Михаела Кузмова
Прилагателните метеорологичен и метрологичен са пароними: те имат сходно звучене, но се различават както по значение, така и по произход. Първото от тях e образувано от съществителното метеорология и означава ‘който се отнася до метеорология – науката за земната атмосфера и атмосферните явления като вятър, дъжд, облаци и др.’, напр. метеорологична прогноза, метеорологична станция, метеорологични условия и др. А второто е производно от съществителното метрология и има значение ‘който се отнася до метрология – науката за измерителните единици, системите за измерване и методите и средствата за осигуряване на единство и точност на измерванията’, напр. метрологичен контрол, метрологична проверка, метрологична лаборатория. Думите метеорология и метрология навлизат в българския език през втората половина на XIX век с посредничеството на френския, немския или руския език. Съществителното метеорология възхожда към старогръцката дума μετεωρολογία ‘разсъждение за небесните явления’, а метрология е образувано в модерните европейски езици въз основа на старогръцките думи μέτρον ‘мярка’ и λόγος ‘слово, реч’.
Както нерядко се случва при паронимите, сходното звучене може да бъде източник на неприятни грешки, например: *Не се извършва периодичен метеорологичен контрол за изправността на измервателните устройства; *Всеки абонат може да провери дали топломер в неговата абонатна станция има документи за преминала метеорологична проверка. В тези изречения употребата на прилагателното метеорологичен не е правилна, защото в тях става въпрос за контрол и проверка на уреди за измерване, или с други думи – за действия, имащи отношение към науката за измерителните единици и измерванията, т.е. към метрологията.
в. „Аз-буки“, бр. 30, 27. VII. – 2. VIII. 2023 г.