Основна форма: рѝпам - Глагол личен, несвършен вид, непреходен

Форми:

рѝпам - първо лице, единствено число, сегашно време
рѝпаш - второ лице, единствено число, сегашно време
рѝпа - трето лице, единствено число, минало свършено време
рѝпаме - първо лице, множествено число, сегашно време
рѝпате - второ лице, множествено число, сегашно време
рѝпат - трето лице, множествено число, сегашно време
рѝпах - първо лице, единствено число, минало несвършено време
рѝпахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време
рѝпахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време
рѝпаха - трето лице, множествено число, минало несвършено време
рѝпаше - трето лице, единствено число, минало несвършено време
рѝпай - второ лице, единствено число, повелително наклонение
рѝпайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение
рѝпащ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие
рѝпащия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие
рѝпащият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие
рѝпаща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие
рѝпащата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие
рѝпащо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие
рѝпащото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие
рѝпащи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие
рѝпащите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие
рѝпайки - деепричастие
рѝпал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие
рѝпалия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие
рѝпалият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие
рѝпала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие
рѝпалата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие
рѝпало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие
рѝпалото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие
рѝпали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие
рѝпалите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие

Резултати от: Синоними в Инфолекс:

1 скачам - рипам (разг.)

Резултати от: Речник на българския език

РЍПАМ, -ам, несв., непрех. Разг. 1. Движа се със скокове, подскоци; скачам, подскачам.

Към селото потеглил свирачът, а след него рипали козите. Ран Босилек, Р, 92. Агънца рипат по поляните. А. Каралийчев, СР, 91.

2. Ставам бързо, със скок от легло, стол; скачам. Борис скочи: — Не ми говори за това! Не ти позволявам. Това е моя лична работа. .. — Седни. Не рипай! Ние като сме се заели с тая народна работа и сме учители, нашият личен живот идва на второ място. Д. Талев, ГЧ, 424. — Администраторката ни предлага да се пренесем в друга стая, .. — Дума да не става — рипа Тилчев. Й. Попов, СЛ, 7. Тоя, дето му викаха дядо, рипа от постелята: готови за бой! Сл. Македонски, ЕЗС, 27. Той беше луд по нея. Сутрин сякаш чуваше насън нейния ясен вик, така рано рипаше от постелката. Ил. Волен, МДС, 52.

3. Излизам много бързо навън; изскачам. Към привечер станах. Кобилата! Самарът! Какво ли станаха? — викам си и рипам навън. Н. Попфилипов, РЛ, 41.

4. Играя хоро, ръченица и др.; тропам, скачам, подскачам. Как леко и как весело се играе и тропа на тия кръшни песни вечер, по хлад, на месечина! Рипаш, скачаш — и не можеш да се наскачаш. Т. Влайков, Съч. І, 43. Гайда ручи и момите / скачат, рипат с смях. Ив. Вазов, Съч. І, 103. Танеца пак Сандо води, / рипа, вика: „Ха, сега!“ Хр. Смирненски, Съч. ІІ, 173.

5. За сърце — туптя бързо поради вълнение, силно чувство и др.; скачам. — Да те взема с мене из снега, да видиш какво чудесно нещо е. Джавкат палетата, а теб сърцето ти рипа. О. Василев, Т, 178. Колкото повече го гледаше и попиваше словата му, толкоз се обръщаше всичко в гърдите на Димо .. В слепоочията му биеха звънчета, рипаше ядовито могъщото сърце в гърдите му. Г. Манов, КД, 108-109.

Виж повече