Toggle navigation
Синоними
Антоними
Фразеологизми
Неологизми
Библиография
(current)
Библиография
Разширено Търсене
Период на издаването – всички
I - до 1970
II от 1971 до 1989
III след 1990
Тип на публикацията – всички
сборник
статия в сборник
статия в периодика
дисертация
монография
рецензия за речник
помагало
учебник
глава в монография
увод в речник
библиография
рецензия
Година на издаване
Търсене
Изчисти
Търсене на автор по първа буква
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ю
Я
Търсене на ключова дума по първа буква
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ю
Я
Библиографски записи
О дефиницији појма русизам на материјалу речника српског, македонског и бугарског језика. – Зборник Матице српске за славистику, 1999, књ. 56-57, с. 123-128.
О первых томах контактологического словаря славянских языков, посвященных влиянию русского языка. – В: Контактолошки речник словенских језика: речник адаптације бугарских контактолексема под руским утицајем. Том 1. А – В. Београд, „Фото Футура”, 2010, с. 384-394.
Русизми и њихова обрада у речницима јужнословенских и западнословенских језика. – В: Славистика. Књ. ІІ. Београд, „Славистично друштво Србиjе”, 1998, с. 157-161.
Русизми у савременим јужнословенским и западнословенским књижевним језицима према квалификатору у лексикографским изворима. Дисерт. Београд, 2002. 851 с.
Предпоставки за създаване на български топонимичен речник и атлас. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 175-180.
Проблеми по създаването на Речник на фамилните имена у българите. – В: Езиковедски проучвания в памет на проф. Йордан Заимов. Материали от Националната научна конференция в памет на проф. Йордан Заимов по случай 80-годишнината от рождението му. София, 3-4 дек. 2001 г. София, БАН, 2005, с. 31-41.
Един въпрос на българската лексикография. – В: Езиковедско-етнографски изследвания в памет на акад. Ст. Романски. София, БАН, 1960, с. 271-274.
Теоретична лингвистика и практическа лексикография. – Българска реч, 2005, № 3, с. 5-20.
Българският жаргон. Лексико-семантичен и лексикографски аспект. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 1995. 220 с.
Българският жаргон: лексико-семантичен и лексикографски аспект. Дисерт. София, 1992. 236 с.
Речниковата работа и работата върху стилните похвати на писателя. – Учителско дело, № 30, 13.ІV.1956.
За руските думи и русизмите в академическия „Речник на чуждите думи в българския език”. – Съпоставително езикознание, 1987, № 1, с. 39-51.
Някои семантични особености на русизмите в българския книжовен език с оглед на лексикографското им представяне. – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 76-86.
Българската ономастична лексикография – основен фактор за възстановяване на неписаната история на българския народ. – В: Лексикографията – отражение на българското словно богатство. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 1997, с. 31-36.
Етническата топонимия на българската езикова територия и отразяването ѝ в българския топонимичен речник. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 216-227.
Етнонимите като лексикографски проблем. – В: Втори международен конгрес по българистика. Доклади. Т. 3. Съвременен български език. София, БАН, 1987, с. 388-400.
Към въпроса за изработване на Речник на омонимите в съвременния български език. – Български език, 1985, № 5, с. 480-485.
Словообразувателни омоними в „Български тълковен речник на съвременния народен и книжовен език, А-К, София, 1927-1951, съставен от Ст. Младенов с донегдешното участие на Ал. Теодоров-Балан”. – Български език, 1981, № 4, с. 350-353.
За словообразователната и лексикална характеристика на някои видове nomina agentis в съвременния български език (с оглед представянето им в тълковен речник). – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 164-167.
За словообразователната и лексикална характеристика на някои видове nomina agentis в съвременния български език (с оглед представянето им в тълковен речник). – В: Славистичен сборник. София, 1978, БАН, с. 129-136.
Словообразовательное значение в структуре лексикографической дефиниции производных слов. – In: Neue Wege der slavistischen Wortbildungsforschung. 2. Tragung der Internationalen Kommission für slavische Wortbildung, Magdeburg, 9-11.10.97. Renate Belentschikow (Hrsg.). Sonderdruck. Frankfurt am Main, Peter Lang, 1999, рр. 129-136.
Словообразуване и лексикография. – В: Славистика. Синхрония и диахрония. Сборник статей к 70-летию И. С. Улуханова. Москва, 2006, с. 170-178.
Словообразуване, лексикология, лексикография – взаимовръзка и взаимна обусловеност. – В: Словообразуване и лексикология. Доклади от Десетата международна конференция на Комисията по славянско словообразуване при Международния комитет на славистите, София, 1-6 октомври 2007 г. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2009, с. 279-289.
Словообразувателното значение в лексикографската дефиниция на производната дума. – В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София, 21-22 октомври 2006. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 93-99.
Словообразувателното значение в лексикографската дефиниция на производната дума. – В: Горизонты современной лингвистики. Традиция и новаторство. Сборник в честь Е. С. Кубряковой. Москва, 2009, с. 444-450.
Улога творбеног значеньа код дефинисаньа изведених у jедноjезичком описном речнику. – В: Научни састанак слависта у Вукове дане. 26/2. Београд, Међународни славистички центар, 1997, c. 339-342.
Отношението между френското арго и българския сленг като лексикографски проблем. – Съпоставително езикознание, 1991, № 5, с. 30-35.
Стилистични въпроси при съставянето на речник на отделен писател. – Тр. ВПИ, ІІ, 1965, с. 143-159.
Заметки по болгарской лексикографии. – В: Славянская филология. Ленинград, 1969, с. 50-56.
Из болгарской лексикологии и лексикографии. 1. битов. 2. покана. – Советское славяноведение, 1969, № 4, с. 76-80.
За отразяване на вариантите в българския топонимичен речник. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 171-174.
Проблеми на изграждането на електронен корпус за лексикографски цели. – In: Lexikografie v kontextu informační společnosti. Praha, UJČ AV ČR, 2008, s. 169-179.
Съвременни подходи в българската неография (проблеми и перспективи). – Български език, 2008, № 1, с. 5-14.
Електронен корпус за целите на Речник на българския език – състояние и перспективи. – В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София, 21-22 октомври 2006. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 277-286.
Някои проблеми на корпусната лексикография. – В: Светът на речника. Светът в речника. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на чл.-кор. дфн Емилия Пернишка. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2006, с. 113-121.
LexyScan – софтуерно средство за работа с електронен корпус за лексикографски цели. – В: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 233-243.
Българската академична лексикография в контекста на информационните технологии. – Лексикографски преглед, 2009, № 10, с. 57-64.
Електронизация на лексикографските ресурси. – Лексикографски преглед, 2009, № 10, с. 57-64.
Начини на подреждане на значенията на многозначните думи във връзка с начините на тяхното тълкуване. – Български език, 1961, № 3, с. 236-246.
