The relationship of equivalence between selected Polish and Bulgarian legal terms in court acts (criminal cases)
Natalia Długosz
Institute of Slavic Philology, Adam Mickiewicz University in Poznań
Abstract: The article juxtaposes Polish and Bulgarian terms in terms of the names of courts, the names of court authorities, assistants, parties and other persons involved in the case in Polish and Bulgarian. The compilation of the juxtaposition made it possible to resolve what type of equivalence relations we are dealing with in the type of court records under study. To determine the type of equivalence relations between Polish and Bulgarian legal terms, I used the concept of denotative equivalence distinguished by Wolter Koller. Recognizing the types of equivalence relations is the starting point for considering the difficulties and translation strategies that the translator must undertake.
Keywords: translation equivalence, legal terminology, Polish language, Bulgarian language
