КОТЍРАМ1, -аш, несв. и св., прех. Спец. Определям борсовата цена на ценни книжа или продажната цена на стоки и под. В днешното си заседание Комитетът на борсата е решил официално да котира българския шест-процентов заем от 81 г., издаден от виенската Линдербанка. С, 1984, бр. 1319, 1. котирам се страд.

КОТЍРАМ СЕ несв. и св., непрех. 1. Получавам определена цена на борсата. Акциите на „Рено“ се котират високо.

2. За стоки, ценни книжа, валута — ценя се, оценявам се. — Хе-хе-е, дамарът на времето са хванали хората! Стари търговци са и знаят кое се котира на борсата. Тарас, СГ, 128.

3. Прен. Бивам оценен, оценяват ме, започвам да се търся и намирам място някъде. — Тук в околността има един старинен параклис в скалите. Интересува ли те? И още как! Но обещаваш да пишеш, нали? Непременно. И ще го заснема. Много се котират такива работи в списанията за чужбина.. Н. Стефанова, ОС, 120. — Слушай, бай Славяни заприказва той, като се усмихваше, на борсата на международната политика понятието чест не се котира. Не си ли го разбрал досега? Бе, това го разбирам, току. . Д. Ангелов, ЖС, 109. // Оценяван съм като някакъв, бивам признат за някакъв. — Ние пък да не пасем люцерна! Значи, само ние да вадим сатъри, така ли? И само пие да минаваме за касапи? Няма го майстора! Къде-къде по-приятно е да се котираш сред другите като „разбран човек“, „широка душа“, „арабия“... Сп. Йончев, ЩД, 48.

— От фр. coter през нeм. kotieren.

КОТЍРАМ2, -аш, несв. и св., прех. Спец. При строителство — определям, измервам разстоянието на дадени точки. котирам се страд. Разстоянието [на покривната конструкция] между фермите се котира точно. В. Брънеков и др., СД, 101.


Източник: Речник на българския език (онлайн)