Българската лексикографска и справочна литература и преподаването на български език като чужд. – В: В: Информационно-методический семинар преподавателей болгарского языка. Москва, МГУ, 1995.
Геровската традиция в българската лексикография на ХХ век. – В: Словарь и культура. К столетию с начала публикации „Словаря болгарского языка” Н. Герова. Москва, Институт славяноведения РАН, 1995, с. 29-32.
Конотацията като лексикографски тип в многотомния Речник на българския език. – Български език, 2006, № 3, с. 83-95.
Лексикографската дефиниция като мит и митология. – In: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 31-44.
Някои особености в семантиката на имената за лица с оглед на тяхното лексикографско представяне. – В: Лексиколожки и лексикографски проучвания. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. София, ИБЕ, 1983, с. 51-67.
Прагматична храктеристика на българската лексика в многотомния Речник на българския език. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 73-82.
Речникът на Найден Геров – лексикографско огледало на българската езикова картина на света. – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 76-88.
Речникът на Найден Геров – лексикографско огледало на българската езикова картина на света. – Списание на БАН, 2001, № 2, с. 27-35.
Речникът на Тодор Коджов и някои проблеми, свързани със заемането на чуждите думи в българския език от епохата на Възраждането. – В: Въпроси на съвременната българска лексикология и лексикография. София, БАН, 1986, с. 51-66.
Тълковният речник като „машина на времето“ (лингвистична относителност, жанрова типология и лексикографски метод). – В: Езиковедски проучвания в памет на проф. Й. Заимов. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2005, с. 129-139.
Тълковният речник като „машина на времето” (лингвистична относителност, жанрова типология и лексикографски метод). – Списание на БАН, 2002, № 2, с. 17-24.
Професионално за академичната и комерсиална лексикография. (Еднотомният тълковен речник на съвременния български книжовен език). – Български език, 2008, № 1, с. 26-32.
Методи за тълкуване на думите. – Изв. на ИБЕ, VІ, 1959, с. 201-222.
Проф. Ст. Стойков и българската лексикология и лексикография. – Български език, 1970, № 1, с. 57-58.
Българска лексикология. София, „Наука и изкуство”, 1986. 297 с.
Диалектната лексикография в България. – В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София, 21-22 октомври 2006. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 27-35.
За взаимодействието между лексикалната и граматичната семантика като лексикографски обект. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 61-70.
За лингвистичните основи на тълковните речници. Доброжелателен отговор на една рецензия. – Език и литература, 1996, № 2, с. 133-137.
Фразеологическая эквивалентация как проблема контрастивной лексикографии. – Съпоставително езикознание, 1996, № 1, с. 30-35.
БЪЛГАРСКО ЕЗИКОЗНАНИЕ. Т. 3. Проблеми на българската лексикология, фразеология и лексикография.София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002. 458 с.
БЪЛГАРСКОТО СЛОВНО БОГАТСТВО. Поредица „Знание за езика”. Т. 3.София, „Народна просвета”, 1982. 160 с.
Размисли за „възраждането” на един излязъл от употреба термин в съвременната българска правна лексика и някои лексикографски проблеми. – В: Това чудо – езикът! Изследвания в чест на проф. д-р Живко Бояджиев. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2007, с. 85-91.
Miscellanea зa новите англицизми в българския и немския език като лексиколожки, лексикографски и транслационен проблем. – В: Слово и словесност. Сборник в чест на доц. д-р Юлия Балтова. София, 2010, „Емас”, с. 48-59.
Шкалирование и полилингвальное сопоставление словарно-фиксированной эмоционально-оценочной лексики в источниках и в речи. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХVІІ, 1999, № 1, с. 415-422.
Подготовката на академичен речник на българския език. – Език и литература, 1947, № 3-4, с. 66-71.
И. И. Срезневский и начало болгарской лексикографии. – Учен. зап. Тартуского университета, вып. 573. Из истории славяноведения в России. Труды по русской и славянской филолгии. 1981, с. 46-74.
И. И. Срезневски и началото на българската лексикография. – В: Венедиктов, Григорий. Българистични студии. София, „Наука и изкуство”, 1990, с. 105-129.
Глаголът като обект на лексикографско описание в българските френскоезични речници. – Чуждоезиково обучение, 2002, № 2, с. 3-14.
Към българския етимологичен речник. – Български език, 2003, № 4, с. 89-93.
Проблеми при лексикографското представяне на диалектните местоимения. – Българска реч, 2003, № 2, с. 28-30.
Проблеми при лексикографското представяне на диалектните наречия. – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 186-189.
К составлению идеографического переводного словаря русской фразеологии (На материале русской и болгарской идиоматики). – В: Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, 1987, с. 20-23.
Съвременната българска лексикография и подготовката на лексикографски кадри. – В: Лексикография’89. София, Съюз на преводачите в България, 1990, с. 11-39.
Що е лексикография и има ли тя почва у нас? – Литературен форум, № 13, 1-7.04.1992, с. 2.
Лексика болгарский загадок: опыт составления семантического словаря загадок. – В: Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. Москва, „Наука”, 1983, с. 187-204.
Речник на българский език (1895-1904) от Найден Геров и Српски рjечник (1818) от Вук Караджич. – В: Словарь и культура. К столетию с начала публикации „Словаря болгарского языка” Н. Герова. Москва, Институт славяноведения РАН, 1995, с. 23-24.
ВЪПРОСИ НА СЪВРЕМЕННАТА БЪЛГАРСКА ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ.София, БАН, 1986. 236 с.
Лексикология на българския език. (Лексемика. Ономастика. Фразеология. Лексикография). Велико Търново, „Абагар”, 1998. 424 с.
Типология на речниците. – В: Лексикография ’89. София, Съюз на преводачите в България, 1990, с. 71-85.
Ръководство за съставяне на речник на българския език. София, БАН, 1966. 152 с.
Многоезичната база „Интерактивна терминология за Европа (IATE)” като терминографски продукт. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 417-422.
Речевите актове като предмет на лексикографско описание. – Български език и литература, 1998, № 5-6, с. 3-9.
Учебник по лексикология на българския език. София, „Наука и изкуство”, 1979. 207 с.
Учебник по лексикология на българския език. София, „Наука и изкуство”, 1983. 207 с.
За принципите, върху които се гради правописен речник на съвременния книжовен език. – Български език, 1985, № 3, с. 211-218.
Асиметрия в значенията при някои съществителни имена в българския език (с оглед на представянето им в лексикографските трудове). – В: Слово и словесност. Сборник в чест на доц. д-р Юлия Балтова. София, 2010, „Емас”, с. 68-76.
За някои препозитивни именни форманти като лексикографски проблем. – В: Словообразуване и лексикология. Доклади от Десетата международна конференция на Комисията по славянско словообразуване при Международния комитет на славистите, София, 1-6 октомври 2007 г. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2009, с. 290-296.
