Основна форма: размразя̀вам - Глагол личен, несвършен вид, преходен

Форми:

размразя̀вам - първо лице, единствено число, сегашно време
размразя̀ваш - второ лице, единствено число, сегашно време
размразя̀ва - трето лице, единствено число, минало свършено време
размразя̀ваме - първо лице, множествено число, сегашно време
размразя̀вате - второ лице, множествено число, сегашно време
размразя̀ват - трето лице, множествено число, сегашно време
размразя̀вах - първо лице, единствено число, минало несвършено време
размразя̀вахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време
размразя̀вахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време
размразя̀ваха - трето лице, множествено число, минало несвършено време
размразя̀ваше - трето лице, единствено число, минало несвършено време
размразя̀вай - второ лице, единствено число, повелително наклонение
размразя̀вайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение
размразя̀ващ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие
размразя̀ваща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀ващите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие
размразя̀вайки - деепричастие
размразя̀вал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие
размразя̀валия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие
размразя̀валият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие
размразя̀вала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие
размразя̀валата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие
размразя̀вало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие
размразя̀валото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие
размразя̀вали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие
размразя̀валите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие
размразя̀ван - единствено число, мъжки род, нечленувано, страдателно причастие
размразя̀вания - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, страдателно причастие
размразя̀ваният - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, страдателно причастие
размразя̀вана - единствено число, женски род, нечленувано, страдателно причастие
размразя̀ваната - единствено число, женски род, членувано, страдателно причастие
размразя̀вано - единствено число, среден род, нечленувано, страдателно причастие
размразя̀ваното - единствено число, среден род, членувано, страдателно причастие
размразя̀вани - множествено число, нечленувано, страдателно причастие
размразя̀ваните - множествено число, членувано, страдателно причастие

Резултати от: Антоними в Инфолекс:

1 размразявам - замразявам

Резултати от: Речник на българския език

РАЗМРАЗЯ̀ВАМ, -аш, несв.; размразя̀, -ѝш, мин. св. -ѝх, св., прех. 1. За слънце и др. — затоплям нещо замръзнало или заледено (почва, река, вода и др.) до размекването му или стопяването на леда в него. Противоп. замразявам. Земята беше замръзнала .., а замръзналият чакъл, твърд като гранит, не отстъпваше пред лопатата. Лятото мъжете чакаха слънцето да размрази земята и тогава копаеха. Цв. Стоянов, Избр. пр ІV (превод) [еа]. Южнякът се разфучавал над полята, разтърсвал от корен вледенените дървета ... Размразявал ледените висулки, стопявал белите калпаци по къщите. Ант ПБП [еа]. Ти си като мартеното слънце, което топли, а не размразява. ВУХБ (превод), 38.

2. Правя нещо замразено или замръзнало (хранителен продукт, вода) да стане годно за консумация или употреба, като го загрявам, оставям на стайна температура или поставям във вода и др., за да се стопи ледът в него и да се размекне. Противоп. замразявам. Водата в менците беше замръзнала, трябваше да я размразяваме на огнището. К. Калчев, ПИЖ, 19. Когато размразявате птица или месо, никога не го правете с топла вода, а ги оставете на стайна температура. С, 2004, бр. 4307 [еа]. Продукти в оригиналната им опаковка размразявайте под струя студена вода. Вл. Зарков, МК (превод) [еа]. Ако рибата е престояла по-дълго време във фризера, размразете я в съд с прясно мляко. С, 2006, бр. 4968 [еа]. Нощем те клечаха край някой малък огън, увити в постилките .. и размразяваха над огъня парчета бекон. Цв. Стоянов, Избр. пр ІV (превод) [еа].

3. В съчет. със същ. х л а д и л н и к, ф р и з е р. Изключвам хладилник или фризер от електрическата мрежа, за да се разтопи натрупалият се по стените лед, който пречи на нормалното функциониране. Размразявайте го [хладилника] редовно и го чистете с мек парцал и топла вода. Отеч., 1977, кн. 10, 42.

4. Прен. Нов. Отменям наложени ограничения върху разпореждането с определени финансови средства; разблокирам. Противоп. замразявам, блокирам. Задачата на доскорошния ни посланик в Германия да размрази спрените пари от Европа изглежда почти като мисия невъзможна. Кап., 2008, бр. 19 [еа]. Хърватското правителство размрази авоарите на генерал Анте Готовина, който бе прехвърлен от Испания в центъра за задържане на трибунала в Хага. Мон., 2005, бр. 2422 [еа]. Причина за забавянето станаха усложнения в транзакцията на 25 милиона долара от южнокорейска сметка в банка в Макао. САЩ приеха да размразят сметката миналия петък, но Северна Корея все още няма достъп до парите. Нов., 2007, бр. 30 [еа]. // Отменям, премахвам установен контрол върху цени или доходи, чрез който се е фиксирал размерът им без допускане на промяна за определен период. Противоп. замразявам. Предвижда се през следващата година цените на електроенергията да бъдат размразени. Δ Министърът на финансите съобщи, че заплатите на държавните служители предстои да бъдат размразени.

