Библиография




Година на издаване


Изчисти

Библиографски записи
Развитие метафоры в современной русской и болгарской публицистике. – В: Аспекты контрастивного описания русского и болгарского языков. Вып. 2. Шумен, УИ „Еп. Константин Преславски”, 2006, с. 49-57.
Идея за градуиране на метафорния процес при терминологична номинация. – В: Първи колоквиум по езикознание. Доклади и съобщения. Велико Търново, „Пегас”, 1993, с. 51-58.
Контрастивни аспекти на терминологичната метафора. Дисерт. София, 2006.
Функционална уместност на преводните еквиваленти на метафорични термини. – Български език, 2005, № 1, с. 20-33.
Физическото и душевното състояние на човека според няколко балкански метафори. – Съпоставително езикознание, 2008, № 2, с. 5-17.
Болестите като специфична семантична област и тяхната метафоризация. – Българска реч, 2001, № 1, с. 38-41.
Метафората и връзката пространство – време с примери от френския и българския език. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2009. 164 с.
Метафори с глаголи за движение в художествения стил. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, XL, 2002, № 1, с. 87-91.
Метафорична употреба на глаголите за движение в периодичния печат. – Год. БСУ, ХV, 2006, с. 32-36.
Метафорични трансформации на глаголите за движение в разговорния стил. – Год. БСУ, ІХ, 2003, с. 158-161.
Някои особености на метафоричността в заглавията от периодичния печат. – В: Езикът: История и съвременност. Шумен, УИ „Еп. Константин Преславски”, 2002, с. 218-223.
Традиционни и съвременни схващания за метафората. – Год. БСУ, ХІ, 2004, с. 174-178.
Метафори от названия на цветя и скъпоценни камъни. – Език и литература, 1988, № 1, с. 91-97.
Метафоричното обозначение грешката е вярна. – В: Това чудо – езикът! Изследвания в чест на проф. д-р Живко Бояджиев. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2007, с. 116-124.
Метафори от названия на животни. – Изв. на ИБЕ, ХІХ, 1970, с. 363-369.
Вторичная номинация лица путем метафоризации зоонима (На материале русского и болгарского языков). – Сьпоставително езикознание, 1985, № 4, с. 27-35.
Опит за моделиране на метафоричните и метонимичните значения на някои прилагателни за цвят в английски и български. – Тр. ВТУ, ХХVІ (за 1989-1990), 1992, кн. 2, с. 155-180.
Метафората малък ръст в съвременния български печат. – Български език, 2009, № 1, с. 52-60; № 2, с. 46-54.
Театралната метафора в българския печат. – Език и литература, 2009, № 3-4, с. 110-134.
За някои зооморфни метафори в съвременния български език. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХV, 1997, № 1, с. 99-104.
Ролята на езиковите образи при оформяне на значението в българските фразеологизми. – Български език, 1990, № 1, с. 61-75.
Преносно значение и преносимост на значението. – Изв. на ИБЕ, Х, 1959, с. 3-37.
Преносно значение на думата и преносимост на значението. – В: Помагало по българска лексикология. София, „Наука и изкуство”, 1979, с. 53-67.
Конвенционалните концептуални метафори и идеализираните когнитивни модели за животни. – Съпоставително езикознание, 1994, № 6, с. 38-44.
Метафорична употреба на имената на животни в английския и българския език. – Съпоставително езикознание, 1996, № 1, с. 36-50.
Метафорични схеми с названия на животни в английски и български език. Дисерт. София, 1997. 262 с.
Съвременни метафори на отбранителната политика. – Морски научен форум, 2006, № 5, с. 170-177.
Един метафоричен модел на човека в българското словесно народно творчество. – Българска реч, 2008, № 1, с. 31-40.
Метафора и семантическое словообразование. – Болгарская русистика, 1982, № 2, с. 57-62.
Нови икономически названия в българския език, възникнали от медицински термини. – В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова, София, 21-22 октомври 2006. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 303-310.
Метафората път в българската фразеология. – В: Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2011, с. 459-470.
Метафората и метонимията при изразяване на количествени значения в българския и полския език. – В: Славистика и общество. София, „Херон прес”, 2006, с. 195-200.
Метафоризацията и метафорите в българските благословии и клетви. – В: Слово и словесност. Сборник в чест на доц. д-р Юлия Балтова. София, 2010, „Емас”, с. 354-364.
Метафорични съчетания, фразеологизми и фразеологизирани конструкции с количествено значение (върху материал от български, руски и полски). – В: Славянска филология. Т. 24. София, АИ „Проф. Марин Дринов”, 2008, с. 80-96.
Метафората в езика – позната и непозната. – Год. Филолог. фак. ЮЗУ, ІV, 2006, с. 34-49.