Лексикографско представяне на езикови единици със словообразувателен компонент транс-. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 126-136.
Функционална и семантична характеристика на препозитивия именен формант екс- с оглед на лексикографското му представяне в българския език. – В: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava. Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 119-126.
Юридическата лексика и българските речници. – Език и литература, 1982, № 4, с. 119-123.
Консервативна ли орфография словаря Найдена Герова? (Словарь Найдена Герова как зеркало времени). – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 41-55.
Болгарская историческая лексикология и лексикография. – В: Славянская историческая и этимологическая лексикография (1970-1980 г.): итоги и перспективы. Москва, 1986, с. 205-229.
Мария Филипова-Байрова. – Лексикографски преглед, 2002-2003, № 5-6, с. 35-38.
Об одной возможности лексикографирования. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХІ, 1993, № 1, с. 265-270.
Словосъчетание и лексикография. – Изв. на ИБЕ, XVI, 1968, с. 723-733.
Словосъчетанието в българската лексикография през XIX в. – Изв. на ИБЕ, ХІХ, 1970, с. 447-458.
Тълковно-преводен речник от тезаурусен тип за предметната област туризъм. – Български език, 2005, № 1, с. 74-80.
За граматичните категории и за лексикографското тълкуване на глаголите надвисвам и надвесвам. – Български език, 1995, № 5-6, с. 456-457.
Около проблематиката при съставяне на синонимни речници. – Български език, 1963, № 4-5, с. 426-434.
Характер, основни черти иа синонимния речник на съвременния български книжовен език. – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 199-204.
Нов правописен речник в контекста на правописните речници. – В: Българският език през XX век. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, „Пенсофт”, 2001, с. 49-56.
За необходимото и излишното: (Наблюдения вьрху дефинициите в излизащия многотомен Речник на българския език). – Език и литература, 1991, № 4, с. 111-121.
Някои въпроси около съставянето на речник на остарелите, редки и диалектни думи в литературата ни от ХІХ и ХХ в. – Български език, 1964, № 1, с. 51-57.
Въпроси от теория на антонимите в речниковата работа. – Български език и литература, 1961, № 1, с. 19-25.
Лексикографският принос на Ян Вагнер в културното сътрудничество между чехи и българи. – Съпоставително езикознание, 1987, № 1, с. 52-56.
ЗА ДУМИТЕ И РЕЧНИЦИТЕ. Лексикографски и лексиколожки четения’98. Материали от Първата национална конференция по лексикография и лексикология, посветена на 100-годишнината от рождението на българския лексикограф и преводач Стефан Илчев, София, 19-20 октомври 1998 г.София, „Диос”, 2000. 412 с.
Сравнителен анализ на няколко нови речника на чуждите думи. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 89-95.
Идеи към проекта Речник на еортонимите в България. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 8. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2006, с. 200-204.
Представянето на имената на празниците в академичните правописни речници. – Български език, 2004, № 1, с. 103-119.
Вопросы болгарской диалектной лексикографии. – Советское славяноведение, 1975, № 6, 103-107.
Лексикално-семантичен модел на числителното име един в съвременния български книжовен език с оглед на лексикографското му представяне. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХІІ, 1994, № 1, с. 157-163.
Структура на речниковата статия в речника на Найден Геров (в съпоставка със съвременната лексикографска практика). – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 135-141.
Речеви етикетни формули в лексикографски източници от Възраждането. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 190-194.
Граматични проблеми на лексикографията. – Български език, 1981, № 5, с. 420-426.
Проект за латинско-славянски речник на растенията. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, XХХV, 1997, № 1, с. 235-236.
Междуславянските лексико-семантични отношения в приложната лингвистика (за тематичен речник-минимум и речник на междуезиковите омоними и полисеми). – В: Славистични проучвания. Велико Търново, ПИК, 1998, с. 35-44.
ИЗСЛЕДВАНИЯ ПО ФРАЗЕОЛОГИЯ, ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ (в памет на проф. дфн Кети Анкова-Ничева).София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2008. 422 с.
Синтактична, семантична и словоредна информация в тълковно-комбинаторния речник на българския лингвистичен процесор. – Съпоставително езикознание, 1993, № 3-4, с. 113-118.
За азбучния ред на речниковите единици в българските лексикографски издания. – Български език, 1990, № 1, с. 99-103.
Видовете мотивация и някои случаи на лексикографско представяне на производни думи. – Български език, 1986, № 5, с. 437-442.
За някои проблеми на двуезичната фразеография. – В: Българско езикознание. Т. 3. Проблеми на българската лексикология, фразеология и лексикография. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 438-456.
Нов тип румънско-български речник. – In: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 45-53.
Теоретична постановка на Румънско-българския фразеологичен речник. – В: Калдиева-Захариева, Стефана. Румънско-български фразеологичен речник. София, АИ “Проф. М. Дринов”, 1997, с. 7-17.
Семантические и стилистические особенности лексических единиц с пометой разг. в словаре русского языка С. И. Ожегова в сопоставлении с болгарским языком. – Болгарская русистика, 1988, № 6, с. 49-60.
Енциклопедия и речник. – В: Касабов, Иван, Красимир Симеонов. Универсален енциклопедичен речник. Т. I (А – Л). 1999, „Свидас”, София, с. III-ХХХ.
Отново за прилагателните на -ичен и на -ически и за системното им представяне в тълковния речник. – В: Въпроси на съвременната българска лексикология и лексикография. София, БАН, 1986, с. 124-133.
Принципи на енциклопедичния речник. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 96-108.
Проект за семантичен речник-минимум. – В: Лексиколожки и лексикографски проучвания. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. София, ИБЕ, 1983, с. 3-20.
Семантичен речник-минимум. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 1990. 228 с.
Семантични проблеми на речниковата работа и теория за семантичен речник-минимум. Дисерт. София, 1986. 223 с.
Семантични проблеми на речниковата работа и Теория за семантичен речник минимум. – В: Касабов, Иван. Семантичен речник-минимум. София, УИ „Св. Кл. Охридски”, 1990, с. 7-30.
Език. Етнос. Култура. – Български език, 2010, № 4, с. 58-61.
Тематичен речник на народния календар. – Българска реч, 2003, № 1, с. 36-47; № 2, с. 35-42.
По принципите за създаване на български топонимичен речник. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 167-170.
Тълковният речник на Найден Геров – източник на сведения за музикалния бит на българите. – Изв. Инст. за музика, ХV, 1970, с. 261-303.
Автоматично разпознаване на концептуално-семантични отношения в електронен корпус от биологически текстове и приложението му в лексикографската практика. – In: Lexikografie v kontextu informační společnosti. Praha, ÚJČ AV ČR, 2008, s. 181-192.