5. Прен. Нов. Възобновявам, подновявам прекъсната за известен период дейност, функции или отношения. Противоп. замразявам. След 1997 г. бе размразена работата по магистралите „Тракия“ и „Хемус“. За кратко време бяха изкърпени дупките от София до Пловдив. Дем., 2001, бр. 148 [еа]. Строителството на Белене ще бъде размразено и ще продължи през 2002-2003 г. с тенденция до 2011 г. да заработят всичките енергоблокове. Дем., 2001, бр. 71 [еа]. Във военното ведомство се надяват с парите от приватизацията на заводите .. да запълнят зейналите финансови пробойни .. Има вероятност да бъде размразен проектът за закупуване на нови изтребители. Банк., 2006, бр. 16 [еа]. През 2003 г. така наречената Джамахирия успя да размрази отношенията си с международната общност, като се отказа .. да притежава оръжие за масово унищожение. Мон., 2006, бр. 2792 [еа]. размразявам се, размразя се страд. Риби с тегло до 5 кг се размразяват, като се заливат със студена вода. Л. Петров и др., БНК, 44. Миналата седмица апелативният съд в Сантяго постанови да се размрази запорираната сметка на генерала [Пиночет]. Нов., 2006, бр. 225 [еа].

РАЗМРАЗЯ̀ВАМ СЕ несв.; размразя̀ се св., непрех. 1. За нещо замръзнало, заледено (почва, река, вода и др.) — затоплям се до размекване или стопяване на леда; размръзвам се. Противоп. замръзвам. Посинее ли стопленото от южняка небе, размрази ли се земята, сгрята от бялото пролетно слънце .., Велю е сред полята, сред черните угари. Ил. Волен, ДД, 52. През късото топло лято, когато температурата достигне 300, в най-добрия случай почвата се размразява до няколко метра дълбочина. Ст. Ставрев, ТСП, 48. През втората половина на февруари духна топъл вятър и измете снега от полето.., но нощите бяха все още студени и .. калта не се размразяваше. В. Нешков, Н, 124. Подир седмица времето омекна, реката се размрази. Й. Радичков, В, 140. Савоя, днес френска област, не представя нищо любопитно на пътниците освен планини, които достигат до облаците и ледове, които са не размразяват никога. С. Бобчев, ПОС (превод), 124.

2. За замразен или замръзнал хранителен продукт — затоплям се до размекване и до стопяване на леда, обикн. при загряване, стоене на стайна температура и др. Дръпна тиганчето, сложи чайника на примуса и спусна три яйца, за да се размразят. М. Грубешлиева, ПИУ, 288. Извади месото от фризера и го остави няколко часа на стайна температура да се размрази.

3. За хладилник, фризер — стопява се натрупаният по стените ми лед при повишаване на поддържаната вътре температура вследствие на повреда или спиране на тока. Без ток близо десет дни фризерът се размразил, вода потекла върху новия килим в жилището. С, 2005, бр. 4595 [еа]

Виж повече

Резултати от: Речник на новите думи 2010

*размразя̀вам; размразя̀ Прен. 1. Отменям, премахвам установен контрол върху цени или доходи, чрез който се фиксира размерът им и не се допуска промяната му в определен период. Ант. ↑замразявам. Министерските заплати не трябва да се размразяват. Ст/2001/3034. Очаква се до края на годината цените на топлоенергията да бъдат размразени. // Отменям наложени ограничения върху разпореждането с определени финансови средства. Ант. ↑замразявам. Няма никакви индикации, че еврокомисията смята да размрази спрените фондове. К/2008/19.Парите от Брюксел за инфраструктура ще бъдат размразени най-рано през пролетта на 2009 г. К/2008/31. 2. Възобновявам, подновявам прекъсната за известен период дейност или функция. Ант. ↑замразявам. Много обекти бяха блокирани през последните десетина години. Колко от тях успяхте да размразите и да завършите? Дем/2001/157. Дори Германия размразява ядрените си проекти. З/2008/215. Размразявам членството си в партията. → *размразя̀ване. Размразяването на плащанията ще бъде възобновено след приключване на разследванията. К/2008/10.