Наистина ли знаем какво е метафората в езика. – Психологически форум, 2004, № 4, с. 41-50.
Метафорични съчетания в белетристиката на Иван Вазов. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 42-44.
Художественият контекст – основа за актуализиране на преносните значения. – Български език, 1991, № 2, с. 144-150.
Названия артефактов – метафорические характеристики человека в русском и болгарском языках. – Болгарская русистика, 1985, № 3, с. 61-68.
Названия животных – метафорические характеристики человека в русском и болгарском языках. – Болгарская русистика, 1983, № 5, с. 28-35.
Номинативни метафори, изразени с названия за части на тялото, в българския книжовен език. – Български език, 1985, № 1, с. 36-42.
Образна метафора (върху материал от славянските езици). – Съпоставително езикознание, 1984, № 4, с. 5-13.
Номинативна метафора (върху материал от славянските езици). – Съпоставително езикознание, 1985, № 4, с. 12-26.
Нови метафорични значения и тяхната роля в съвременния български език. – Българска реч, 2004, № 2, с. 37-40.
Обновяване на българската лексика чрез семантична деривация. Дисерт. София, 2002.
За новата компютърна образност. – Българска реч, 2002, № 2, с. 35-36.
Отстъпителната семантика в механизма на метафората. – Тр. ВТУ, ХХХІ (за 1995), 2001, кн. 2, с. 207-216.
Метафоризация на мисълта в българския, руския и чешкия език. – Opera Slavica, 2006, № 2, s. 33-40.
Метафорични модели на паметта в българския и сръбския език. – Българска реч, 2007, № 1, с. 24-29.
Производната и метафоричната лексика от гледище на ареалната лингвистика. – В: Littera scripta manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Василка Радева. София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2005, c. 126-146.
Общуване с метафори. – В: Проблеми на социолингвистиката. Т. 5. Езикът и социалните контакти. София, Международно социолингвистическо дружество, 1996, с. 188-191.
Метафоризацията при терминообразуването през Възраждането: Върху материал от анатомичната терминология. – Език и литература, 1995, № 3, с. 114-123.
Ролята на метафората и метонимията за формиране на анатомичната ни терминология през Възраждането. – В: Епископ-Константинови четения. Т. 2. Шумен, ШУ „Еп. Константин Преславски”, 1996, с. 31-36.
Метафората. 4. преработено изд. София, „Труд”, 2001. 148 с.
За функционалната характеристика на медицинската метафора. – В: Юбилейна научна сесия „15 години подготвителен курс за чуждестранни студенти, 8-10 ноември 1996 г.”. Доклади. Пловдив, ВМИ – Пловдив, с. 101-105.
Метафоричният език на съвременната българска академична медицина. Дисерт. София, 2006.
Опит за систематизиране на лексиката, подложена на метафоризация за нуждите на медицинската номинация. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, XХХІV, 1996, № 1, с. 137-146.
Мотивационните признаци свойство и качество при терминологизацията чрез метафора. – Лексикографски преглед, 2009, № 9, с. 74-82.
Признакът „форма” като мотивационен признак при терминологизацията чрез метафора. – В: Сборник с научни изследвания, посветени на проф. К. Попов по случай 100-годишнината от рождението му. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2007, с. 98-103.
Признакът „функция” като мотивационен признак при терминологизацията чрез метафора. – Жарчысы, 2008, сер. 1(6), вып. 2 (1-5), с. 37-42.
Балканският аспект на езиковата метафора муха – ‘душевно състояние’. – Българистични проучвания. Т. 3. Актуални проблеми на българистиката и славистиката. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1998, с. 141-156.
Езиковата метафора – проблеми и възможности (продължение). – Проглас, 1996, № 3, с. 23-37.
Езиковата метафора – проблеми и възможности. – Проглас, 1996, № 2, с. 27-33; № 3, с. 23-38.
Езиковата метафора и балканската картина на света (върху материал от семантичното поле отрицателни емоции в балканските езици). Дисерт. София, 2000.
Езиковата метафора и балканската картина на света. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2003. 349 с.
„Образната” картина на света, метафората и национално-езиковата специфика. – В: Състояние и проблеми на българската ономастика. Т. 6. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2002, с. 32-41.
Фразеология и култура. (Метафората като похват в изследването на фразеологията). – В: Българистични проучвания. Т. 2. Актуални проблеми на българистика и славистиката. Велико Търново, ПИК, 1997, с. 129-147.
Детските когнитивни метафори от холистично гледище. – В: Езикът: История и съвременност. Шумен, УИ „Еп. Константин Преславски”, 2002, с. 308-316.
За когнитивните метафори в детската реч. – Сьпоставително езикознание, 2002, № 2, с. 56-64.