Съчетанията глагол + съществително като лексиколожки и лексикографски проблем. – В: Изследвания по фразеология, лексикология и лексикография (в памет на проф. дфн Кети Анкова-Ничева). София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2008, с. 227-232.
За значенията, които по правило не се отразяват в речниците. – В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София, 21-22 октомври 2006. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 87-92.
Българските пословици от речника на Ф. Л. Челаковски в съпоставка със съвременните славянски пословици. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, XХVIII, 1990, № 1, с. 144-153.
Българският диалектен речник в светлината на общата теория за съставяне на диалектни речници. – Български език, 1995, № 1-2, с. 56-59.
Лексикографското отразяване на маркираността във възрастовите опозиции при българските родствени имена от народния традиционен етикет. – В: Езиковедски приноси в чест на чл.-кор. проф. Михаил Виденов. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2005, с. 77-86.
За някои омоформи при събирателните съществителни имена с оглед към лексикографската практика. – Български език, 1971, № 5, 448-451.
Акцентни варианти в Речника на българския език. – Български език, 1984, № 6, с. 537-539.
Българската лексикология и лексикография в началото на ХХI век. – Български език, 2010, № 4, с. 5-7.
За семантиката на представката изпо- и лексикографското представяне на образуваните с нея глаголи. – В: Въпроси на съвременната българска лексикология и лексикография. София, БАН, 1986, с. 81-90.
Лексикографско представяне на някои типове устойчиви словесни формули. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 64-73.
Поздравите като част от българския речев етикет и лексикографското им отразяване. – В: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 152-164.
Ентопиците в структурата на топонимичния речник. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 181-185.
За устойчивостта на устойчивите двусъставни съчетания с прилагателно име за цвят във френския и български език (лексико-семантични и лексикографски проблеми). – В: Изследвания по фразеология, лексикология и лексикография (в памет на проф. дфн Кети Анкова-Ничева). София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2008, с. 154-162.
Омоформия в лексикографическом аспекте (на материале Частотного словаря поэзии Н. Вапцарова). – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХІІ, 1994, № 1, с. 377-380.
Тематичен медицински речник на шест езика – проблеми и предизвикателства. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 128-132.
Апроксимативен речник. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения 98. София, „Диос”, 2000, 236-244.
Апроксимация и апроксиматични речници. – Български език, 1991, № 4, с. 379-389.
Работен тезаурус по езикознание. – Български език, 1991, № 1, с. 158-177.
Лексикографското наследство на Любен Каравелов. – В: Любен Каравелов. Сборник по случай 150 години от раждането му. София, БАН, 1990, с. 190-198.
Представяне на някои турски заемки и на производни с турски форманти в тълковен речник. – В: Първа национална младежка школа по езикознание. Развитие на българския език от IX до ХХ век. София, БАН, 1981, с. 129-132.
Ръкописният речник Български географически названия на различни местности в Македония от Кузман Шапкарев. – Македонски преглед, 1999, № 2, с. 93-98.
Устойчивите сравнения и проблемите на лексикографското им представяне. – Съпоставително езикознание, 1986, № 3, с. 31-38.
Историята на лексикографията като дял от лексикографската теория. – In: Metódy výskumu a opisu lexiky slovanských jazykov. Bratislava, Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, 1990.
Неофит Рилски – основоположник на българската лексикография. – В: Лингвистични студии за Македония. София, Македонски научен институт, 1996, с. 76-127.
Нови трудове на българската лексикография. – Slavica Slovaca, 1977, № 1, s. 69-73.
Триезичният ръкописен речник на Константин Фотинов – свидетелство за езиковите и културни контакти на българите от миналия век. – Списание на БАН, 1996, №. 4, с. 8-11.
Фразеология и лексикография. – В: Лексикографията – отражение на българското словно богатство. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 1997, с. 19-30.
Лексикографските традиции и съставянето на български топонимичен речник. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 186-191.
Српскохрватски jeзик у бугарским лексикографским приручницима. – Наш jeзик, 1993, № 3-4, с. 155-163.
В помощ на лексикографската практика. – Български език, 1986, № 5, с. 444-447.
За концептуалния анализ в лексикографията. – Лексикографски преглед, 1999, № 1, с. 7-12.
За концептуалния анализ в лексикографията. – Чуждоезиково обучение, 1999, № 3, с. 10-16.
Речник на Христо Ботев. – Език и литература, 1950-1951, № 2, с. 167-170.
ЛЕКСИКОГРАФИЯ ’89. София, Съюз на преводачите в България, 1990. 160 с.
ЛЕКСИКОГРАФИЯТА – ОТРАЖЕНИЕ НА БЪЛГАРСКОТО СЛОВНО БОГАТСТВО.Велико Търново, ИК „Знак’94”, 1997. 64 с.
ЛЕКСИКОГРАФИЯТА В ЕВРОПЕЙСКОТО КУЛТУРНО ПРОСТРАНСТВО. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г.Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010. 426 с.
ЛЕКСИКОГРАФИЯТА И ЛЕКСИКОЛОГИЯТА В СЪВРЕМЕННИЯ СВЯТ. Материали от IV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София 21-22 октомври 2006 г.Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007. 375 с.
Семантические проблемы фразеологии в связи с отбором и интерпретацией исходных единиц фразеологических словарей различных типов: (На материале русской и болгарской идиоматики). – В: Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, „Наука и техника”, 1987, с. 77-80.
Интернет като работна среда на лексикографа. – Български език, 2010, № 4, с. 39-42.
Ассоциативная сочетаемость имен прилагательных и ее лексикографическое представление (на материале русского и болгарского языков). Дисерт. Москва, 1995. 159 с.
Nomina agentis и nomina actoris в Чешко-немския речник на Йозеф Юнгман и в Речника на българския език на Найден Геров (кратък преглед). – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 283-286.
„Речник на личните и фамилни имена у българите” от Стефан Илчев – класически труд в българската лексикография. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 139-143.
Общославянско словно богатство в речника за редки, остарели и диалектни думи. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 150-157.
Проблемът за граматичната характеристика на фразеологичната единица с оглед на фразеографската практика. – В: Изследвания по фразеология, лексикология и лексикография (в памет на проф. дфн Кети Анкова-Ничева). София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2008, с. 176-181.
За необходимостта от съставяне на български топонимичен речник и атлас. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 197-201.
За българския фонологичен речник. – Отечествен фронт, № 5286, 29.VІІІ.1961.
За речниците в учебниците. – Български език, 1962, № 3, с. 229-230.
Принос кьм българския речник: (По случай 155 години от рождението и 80 години от смъртта на Кузман Шапкарев). – Български език, 1990, № 2, с. 171-173.
Приносът на чл.-кор. проф. Дора Иванова-Мирчева в развитието на българската лексикология и лексикография. – Лексикографски преглед, 2004, № 7, с. 9-13.
