографски преглед, 2001, № 4, с. 22-24.
Необходимостта от изработването на основен български словник за българско-чуждите речници. – В: Въпроси на съвременната българска лексикология и лексикография. София, БАН, 1986, с. 169-175.
Нормативност и хронологична обвързаност на речниците. – В: Лексикография 1989 (научно-практически лексикографски семинар). София, Съюз на преводачите в България, 1990, с. 141-144.
Особености на лексикалния състав на фразеологизмите в повестите Нещастна фамилия и Изгубена Станка с оглед историята и обогатяването на фразеологичния фонд на българския език. – В: Исторически развой и типологическа характеристика на българския език. Трета национална младежка школа по езикознание, София, 28-31 октомври 1985 г. София, БАН, ИБЕ, 1987, с. 164-171.
Още един тълковен речник на нашия език. Рец. за: Буров, Стоян, Валентина Бонджолова, Мария Илиева, Пенка Пехливанова. Съвременен тълковен речник на българския език (с илюстрации и приложения). Велико Търново, „Елпис”, 1994. 1056 с. – Език и литература, 1995, № 2, с. 149-151.
По някои проблеми на българската лексикография. – В: Лексикографски проблеми на превода. София, Съюз на преводачите в България, 1986, с. 30-32.
Проблеми на двуезичната лексикография при отразяване картината на света. – В: Езиковедски изследвания в чест на чл.-кор. проф. д-р Тодор Бояджиев, проф. д-р Венче Попова и проф. Петър Пашов. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2009, с. 358-364.
Професия лексикограф. – Списание на БАН, 2001, № 2, с. 20-22.
Рец. за: Атанасова, Теодора, Мария Ранкова. Българско-английски речник. Ново издание, осъвременено и разширено от Владимир Филипов. София, „Емас”, 2004, Т. 1. 755 с. Т. 2. 723 с. – Лексикографски преглед, 2004, №. 7, с. 25-26.
Рец. за: Влахов, Сергей. Съпоставителен речник на пословици – български, руски, английски, френски, немски (и латински). София, „EТО”, 1998. 276 с. – Лексикографски преглед, 1999, № 1, с. 45-46.
Рец. за: Нанова, Ани. Фразеологичен синонимен речник на българския език. А-Я. София, „Хейзъл”, 2005. 1389 с. – Лексикографски преглед, 2005, № 8, с. 80-84.
Рец. за: Парашкевов, Борис. Етимологични дублети в българския език. Енциклопедичен речник на думи и имена с единно лексикално първоначало. София, „Емас”, 2008. 512 с. – Български език, 2009, № 1, с. 104-106.
Рец. за: Пешева, Евче, Аббас Махдави, Хаджар Фиюзи, Реза Мехраз. Персийско-български речник. Под научната редакция на Иво Панов. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2009. 1372 с. – Български език, 2010, № 4, с. 82-86.
Рец. за: Червенкова, Ирина В., Сергей И. Влахов, Надежда П. Делева, Анна Х. Липовска. Русско-болгарский словарь. Москва, „Астрель”, АСТ, 2008. 314 с. – Лексикографски преглед, 2009, № 9, с. 95-100.
Рец. за: Шурбанова, Даниела. Английско-български идиоматичен речник. София, „Просвета”, 2007. 768 с. – Български език, 2008, № 1, с. 107-108.
Речник на отдавна забравеното. – В: Палеославистика, лексикология, лексикография. Тезисы международной научной конференции, посвященной памяти Р. М. Цейтлин, 27-29 ноября 2002 г. Москва, с. 46-47.
Речниковта статия в двуезичен речник. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 185-196.
Семантика и етнокултурно осмисляне на група съществителни имена в български, гръцки и унгарски език. – Български език, 1993-1994, № 2, с. 141-144.
Символика, семантична мотивация и вербализация на жестове в българския език и лексикографското им представяне. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 241-246.
Терминологични, правописни речници и правоговорен речник. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 131-134.
Цветът на емоцията в двуезичен речник. – В: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 107-118.
Книжовно и народно в лексикалната съчетаемост на „История славянобългарска” – Български език, 1985, № 4, с. 386-372.
×
Modal title