Познавателните процеси в огледалото на метафората. – В: Отговорността пред езика. Сборник, посветен на 70-годишнината на проф. Петър Пашов, на проф. д-р Тодор Бояджиев, чл.-кор. на БАН, и на 30-год. на Шуменския университет. Шумен, УИ „Еп. Константин Преславски”, 2001, с. 297-303.
Метафората като средство за номинация (с оглед на терминологичната номинация). – Български език, 1986, № 1, с. 22-31.
Метафоричният пренос при назоваването на свойство в българската терминология. – Български език, 1997-1998, № 4, с. 17-29.
Метафорические термины родства и их производных в русском и болгарском: сопоставительный анализ. – В: Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании. Москва, „Наука”, 1993, с. 219-227.
Аспекты сопоставительно-типологического анализа языковой метафоры. – Болгарская русистика, 2003, № 4, с. 67-74.
Метафоричность как проблема перевода. Закономерности и особенности передачи метафорических единиц русской художественной прозы на болгарский язык. Дисерт. Велико Търново, 2004. 278 с.
Некоторые наблюдения над переводом компаративных метафорических конструкций с русского на болгарский язык. – В: Ежегодные лингвистические чтения, 3 декабря 2004 года. Сборник докладов. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2006, с. 101-112.
О закономерностях и особенностях перевода относительных прилагательных в функции метафорических обозначений с русского на болгарский язык. – Проглас, 2000-2004, с. 154-178.
О переводе конкретных имен существительных в роли спомагательного субекта метафорических уподоблений по внешним признакам. – В: Четиридесет и пет години Филологически факултет. Юбилеен сборник. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2009, с. 219-230.
О переводе синестетических метафор с русского на болгарский язык. – В: Девятый международный симпозиум МАПРЯЛ. Велико Търново, „Астарта”, 2007, с. 299-303.
За някои случаи на терминологизация чрез метафора в съвременната българска политическа терминология. – В: Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г. Велико Търново, ИК „Знак’94”, 2010, с. 397-406.
Метафоризация на бизнеса в българския и полския език. – Славянски диалози, 2005, № 1, с. 96-103.
Към стилистичната характеристика на метафората. – В: Станева, Христина. Стилистика на съвременния български книжовен език. Велико Търново, УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 1994, с. 174-186.
Към стилистичната характеристика на метафората. – Проглас, 1994, № 1, с. 3-13.
Относно метафоричните и метонимичните значения на глаголната лексика. – В: Проблеми на социолингвистиката. Т. 8. Съвременни форми на съществуване на българския език. София, „Делфи”, 2005, с. 132-134.
Метафора современности (на материале языка российских и болгарских масс-медиа). – В: Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания. VІІІ Научно-практическая конференция молодых ученых. Москва, 2006, с. 27-37.
Русская и болгарская спортивная метафора. – В: Современная филология. Актуальные проблемы, теория и практика. Сборник материалов Второй международной конференции „Современная филология: теория и практика”. Красноярск, 2007, с. 51-56.
Театральная метафора в политическом дискурсе (на материале языка российских и болгарских масс-медиа). – В: Аспекты контрастивного описания русского и болгарского языков. Вып. 2. Шумен, УИ „Еп. Константин Преславски”, 2006, с. 58-79.
Овладяването на българския език като чужд в огледалото на метафората. – Чуждоезиково обучение, 2009, № 3, с. 60-77.
Некоторые наблюдения над переводом метафор в творчестве эмилияна Станева. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, XХХІІ, 1994, № 1, с. 249-252.
Устойчиво сравнение и метафора. – Год. Филолог. фак. ЮЗУ, ІV, 2006, с. 30-33.
Авторская метафора как отражение национальных и индивидуальных компонентов в художественном переводе (на материале перевода на русский язык романа Й. Радичкова Праща Н. Глен). – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, ХХХІХ, 2001, № 1, с. 327-336.
Баницата като метафора (Кулинарната метафора в българската публицистика). – Проглас, 2007, № 1, с. 156-164.
Фрагменти от религиозната и метафоричната картини на света. – Науч. сесия 2006. НВУ „Васил Левски”, 2007, № 3, с. 250-261.
За метафорите от антропоморфен тип в руски, български и чешки език. – Науч. тр. ПУ „Паисий Хилендарски”, XLІІІ, 2005, № 1, сб. Б, с. 47-52.
Tertium comparationis for contrasting metaphorical terms with their equivalents. – Съпоставително езикознание, 2005, № 3, с. 102-109.
New, Metaphorically Extended, Meanings of Anglicisms in Bulgarian. – Чуждоезиково обучение, 1994, № 1, с. 61-64.
Metafory potoczne we współczesnym słownictwie komputerowym polskim i bułgarskim. – In: Potoczność i zachowania językowe Polaków. Lublin, UMCS, 2007, s. 101-107.