За точното описание на лексикалното значение на думите. – Език и литература, 1972, № 5, с. 43-52.
Към въпроса за управлението на думата в лексикографската работа. – Български език, 1959, № 4-5, с. 369-380.
Някои основни положения при съставяне на речник на синонимите в съвременния български език. – Български език, 1960, № 5, с. 410-419.
Фреквентен речник (същност и значение). – Български език, 1965, № 2, с. 153-161.
НАЙДЕН ГЕРОВ В ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРСКАТА НАУКА И КУЛТУРА. Материали от Националната конференция с международно участие, София, 13-15 ноември 2000.София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002. 302 с.
Лексикографски наблюдения върху значението на думата политик. – Език и литература, 2009, № 1-2, с. 125-141.
Необходими са нови речници на чужди езици. – Отечествен фронт, № 3770, 10.Х.1956.
Икономическите заемки от романски произход и българската лексикографска литература. – Год. Стоп. акад. „Д. Ценов”, 2003, № 102, с. 229-291.
Марин Дринов за лексикографската теория и практика (по повод речниците на Ал. Дювернуа и Н. Геров). – В: Светът на речника. Светът в речника. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на чл.-кор. дфн Емилия Пернишка. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2006, с. 143-150.
Словообразувателните дублети в Правописния речник на съвременния български език. – Език и литература, 1990, № 4, с. 2-6.
Отново по въпросите на правописния речник. – Български език, 1986, № 4, с. 321-329.
Едноезични и двуезични фразеологични речници в славянската лексикография. – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 168-177.
Едноезични и двуезични фразеологични речници в славянската лексикография. – Български език, 1976, № 6, с. 511-517.
Към въпроса за устойчивите сравнения в българския език и лексикографската им обработка. – Български език, 1988, № 1, с. 42-48.
Някои въпроси във връзка с лексикографската обработка на българската фразеология. – Български език, 1987, № 1-2, с. 137-140.
Обсъждане на първата пробна свезка от Речника на съвременния български книжовен език. – Език и литература, 1953, № 4, с. 254-256.
Основни лексикографски проблеми при определяне значението на думите в един тълковен речник. – Език и литература, 1974, № 6, с. 15-27.
Семантика и лексикографска обработка на някои лексикосемантични групи непрефигирани глаголи на -ея и -ея се. – Език и литература, 1983, № 6, с. 29-36.
Фразеологизирани конструкции (фразеосхеми) и лексикографската им обработка. – In: Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej. T. 3. Warszawa etc., 1985, s. 119-129.
Някои въпроси във връзка с изработване на фразеологичен речник на българския език. – Български език, 1963, № 4-5, с. 434-446.
Неопределителните местоименни думи и тяхното представяне в българските речници. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98, София, „Доис”, 2000, с. 297-303.
Безмълвните помощници на преводача. Преглед на речниково-справочните издания в България за периода 2001-2005 г. – Език и литература, 2007, № 3-4, с. 214-218.
Библиография на речниците, издадени у нас за периода 1998-2000 г. с критичен анализ. – Лексикографски преглед, 2000, № 3, с. 27-34.
За лексикографското представяне на една група умалителни съществителни имена. – Български език, 1986, № 5, с. 442-444.
Илюстративният материал в двуезичен речник. – В: Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2011, с. 275-285.
Лексикологията и лексикографията в помощ на преводача. – В: Изкуството на превода. София, „Наука и изкуство”, 1980, с. 166-176.
Нормативност и хронологична обвързаност на речниците. – В: Лексикография 1989 (научно-практически лексикографски семинар). София, Съюз на преводачите в България, 1990, с. 141-144.
По някои проблеми на българската лексикография. – В: Лексикографски проблеми на превода. София, Съюз на преводачите в България, 1986, с. 30-32.
Професия лексикограф. – Списание на БАН, 2001, № 2, с. 20-22.
Речник на отдавна забравеното. – В: Палеославистика, лексикология, лексикография. Тезисы международной научной конференции, посвященной памяти Р. М. Цейтлин, 27-29 ноября 2002 г. Москва, с. 46-47.
Символика, семантична мотивация и вербализация на жестове в българския език и лексикографското им представяне. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 241-246.
Терминологични, правописни речници и правоговорен речник. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 131-134.
За някои думи табу и свързаните с тях евфемизми в разговорната реч. (Върху наблюдения от съвременната лексикографска практика). – В: Проблеми на българската разговорна реч. Т. 5. Велико Търново, „Фабер”, 2001, с. 162-168.
За представянето на форми като ядвам, търпявам в „Речник на българский язик” от Найден Геров. – В: Светът на речника. Светът в речника. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на чл.-кор. дфн Емилия Пернишка. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2006, с. 135-142.
Основните идеи на системната лексикография (по Ю. Д. Апресян). – Български език, 2001-2002, № 1, с. 135-136.
Етимологичен и лексикосемантичен речник на немските словни елементи в българския език. – Год. СУ. Фак. класич. и нови филол., ХСVІІ-ХСVІІІ, 2008, с. 111-164.
Модел за гнездово етимологично представяне на германизмите в български език. – Български език, 2005, № 4, с. 37-45.
Относно лексикографското представяне на етимологичната дублетност в българския език. – Български език, 2004, № 2-3, с. 188-196.
Чуждите думи в българската лексикография. – В: Националният език в условията на чужди влияния и глобализация. Научна конференция, посветена на 125-годишнината от рождението на акад. Стефан Младенов (София, 28-29 юни 2005). Доклади. София, СУБ, 2006, с. 252-258.
Преглед на някои речници, излезли от печат в посттоталитарния период. – В: Лексикографията – отражение на българското словно богатство. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 1997, с. 47-54.
За второто фототипно издание на „Речник на българский язик” от Найден Геров (1975-1978). – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 56-60.
Старобългарските синоними и лексикографската практика. – Език и литература, 1973, № 6, с. 17-34.
Материалы к русско-болгарскому сопоставительному словарю „СЭД”. – Болгарская русистика, 2010, № 1-2, с. 5-43.
Българската лексикография – отражение на богатството и системните връзки в българската лексика. – В: Лексикографията – отражение на българското словно богатство. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 1997, с. 7-18.
Българският език и българският речник. – Български език, 1992, № 5, с. 380-385.
Към въпроса за цялостното описание на българската лексика. – Български език, 1986, № 5, с. 399-408.
Към постиженията и перспективите на съвременните български тълковни речници. – Български език, 1976, № 5, с. 365-371.
Лексико-граматични и лексикографски проблеми на някои адвербиални предложни словосъчетания. – В: Въпроси на съвременната българската лексикология и лексикография. София, БАН, 1986, с. 47-58.
Лексикографски проблеми на Речник на антонимите. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 71-79.
Лексикографски проблеми на Речник на антонимите. – Лексикографски преглед, 1999, № 1, 13-19.
Лексикографски проблеми, свързани с производните глаголи. – В: Славистичен сборник. София, БАН, 1985, с. 81-87.
Някои постижения и перспективи на съвременната българска лексикография. – Български език, 1976, № 5, с. 365-371.
Отразяване на някои оними и близки до тях думи в Речника на българския език. – В: Ономастично и етнолингвистично пространство на езика. В чест на проф. Н. П. Ковачев. Т. 2. Велико Търново, ИК „Знак‘94”, 1996, с. 237-240.
Проблеми на терминологията и отразяването ѝ в тълковен речник. – Български език, 1973, № 6, с. 527-537.
Речникът на българския език в развитието на българската семасиология и граматика. – В: Словарь и культура. К столетию с начала публикации „Словаря болгарского языка” Н. Герова. Москва, Институт славяноведения РАН, 1995, с. 25-27.
Речникът на Найден Геров като синонимен речник. – Списание на БАН, 1996, № 3, с. 69-70.
Семантични отношения в речника и тяхното лексикографско отразяване. – Български език, 1993-1994, № 3, с. 167-173.
Семантични проблеми на относителните прилагателни при лексикографската им разработка. – Български език, 1975, № 4, с. 273-281.
Специални едноезични речници. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 143-145.
Съвременната лексикография – извор на познания за богатството и системните връзки в лексиката. – Български език и литература, 2006, № 6, с. 6-15.
Съвременната лексикография – извор на познания за богатството и системните връзки на лексиката. – В: Живот сред книгите. Юбилеен сборник в чест на 85-годишнината на проф. д-р Елена Савова. София, „Рекламна агенция Очи”, 2004, с. 268-276.
Лексикографски опити и постижения в архивната област. – Архив за поселищни проучвания, 1997, № 1-2, с. 3-33.
За клитиките се и си и лексикографското им представяне. – Български език, 2010, № 4, с. 51-57.
Едноименни лексикално-семантични групи – лексиколожки и лексикографски аспекти. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 346-354.
Местоименията като лексикографски проблем. Лични местоимения. Показателни местоимения. – Език и литература, 1978, № 4, с. 113-119.
Местоименията като лексикографски проблем. Притежателни местоимения. Въпросителни местоимения. – Език и литература, 1979, № 2, с. 107-112.
Синтактико-семантична характеристика на съюза та. – Език и литература, 1978, № 2, с. 81-84.
По въпроса за лексикографския подход към глаголните метонимични значения. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 332-338.
Български речник (Бележки върху историята и сегашното му състояние). – Български език, 1956, № 3, с. 267-279.
Лексикалното значение в преводните речници. – Език и литература, 1977, № 4, с. 72-75.
Славянская лексикографическая традиция и словарь Н. Герова. – В: Словарь и культура. К столетию с начала публикации „Словаря болгарского языка” Н. Герова. Москва, Институт славяноведения РАН, 1995, с. 14-17.
Връщането на един добър стар речник. – Език и литература, 1995, № 3, с. 158-160.
За значенията на глагола благодаря и тяхното отразяване в тълковен речник. – Български език, 1975, № 5, с. 424-425.
За семантиката и лексикографското представяне на някои особени категории думи. – Български език, 1976, № 5, с. 403-406.
Значение и лексикографско представяне на някои категории префигирани глаголи. – Български език, 1988, № 1, с. 54-59.
Лексикографията: наука – практика – изкуство. Лексикографско описание на думата. – В: Лексикография’89. София, Съюз на преводачите в България, 1990, с. 50-68.
Речник на личните и фамилните имена у българите от Стефан Илчев. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 137-140.
Към проблема за диалектните думи и отразяването им в Речник на българския език. – В: Въпроси на съвременната българска лексикология и лексикография. София, БАН, 1986, с. 90-97.
Енциклопедичният компонент в речника. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 43-50.
Стандартизация на терминологията и нейната реализация в Правописния речник на българската научно-техническа лексика. – Проглас, 1994, № 2, с. 3-12.
Теоретични основи за валентен речник на глаголите в българския език. – Български език, 1979, № 3, с. 191-200.
Диференциални речници – концепция и структура. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 53-60.
Към лексикографската интерпретация на производната дума. – В: Слово и словесност. Сборник в чест на доц. д-р Юлия Балтова. София, 2010, „Емас”, с. 277-285.
Лексикографска интерпретация на думите със сложна семантична структура. – Език и литература, 1987, № 1, с. 99-104.
О славянских синонимических словарях. – Советское славяноведение, 1968, № 5, с. 62-68.
Из лексикографския ми бележник. – Проглас, 1996, № 2, с. 72-80.
СВЕТЪТ НА РЕЧНИКА. СВЕТЪТ В РЕЧНИКА. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на чл.-кор. дфн Емилия Пернишка.Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2006. 324 с.
Първият правописен речник на българската научно-техническа лексика. – Български език, 2005, № 1, с. 119-121.
Речник на езика на Васил Левски. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 158-166.
Принципи за съставяне на етимологичен речник на славянски език. – В: Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенов. София, БАН, 1957, с. 263-271.
Лексическата синонимия като обект на лексикографията. – Изв. на ИБЕ, ХІХ, 1970, с. 459-465.
Около проблематиката при съставяне на синонимни речници. – Български език, 1963, № 4-5, с. 426-434.
Характер и основни черти на синонимния речник на съвременния български книжовен език. – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 199-204.
Семантични и функционални черти в предложната система на славянските езици и тяхното лексикографско представяне (разгледани в съпоставителен план с особен оглед към съвременния български език). – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 53-64.
За техническа терминология и създаване на български електротехнически речник. – Електроенергия, 1956, № 11, с. 16-18.
Приложение на статистическия метод в езикознанието и лексикографията. – Български език, 1960, № 5, с. 448-451.
Лексикографско моделиране на анатомичната терминосистема в Анатомичен учебен латинско-български речник. – Съпоставително езикознание, 2010, № 1, с. 73-79.
Речникът на Найден Геров. – Български език, 1953, № 3, с. 223-242.
Речникът на Найден Геров. – Български език, 1954, № 1, с. 10-39.
Диалектна лексикология и лексикография. – Български език, 1969, № 4-5, с. 420-423.
Проект за Идеографски диалектен речник на българския език. – Български език, 1969, № 2, с. 155-170.
Професионалните имена за лица – теоретични и лексикографски въпроси. – В: Найден Геров в историята на българската наука и култура. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2002, с. 190-193.
Професионалните имена за лица в РРОДД. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 144-149.
Представката раз- и нейното лексикографско представяне в „Речник на българския език”. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 119-125.
Обратни честотни речници – същност и приложение. – Български език, 2004, № 2-3, с. 182-187.
Словообразувателен речник на съвременния български книжовен език и възможности за изследвания върху неговия материал. – В: Езиковедски изследвания в чест на 75-годишнината от рождението на ст.н.с. I ст. дфн Йордан Пенчев. София, „Артграф”, 2006, с. 355-360.
Честотни речници – същност и приложение. – Език и литература, 1989, № 6, с. 66-75.
Болгарский исторический словарь: состояние и перспективы. – В: Словарь и культура. К столетию с начала публикации „Словаря болгарского языка” Н. Герова. Москва, Институт славяноведения РАН, 1995, с. 105.
За лексикографското тълкуване на някои глаголи за движение в съвременния български език (лазя, влека / влача). – Български език, 1982, № 2, с. 141-148.
Собствени имена (nomina propria) като проводник на интернационализация в лексиката и като обект на лексикографско описание. – In: Internacionalizmy v nové slovní zásobě. Praha, UJČ AV ČR, 2003, s. 205-214.
Типология на речниците и въпросът за съвременните типове речници. – Български език, 1988, № 4, с. 289-294.
Медицинската терминология по анатомия и физиология в речника на Найден Геров. – Български език, 1999-2000, № 6, с. 42-44.
Светът на здравето и на болестта в речника на Найден Геров. – Български език, 2001-2002, № 1, с. 96-101.
Диалектната лексика в тълковния речник на националния език. – В: Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Доклади от второто работно заседание на лексиколожко-лексикографската комисия при Международния комитет на славистите, Варна, 5-9 ноември 1976 г. София, БАН, 1979, с. 206-207.
Диалектната лексика в тълковния речник на националния език. – В: Славистичен сборник. София, БАН, 1978, с. 163-170.
Между чалгата и рапа. – В: Проблеми на социолингвистиката. Т. 9. Агресията на уличния език. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2008, с. 129-132.
Представяне на глаголната лексика в речниците на българския език. – В: Лексикографията – отражение на българското словно богатство. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 1997, с. 37-46.
Русско-болгарские лексические аналоги (некоторые наблюдения на базе словарных данных). – Съпоставително езикознание, 1992, № 3, с. 151-156.
Българска лексикография и лексикология. – Български език, 1969, № 4-5, с. 377-383.
Глаголни лексеми с двучленна структура (глагол + си) и лексикографски проблеми. – В: Българска лексикология и лексикография. София, БАН, 1985, с. 5-14.
За мястото на фразеологичните единици в речниковата статия на един тълковен речник. – Български език, 1964, № 6, с. 475-483.
За някои вметнати думи и вметнати съчетания от думи и тълкуването им в речниците. – В: Славистичен сборник. София, БАН, 1963, с. 213-224.
За някои глаголи с аналитично оформена структура и тяхната лексикографска обработка. – Български език, 1973, № 6, с. 482-488.
Лексикографическая работа в Институте болгарского языка Болгарской академии наук. – В: Современная русская лексикология. Москва, 1966, с. 178-190.
Лексикография, видове речници и задачи на българската лексикография. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 125-127.
Многотомен речник на българския език. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 128-130.
Някои видове фразеологични единици и тяхното включване в речници. – Изв. на ИБЕ, VІІІ, 1962, с. 559-565.
Преглед на лексикографската и лексиколожката дейност на Института за български език при БАН (1981-1984). – Български език, 1984, № 5, с. 472-475.
Приносът на проф. Л. Андрейчин в българската лексикология и лексикография. – Български език, 1976, № 1-2, с. 26-32.
Словесният фонд за съставяне на речници при Института за български език. – Български език, 1972, № 5, с. 456-458.
Съвременна българска лексикография. – В: Съвременна България. Т. 5. София, БАН, 1984, с. 78-83.
Тридесет години българска лексикография в Института за български език. – Български език, 1972, № 5, с. 456-458.
Четиридесет години българска лексикография и лексикология. – Български език, 1985, № 1, с. 21-25.
Залогът като граматична и лексикографска проблема. – В: Славянска филология. Т. 12. София, БАН, 1973, с. 167-181.
Принципи за съставяне на български топонимичен речник. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 2. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 162-166.
Към концепцията за съставяне на български топонимичен речник. – Български език, 1995, № 4, с. 313-316.
К вопросу о лексикографической интерпретации коннотаций. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХІV, 1996, № 1, с. 189-195.
Русско-болгарские аппроксиматы как объект лексикографирования. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХІ, 1993, Филология, № 1, с. 177-182.
Формально сходная лексика русского и болгарского языка как объект лексикографирования. – Болгарская русистика, 1992, № 1, с. 35-42.
За чуждите думи и речниците, отразяващи тази лексика при съвременното развитие на българското общество и на българския език. – В: За думите и речниците. Лексикографски и лексиколожки четения’98. София, „Диос”, 2000, с. 85-88.
История и современное состояние болгарской лексикографии. – В: Теория и история славянской лексикографии. Москва, 2008, с. 44-68.
Класификация на речниците (въз основа на българските лексикографски трудове). – В: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 12-17.
Периодизация на развитието на българската лексикография. – В: Езиковедски изследвания в чест на чл.-кор. проф. д-р Тодор Бояджиев, проф. д-р Венче Попова и проф. Петър Пашов. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2009, с. 351-357.
Тритомният Речник на съвременния български книжовен език – основополагащ труд на съвременната българска лексикография (по случай 50 г. от издаването му). – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 9-14.
Способы передачи реалий на русском языке в словаре Найдена Герова. – Acta Univ. Szegediensis, 1985, № 17, pp. 243-246.
Nové slová a neologické slovníky. – Slovenská řeč, 1999, № 6, s. 338-344.
Zur bulgarischen Lexikologie und Lexikographie. – Zeitschrift für Slawistik, 1976, № 6, pр. 789-793.
Electronic Corpora and Bulgarian New-Word Lexicography. – In: Études Cognitives. Vol. 9. Warszawa, SOW, 2009, pp. 143-150.
Korpusowe podejście w opracowaniu leksykograficznym nowego słownictwa bułgarskiego. – Лексикографски преглед, 2009, № 10, с. 65-71.
Lexikografia vlastného mena. – В: Светът на речника. Светът в речника. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на чл.-кор. дфн Емилия Пернишка. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2006, с. 101-105.
BULHARSKÁ A SLOVENSKÁ LEXIKOGRAFIA V ZJEDNOTENEJ EURÓPE. БЪЛГАРСКАТА И СЛОВАШКАТА ЛЕКСИКОГРАФИЯ В ОБЕДИНЕНА ЕВРОПА.Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009. 247 с.
Certains aspects des contacts bulgaro-grecs dans le domaine de la lexicographie. – Études balkaniques, 1997, № 3-4, pp. 63-94.
Electronic Lexicography and Its Applications: The Bulgarian Experience. – In: V. A. Shirokov and S. S. Dikareva (eds.). Proceedings of the International Scientific Conference MegaLing 2006: Horizons of Applied Linguistics and Linguistic Technologies, Parthenit, 20-27 September 2006. Simferopol, DIP, pp. 106-109.
From Electronic Corpora to Online Dictionaries (on the example of Bulgarian Language Resources). – In: J. Levicka, R. Garabik (eds.). NLP, Corpus Linguistics, Corpus Based Grammar Research. Fifth International Conference, Smolenice, Slovakia, 25-27 November 2009. Proceedings. Bratislava, 2009, pp. 78-92.
Digital Dictionaries – Problems and Features. – In: Proceedings of the Jubilee International Conference Mathematical and Computational Linguistics, 6 July 2007. Sofia,2007, pp. 25-34.
The significance of entry classifiers in digital dictionaries. – In: Leonid Iomdin, Ludmila Dimitrova (eds.). Lexicographic Tools and Techniques. Moscow, IITP RAS, 2008, pp. 89-97.
MONDILEX. Towards the Research Infrastructure for Digital Resources in Slavic Lexicography. – In: Études Cognitives. Vol. 10. Warszawa, SOW, 2010, pp. 147-162.
Terminologia anatomiczna w słowniku Najdena Gerowa. – Rocznik Slawistyczny, LI, 1998, s. 51-53.
Historischer und kultureller Hintergrund der Lexik in der neologischen Lexikographie. – In: Proceedings of the Sixth International Sympozium on Lexicography (1992). K. Hyldgaard-Jensen, V. H. Pedersen (ed.). Tübingen, University of Copenhagen, Niemyer, 1994, pp. 175-181.
Bulgarisches Neologismenwörterbuch. – In: Symposium on Lexicography. Vol. 6. Tübingen, Niemeyer, 1994, pp. 165-174.
On the problem of defining the core of the vocabulary of the Bulgarian language. – Балканско езикознание, 1987, № 1, с. 51-55.
Problematyki opisu znaczeń leksemów czasownikowych. – В: Слово и словесност. Сборник в чест на доц. д-р Юлия Балтова. София, 2010, „Емас”, с. 126-133.
Form, Its Meaning, and Dictionary Entries. – In: Radovan Garabík (ed.). Metalanguage and Encoding Scheme Design for Digital Lexicography. Innovative Solutions for Lexical Entry Design in Slavic Lexicography. Bratislava, Ľ. Štúr Institute of Linguistics, 2009, pp. 105-111.
Bulharsko-slovenské lexikologicko-lexicografické paralely. – In: Bulharská a slovenská lexikografia v zjednotenej Európe. Българската и словашката лексикография в обединена Европа. Bratislava, Slavistycký ústav Jána Stanislava SAV, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин” при БАН. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2009, с. 164-173.
Denominálne stavové rezultatíva v bulharčine a slovenčine (so zreteľom na ich lexikografické spracovanie). – Slavica slovaca, 2004, № 1, s. 16-25.
Bulharské slovníky po roce 1945. – Tlumočení – překlad, 2003, s. 26-26.
Le traitement lexicographique des sequences figees nom + adjectif de couleur (étude contrastive du francais et du bulgare). – In: Соmmunication verbale et paraverbale. Sofia, Presses universitaires de Sofia, 2005, рp. 109-116.
Perzeptionsverben als Objekt der bulgarischen Lexikographie. – В: Традиция и съвременност в българския език. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2001, с. 235-241.
Etymologien aus dem Bereich der slavischen Nonstandardlexik – Lexikographierung und Beispiele aus dem Nonstandard der Trinker. – Zeitschrift für Balkanologie, 2005, № 2, pp. 29-43.
Terminologiearbeit und Praxis: Materialien zur Erstellung eines Bulgarischen Wörterbuches der europäischen Integration. – Герм. и бълг. в диалог, 2003, № 2, с. 76-84.
Problémy lexikografickej praxe vo vstahu k pojmovej ekvivalencii bulharských a slovenských gramatických termínov. – In: Metódy výskumu a opisu lexiky slovanských jazykov. Materiály zo sympózia konaného v rámci 7. zasadnutia Lexikologicko-lexikografickej komisie pri Medzinárodnom komitéte slavistov. Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV, 1990, s. 239-246.
Neologizmy v pohledu západoslovanské a jihoslovanské lexikografie. – In: Komparacja systemów i funkcjonowania współczesnych języków słowiańskich 1. Słowotwórstwo. Nominacja. Red. naukowy Ingeborg Ohnheiser. Opole, Uniw. Opolski, 2003, s. 35-39.
Slovník poľsko-bulharských zradných slov. – In: Slovensko-bulharské jazykové a literárne vzťahy. Bratislava, „TRI Médium”, 1998, s. 94-96.
Slangová substantiva v makedonštině a v bulharštině. – In: Les études balkaniques tchèques 10. Sborník statí z česko-makedonské vědecké konference, pořádané katedrou slavistiky FF UK v Praze v červnu 1998. Vědec. red. Miroslav Kvapil, red. Milena Přikrylová. Praha, Euroslavica, 1999, s. 75-82.
Dielo Antona Bernoláka a Najdena Gerova v kontexte dejin. – In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. T. VI. Svazek 2. Brno, Ústav slavistiky FF MU, Historický ústav AV ČR, Matice moravská, 2006, s. 843-847.
Słowniczek bałkańskich turcyzmów T. T. Jeża. – In: Zesz. Nauk. Uniw. Jagiellońskiego. CXX. Prace językoznawcze. 2000, s. 199-218.
Bulgarische Lexikographie. – In: F. J. Hausmann u.a. (eds.). Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Encyclopédie internationale de lexicographie. Bd. 5,2. Berlin, New York, 1991, рр. 2304-2308.
Асоциативният експеримент в лексикографията. – В: Лексиколожки и лексикографски проучвания. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. София, ИБЕ, 1983, с. 100-115.
Взаимодействие между някои синонимни суфикси и лексикографското им представяне. – В: Лексиколожки и лексикографски проучвания. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. София, ИБЕ, 1983, с. 115-122.
Форми за множественно число на един тип сложни съществителни имена (с оглед на лексикографската практика). – В: Лексиколожки и лексикографски проучвания. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. София, ИБЕ, 1983, с. 122-133.
Категорията глагол и представянето ѝ в старобългарския речник. – В: Лексиколожки и лексикографски проучвания. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. София, ИБЕ, 1983, с. 168-179.
ЛЕКСИКОЛОЖКИ И ЛЕКСИКОГРАФСКИ ПРОУЧВАНИЯ. Втора национална младежка школа по езикознание, София, 17-19 май 1983 г. Посвещава се на 160-та годишнина от рождението на Найден Геров. София, ИБЕ, 1983, с. 21-35.
×
Modal title